на бурю и не вернулся. Позовите мистера Невила!
Джаспера, а тот стоит бледный, полураздетый и, тяжело дыша, держится за
решетку перед Домом младшего каноника.
ГЛАВА XV
к тому времени, когда в Клойстергэме колокола начали звонить к утренней
службе, он успел уже отойти миль на восемь. Изрядно проголодавшись, так как
перед уходом только пожевал какую-то корочку, он решил остановиться в первом
придорожном трактире и позавтракать.
в трактире "У опрокинутого фургона" (если не считать лошадей и рогатого
скота, для каковой категории посетителей всегда готов был завтрак в виде
корыта с водой и охапки сена), что прошел добрый час, прежде чем удалось
наладить пресловутый фургон на доставку таких предметов, как чай, ветчина и
поджаренный хлеб. Невил же пока что сидел в гостиной, где пол аккуратно был
посыпан песком, а в камине чихали отсыревшие сучья, и гадал, через сколько
времени после его ухода этот насморочный огонь начнет кого-нибудь
обогревать.
холма и насквозь холодное помещение, где у самых дверей красовались лужи,
выбитые копытами и полные истоптанного сена; где в буфете сердитая хозяйка
шлепала мокрого младенца, у которого одна ножка была в красном носке, а
другая голенькая; где сыр, сваленный на полку вместе с заплесневелой
скатертью и позеленевшим ножом, очевидно, давно уже сидел там на мели в
каком-то странном сосуде, больше всего похожем на чугунное каноэ: где
бледный, непропеченный хлеб, роняя слезы крошек, оплакивал свое крушение в
другом таком же каноэ; где семейное белье, частью недостиранное, а частью
недосушенное, лежало и висело повсюду, не скрываясь от посторонних взглядов;
где все предназначенное для питья пили из глиняных кружек, а все
предназначенное для еды тоже напоминало глину, - если учесть все эти
обстоятельства, то, повторяем, придется признать, что "Опрокинутый фургон"
вряд ли мог выполнить то, что обещала надпись на его вывеске, а именно
предложить самое лучшее угощение для Человека и Скота. Но Человек в данном
случае не стал наводить критику, а безропотно съел все, что ему подали, и
ушел, отдохнув несколько дольше, чем ему требовалось.
продолжать ли идти по большой дороге или свернуть на проселок, окаймленный
двумя высокими живыми изгородями, который поднимался по веселому, поросшему
вереском склону, и в конце концов, вероятно, опять соединялся с большой
дорогой. Он решил в пользу проселка и стал не без труда пробираться по нему,
так как подъем был крутой, а дорога изрыта глубокими колеями.
он, и он отступил к высокой обочине, чтобы их пропустить. Но они повели себя
очень странно. Четверо прошли вперед; другие четверо замедлили шаг, как бы
намереваясь опять пойти следом за ним, когда он тронется с места. Остальные
- человек шесть - повернули и очень быстро пошли обратно.
другие тоже посмотрели на него. Он продолжал путь. Четверо передних шли, то
и дело оглядываясь на него; четверо задних замыкали шествие.
не изменился, хотя Невил намеренно уклонялся то в одну, то в другую сторону,
ему стало ясно, что эти люди чего-то хотят от него. Он остановился. Все тоже
остановились.
ли?
Лучше его не трогать.
продолжал он. - Я не позволю, чтобы меня вот так зажимали, четверо спереди,
четверо сзади. Я хочу пройти вперед, и пройду, понятно?
заговорил он вновь, с нарастающей яростью, - этому одному ничего не
остается, как только вздуть кого-нибудь хорошенько! И, видит бог, я это
сделаю, если меня еще будут задерживать!
преграждали ему дорогу. Самый рослый и сильный из них быстро перебежал на ту
же сторону и, хотя получил жестокий удар палкой, ловко обхватил Невила
поперек тела, и оба покатились на землю.
траве. - Пусть будет по-честному. Он против меня все равно что девчонка, да
еще и мешок у него на спине. Не троньте. Я сам справлюсь,
кровью. Наконец рослый парень встал, снял колено с груди Невила, и сказал:
сделали.
сплюнув и стерев кровь с лица, - так где это видано, чтобы воры нападали
среди бела дня? Мы бы вас пальцем не тронули, кабы вы нас не вынудили.
Ладно. Мы вас теперь отведем на большую дорогу, там вы найдете защиту от
воров, если она вам нужна. Вытрите кто-нибудь ему лицо, видите, по нему
кровь течет.
клойстергэмского дилижанса, которого он уже видел однажды в день своего
приезда.
большой дороге вас ожидает друг - он пошел низом, когда мы разделились на
две партии, - и лучше вам ничего не говорить, пока вы с ним не увидитесь.
Подберите палку кто-нибудь, и пошли!
выговорить ни слова. Зажатый между двумя своими стражами, крепко державшими
его за локти, он шел как во сне, пока все они не вышли на большую дорогу и
не оказались перед кучкой людей. Среди них были и те шестеро, что повернули
обратно с проселка, но главными в этой толпе явно были мистер Джаспер и
мистер Криспаркл. Невила подвели к мистеру Криспарклу и отпустили в знак
уважения к этому джентльмену. Остальные столпились вокруг.
сошел, что ли?
спрашиваете?
ним, а его нигде не могут найти.
Мистер Невил, вы ошеломлены, я понимаю. Но соберитесь с мыслями. Очень
важно, чтобы вы собрались с мыслями. Слушайте меня внимательно.
Джасперу и поднося руку к своей помутившейся голове.
мне, что это было около двенадцати. Вы пошли вместе с ним к реке?
дому, и он расстался со мной у ваших дверей,
к нему же обратился Джаспер, все время пристально разглядывавший Невила: он
тихо, отчетливо и подозрительно проговорил:
крови на одежде Невила.
Это его палка, я знаю, она вчера была у него. Что все это значит?
противника, - он вырвал у меня палку, и, посмотрите, сэр, такие же пятна
есть и на нем. Что я должен был подумать, когда на меня напало восемь
человек? Мог я догадаться, в чем дело, если они мне ничего не сказали?
объяснения и что драка действительно была. И, однако, те самые люди, которые
только что были свидетелями драки, теперь мрачно поглядывали на кровавые
пятна, уже высушенные морозным воздухом.