read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



него такой, что каждую мелочь подмечает!
Старуха сделала вид, будто слегка смилостивилась, но все еще покачивала
головой, бормотала и шамкала.
- Не хотите ли пойти к конюшням, миссис Браун, и выпить стаканчик
чего-нибудь по вашему вкусу, - сказал Роб, - вместо того чтобы слоняться
здесь, ведь от этого вам, да и никому нет никакой пользы! И вы пойдите с
ней, будьте так добры, - прибавил Роб. - Я, право же, ужасно был бы рад ее
видеть, не будь здесь лошади!
Принеся такое извинение, Роб, олицетворявший собою мрачное отчаяние,
завернул за угол и повел порученную его заботам лошадь окольным путем.
Старуха, пытаясь объясниться гримасами с дочерью, не отставала ни на шаг.
Дочь следовала за ними.
Свернув на безлюдную маленькую площадь, или, вернее, двор, над которым
высилась огромная колокольня и где помещались склад упаковщика и склад
бутылок, Роб Точильщик поручил белоногую лошадь конюху из конюшен старинной
постройки на углу и, пригласив миссис Браун и ее дочь присесть на каменную
скамью у ворот этого заведения, вскоре прибежал из соседнего трактира с
оловянным кувшином и стаканом.
- За здоровье твоего хозяина, мистера Каркера, дитя мое! - медленно
высказала свое пожелание старуха перед тем, как выпить. - Да благословит его
бог!
- Да ведь я вам не говорил, кто он такой! - воскликнул Роб, вытаращив
глаза.
- Мы его знаем в лицо, - сказала миссис Браун, которая наблюдала за
подростком с таким вниманием, что на секунду перестала даже жевать губами и
трясти головой. - Мы видели сегодня утром, как он ехал верхом и потом сошел
с лошади, а ты ждал, чтобы увести ее.
- Да неужели? - отозвался Роб, который, по-видимому, пожалел о том, что
не ждал его где-нибудь в другом месте. - А что с ней такое? Почему она не
пьет?
Этот вопрос относился к Элис. Она сидела поодаль, завернувшись в свой
плащ, и не притронулась к стакану, который Роб снова наполнил и протянул ей.
Старуха покачала головой.
- Не обращай на нее внимания, - сказала она. - Если бы ты знал, Роб,
какая она странная! А мистер Каркер...
- Тише! - сказал Роб, украдкой поглядывая па склад упаковщика и на
склад бутылок, как будто мистер Каркер мог подсматривать оттуда. - Не так
громко!
- Да ведь его здесь нет! - воскликнула миссис Браун.
- Этого я не знаю, - пробормотал Роб, мельком бросив взгляд даже на
колокольню, словно и там мог скрываться мистер Каркер, наделенный
сверхъестественно чутким слухом.
- Хороший хозяин? - осведомилась миссис Браун. Роб кивнул и произнес
вполголоса:
- Видит насквозь.
- Он живет за городом, правда, миленький? - спросила старуха.
- Да, когда он у себя дома, - ответил Роб. - Но сейчас мы не живем
дома.
- А где же? - осведомилась старуха.
- Нанимаем квартиру поблизости от мистера Домби, - отозвался Роб.
Молодая женщина посмотрела на него так пытливо и так неожиданно, что
Роб пришел в полное смятение и снова предложил ей стакан, но с таким же
успехом, что и раньше.
- Мистер Домби... бывало, мы говорили о нем, - сказал Роб, обращаясь к
миссис Браун. - Бывало, вы заставляли меня говорить о нем.
Старуха кивнула головой.
- Ну, так вот, мистер Домби упал с лошади, - с неохотой продолжал Роб,
- и моему хозяину приходится бывать там чаще, чем обычно, - или у него, или
у миссис Домби, или еще у кого-нибудь. Вот мы и переехали в город.
- Они ладят друг с другом, миленький? - спросила старуха.
- Кто? - осведомился Роб.
- Он и она?
- То есть мистер и миссис Домби? - сказал Роб. - Откуда же мне это
знать?
- Нет, миленький, не они, а ваш хозяин и миссис Домби, - ласково
пояснила старуха.
- Не знаю, - сказал Роб, снова озираясь вокруг. - Должно быть, ладят.
Какая же вы любопытная, миссис Браун. Чем меньше слов, тем меньше ссор.
- Да ведь никакой беды в этом нет! - воскликнула старуха, засмеявшись и
хлопнув в ладоши. - Весельчак Роб стал паинькой с той поры, как ему повезло!
Никакой беды в этом нет.
- Знаю, что никакой беды в этом нет, - отозвался Роб, снова бросив
недоверчивый взгляд на склад упаковщика, склад бутылок и на церковь. - Но
болтать незачем, даже если бы речь шла о том, сколько пуговиц на сюртуке
моего хозяина. Говорю вам, с ним это дело не пройдет. Лучше утопиться. Он
сам так сказал. Я бы даже не назвал его фамилии, если бы вы ее не знали.
Давайте поговорим о чем-нибудь другом.
Пока Роб снова осторожно обозревал двор, старуха украдкой сделала знак
дочери. Это было едва заметное движение, но дочь, ответив ей взглядом,
отвела глаза от мальчика; она по-прежнему сидела неподвижно, закутавшись в
плащ.
- Роб, миленький, - сказала старуха, поманив его на другой конец
скамьи. - Ты всегда был моим любимчиком и баловнем. Ведь правда? Ты это
знаешь?
- Да, миссис Браун, - не слишком любезно ответил Точильщик.
- Как же ты мог меня покинуть! - воскликнула старуха, обнимая его за
шею. - Как же ты мог, гордец, уйти, скрыться из виду и не прийти и не
рассказать своей бедной старой знакомой, какая тебе выпада удача! Ох-хо-хо!
- Эх, да ведь это страсть как опасно для парня, раз хозяин где-нибудь
поблизости и смотрит в оба! - вскричал несчастный Точильщик. - Страсть как
опасно, когда над ним вот так завывают.
- Ты зайдешь навестить меня, Роб? - воскликнула миссис Браун. - Ох,
неужели ты так и не зайдешь меня навестить?
- Да говорю же вам, что зайду. Зайду! - ответил Точильщик.
- Вот теперь я узнаю моего Роба, моего любимчика, - сказала миссис
Браун, вытирая омоченное слезами морщинистое лицо и нежно обнимая
Точильщика. - Зайдешь ко мне домой, Роб?
- Да, - ответил Точильщик.
- И скоро, Роб, миленький? - спросила миссис Браун. - И часто будешь
заходить?
- Да-да-да!! - сказал Роб. - Клянусь душой и телом, приду.
- И если он сдержит свое слово, - сказала миссис Браун, воздев руки к
небу и подняв трясущуюся голову, - я никогда не буду подходить к нему, хотя
мне известно, где он живет, и никогда не пророню о нем ни словечка! Никогда!
Это восклицание как будто принесло капельку утешения злополучному
Точильщику, который тотчас пожал руку миссис Браун и со слезами на глазах
умолял ее оставить парня в покое и не губить его надежд на будущее. Миссис
Браун, еще раз нежно его обняв, изъявила согласие, по, прежде чем
последовать за дочерью, оглянулась, украдкой поманила его пальцем и хриплым
шепотом попросила денег.
- Дай мне шиллинг, миленький, - сказала она, и жадность отразилась на
ее лице, - или шесть пенсов. Ради старого знакомства. Я так нуждаюсь! А моя
красавица дочка, - она оглянулась в ее сторону, - ведь это моя дочка, Роб, -
держит меня впроголодь.
Но когда Точильщик неохотно сунул ей в руку деньги, дочь потихоньку
вернулась и, схватив мать за руку, вырвала у нее монету,
- Как? - воскликнула она. - Опять деньги! Вечно деньги и деньги! Плохо
же вы помните о том, что я вам недавно говорила. Вот, возьми обратно!
Старуха застонала, когда деньги были возвращены владельцу, но, не
препятствуя их возвращению, заковыляла рядом с дочерью в переулок,
выходивший на площадь. Изумленный и испуганный Роб, глядя им вслед, увидел,
что они вскоре остановились и завели оживленный разговор; заметил он также
угрожающие жесты молодой женщины (по-видимому, относившиеся к тому, о ком
они говорили) и попытку миссис Браун подражать этим жестам, и от всей души
пожелал, чтобы не он был предметом их беседы.
Утешившись мыслью, что сейчас они ушли и что миссис Браун не может жить
вечно и, по всей вероятности, недолго будет нарушать его покой, Точильщик,
сокрушаясь о своих проступках лишь постольку, поскольку они влекли за собой
такие неприятные последствия, успокоил свои встревоженные чувства, обрел
безмятежный вид, подумав о том, как ловко он избавился от капитана Катля
(это воспоминание почти всегда приводило его в превосходное расположение
духа), и отправился в контору Домби получить приказания от своего хозяина.
Там его хозяин, такой проницательный и зоркий, что Роб затрепетал,
всерьез опасаясь, как бы его не выбранили за свидание с миссис Браун, вручил
ему, по обыкновению, папку с утренней почтой для мистера Домби и записку к
миссис Домби и только кивнул головой, как бы предписывая быть осмотрительным
и расторопным, - таинственное внушение, которое, по мнению Точильщика,
заключало в себе мрачные предостережения и угрозы и действовало на него
сильнее всяких слов.
Оставшись один в своем кабинете, мистер Каркер приступил к работе и
работал весь день. Он принял немало посетителей, просмотрел множество
документов, не раз уходил по делам и не позволял себе предаваться раздумью,
пока занятия не пришли к концу. Но когда бумаги с его стола исчезли одна за
другой, он снова погрузился в размышления.
Он стоял на обычном своем месте и в обычной своей позе, уставившись в
пол, когда вошел его брат и принес обратно письма, взятые из кабинета
заведующею в течение дня. Он тихонько положил их на стол и хотел уйти, но
мистер Каркер-заведующий произнес, устремив на него такой пристальный
взгляд, точно все это время созерцал именно его, а не пол конторы:
- Ну-с, Джон Каркер, что привело вас сюда?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 [ 150 ] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.