read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



когда-нибудь появлялся снаружи; а в погожие утра каждый прут решетки (их
сорок восемь, как не раз подсчитывала мисс Токс) был украшен оловянною
кружкою.
Был еще один частный дом на площади Принцессы, кроме дома мисс Токс, а
также огромные ворота с двумя огромными дверными кольцами в львиных пастях,
- ворота, которые ни при каких обстоятельствах не отворялись и, по догадкам,
когда-то вели в конюшни. В самом деле, воздух на площади Принцессы отдавал
запахом конюшен, а из спальни мисс Токс (находившейся в задней половине
дома) открывался вид на двор с конюшнями, где конюхи, какой бы работой ни
были заняты, непрерывно сопровождали ее веселыми криками и где самые
интимные принадлежности костюма кучеров, их жен и детей развешивались на
стенах наподобие знамен Макбета. В этом другом частном доме на площади
Принцессы, снятом в аренду бывшим дворецким, женившимся на экономке,
сдавалась квартира с мебелью некоему холостому джентльмену, а именно майору
с одеревеневшим синим лицом и глазами, вылезающими из орбит, в чем мисс
Токс, как она сама выражалась, усматривала "нечто подлинно воинственное", и
между ним и ею обмен газетами и брошюрами и тому подобные платонические
отношения поддерживались через посредство чернокожего слуги майора, которого
мисс Токс определила как "туземца", не связывая с этим наименованием никаких
географических представлений.
Быть может, никогда еще не бывало передней и лестницы, менее
просторной, чем передняя и лестница в доме мисс Токс. Быть может, весь он,
сверху донизу, был самым неудобным домишком в Англии и самым уродливым; но
зато, как говорила мисс Токс, какое местоположение! Там было очень мало
дневного света зимой; солнце никогда не заглядывало туда даже в лучшую пору
года; о воздухе не могло быть и речи, так же как об уличном движении. И все
же мисс Токс говорила: подумайте о местоположении! То же самое говорил
синелицый майор с глазами, вылезавшими из орбит, который гордился площадью
Принцессы и при каждом удобном случае с восторгом заводил речь в своем клубе
о предметах, имеющих отношение к важным особам на большой улице за углом,
дабы иметь удовольствие заявить, что это - его соседи.
Жалкая квартира, где жила мисс Токс, была ее собственностью, завещанной
ей и полученной по наследству от покойного обладателя рыбьего глаза в
медальоне, - миниатюрный портрет этого джентльмена с напудренной головой и
косичкой служил противовесом подставке для чайника на другом конце каминной
полки в гостиной. Большая часть мебели относилась к эпохе пудреной головы и
косички, включая грелку для тарелок, которая вечно изнемогала к
растопыривала свои четыре тонких кривых ноги, загораживая кому-то дорогу, и
отжившие свой век клавикорды, украшенные гирляндой душистого горошка,
нарисованной вокруг имени мастера.
Хотя майор Бегсток уже достиг того, что в изящной литературе именуется
великим расцветом жизненных сил, и ныне совершал путешествие под гору, почти
лишенный шеи и обладая одеревеневшими челюстями и слоновыми ушами с длинными
мочками, а глаза его и цвет лица, как уже было упомянуто, свидетельствовали
о состоянии искусственного возбуждения, - тем не менее он был чрезвычайно
горд тем, что пробудил интерес к себе в мисс Токс, и тешил свое тщеславие,
воображая, будто она блестящая женщина и неравнодушна к нему. На это он
много раз намекал в клубе в связи с невинными шуточками, вечным героем коих
был старый Джо Бегсток, старый Джой Бегсток, старый Дж. Бегсток, старый Джош
Бегсток и так далее - ибо оплотом и твердыней юмора майора было самое
фамильярное обращение с его же собственным именем.
- Джой Б., сэр, - говаривал майор, помахивая тростью, - стоит дюжины
вас. Будь среди вас еще несколько человек из породы Бегстоков, сэр, вам от
этого не стало бы хуже. Старому Джо, сэр, даже теперь нет надобности далеко
ходить за женой, буде он стал бы ее искать; но у него жестокое сердце, сэр,
у этого Джо, он непреклонен, сэр, непреклонен и чертовски хитер!
После такой декларации слышалось сопение, и синее лицо майора
багровело, а глаза судорожно расширялись и выпучивались.
Несмотря на весьма щедро воспеваемые самому себе хвалы, майор был
эгоистом. Можно усомниться в том, существовал ли когда-нибудь человек с
более эгоистическим сердцем - или, пожалуй, лучше было бы сказать -
желудком, принимая во внимание, что этим последним органом он был наделен в
значительно большей степени, чем первым. Ему в голову не приходило, что
кто-то может его не замечать или им пренебрегать; во всяком случае, он не
допускал и мысли, что его не замечает и им пренебрегает мисс Токс.
И, однако, как выяснилось, мисс Токс забыла его - забыла постепенно.
Она начала забывать его вскоре после того, как открыла семейство Тудлей. Она
продолжала забывать его вплоть до дня крестин. Она забывала его после этого
дня с быстротою нарастания сложных процентов. Что-то или кто-то занял его
место и стал для нее новым источником интереса.
- Доброе утро, сударыня, - сказал майор, встретив мисс Токс на площади
Принцессы спустя несколько недель после перемен, отмеченных в последней
главе.
- Доброе утро, сэр, - сказала мисс Токс очень холодно.
- Джо Бегсток, сударыня, - заметил майор с обычной своей галантностью,
- давно не имел счастья приветствовать вас у вашего окна. С Джо обходились
сурово, сударыня. Его солнце скрылось за облаком.
Мисс Токс наклонила голову, но, право же, очень холодно.
- Быть может, светило Джо покидало город, сударыня? - осведомился
майор.
- Я? Город? О нет, я не покидала города, - сказала мисс Токс. -
Последние дни я была очень занята. Почти все мое время посвящено одним очень
близким друзьям. Боюсь, что и сейчас у меня нет свободной минуты. До
свиданья, сэр!
Меж тем как мисс Токс с самым чарующим видом покидала площадь
Принцессы, майор стоял и смотрел ей вслед с таким синим лицом, какого у него
никогда еще не бывало, ворча и бормоча отнюдь не любезные замечания.
- Ах, черт подери, сэр, - сказал майор, обводя своими рачьими глазами
площадь Принцессы и неожиданно обращаясь к благовонной ее атмосфере, -
полгода назад эта женщина боготворила землю, по которой ступал Джош Бегсток.
Что же это значит?
Поразмыслив, майор решил, что это означает западню для мужчины; что это
означает интригу и силки; что мисс Токс расставляет ловушки. - Но Джо вам не
поймать, сударыня, - сказал майор. - Он непреклонен, сударыня, он
непреклонен - этот Дж. Б. непреклонен и чертовски хитер! - И, сделав такое
замечание, он ухмылялся вплоть до вечера.
Однако, когда прошел этот день и еще много дней, обнаружилось, что мисс
Токс решительно никакого внимания не обращает на майора и вовсе о нем не
думает. Когда-то она имела обыкновение случайно посматривать в одно из своих
маленьких темных окошек и, краснея, отвечать на приветствие майора; но
теперь она лишила его этого счастья и вовсе не заботилась о том,
посматривает он через дорогу или нет. Произошли также и другие перемены.
Майор, стоя в полумраке своего собственного жилища, мог заметить, что за
последнее время дом мисс Токс принял более нарядный вид, что новая клетка из
позолоченной проволоки была приобретена для маленькой старой канарейки; что
различные украшения, вырезанные из цветного картона и бумаги, появились на
каминной доске и столах; что несколько растений неожиданно выросли в окнах;
что мисс Токс иногда упражняется на клавикордах с гирляндой душистого
горошка, всегда выставленной напоказ под "копенгагенским" и "птичьим"
вальсами в нотных тетрадках, собственноручно переписанных мисс Токс.
Помимо всего этого, мисс Токс давно уже одевалась необычайно заботливо
и элегантно в полутраур. Но это обстоятельство помогло майору выйти из
затруднения: он решил про себя, что она получила маленькое наследство и
возгордилась.
На следующий же день после того, как он пришел к такому заключению и
успокоился, майор, сидя за завтраком, увидел в маленькой гостиной мисс Токс
явление, столь потрясающее и удивительное, что некоторое время оставался
пригвожденным к стулу; затем бросился в другую комнату и вернулся с
театральным биноклем, в который пристально созерцал это явление в течение
нескольких минут.
- Это младенец, сэр, - сказал майор, сдвигая бинокль. - Бьюсь об заклад
на пятьдесят тысяч фунтов!
Майор не мог этого забыть. Он ничего не мог делать и только свистел и
таращил глаза до такой степени, что в прежнем состоянии они показались бы
глубоко запавшими и провалившимися. День за днем, два, три, четыре раза в
неделю появлялся этот младенец. Майор продолжал таращить глаза и свистеть.
Во всех отношениях он был предоставлен самому себе на площади Принцессы.
Мисс Токс перестала интересоваться, чем он занят. Если бы из синего он стал
черным, на нее это не произвело бы никакого впечатления.
Постоянство, с которым она уходила с площади Принцессы, чтобы доставить
этого младенца и его няньку, возвращалась с ними и снова их уводила и
постоянно надзирала за ними; постоянство, с которым она сама нянчила его, и
кормила, и играла с ним, и замораживала его юную кровь * мелодиями,
исполняемыми на клавикордах, было необычайно. Примерно в это же время у нее
обнаружилась страсть рассматривать некий браслет, а также страсть взирать на
луну, которую она подолгу созерцала из окна своей спальни. Но на что бы она
ни глядела - на солнце, луну, звезды или браслет, - она не глядела больше на
майора. И майор свистел, таращил глаза, дивился, метался по комнате и ровно
ничего не понимал.
- Вы совсем покорите сердце моего брата Поля, это сущая правда, дорогая
моя, - сказала однажды миссис Чик. Мисс Токс побледнела.
- С каждым днем он становится все более похож на Поля, - сказала миссис
Чик.
Вместо ответа мисс Токс взяла на руки маленького Поля и своими ласками
совершенно измяла и приплюснула его бантик.
- А его мать, дорогая моя, - сказала мисс Токс, - с которой я должна
была познакомиться через вас, на нее он похож хоть немного?
- Ничуть, - отвечала Луиза.
- Она... кажется, она была хорошенькая? - нерешительно спросила мисс
Токс.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.