промедления или задержки со стороны дворцовой стражи.
большой осторожностью, чтобы избежать ям, капканов и всевозможных ловушек,
придуманных Людовиком для обуздания любопытства посторонних лиц. Впрочем,
гасконец, по-видимому, вполне владел нитью этого лабиринта, и через четверть
часа они очутились за пределами королевского парка Плесси, неподалеку от
города Тура.
залил ярким сиянием расстилавшийся перед путниками прекрасный ландшафт.
Величественная красавица Луара катила свои воды по плодороднейшей равнине
Франции, между красивыми берегами с возвышавшимися на них замками, башнями и
террасами, среди оливковых рощ и виноградников. Вдали виднелись стены города
Тура, древней столицы Турени, с белевшими при луне башнями и зубцами
укреплений. За ними возвышалось огромное готическое здание, воздвигнутое еще
в пятом столетии благочестивым епископом Перпетусом, укрепленное и
расширенное впоследствии Карлом Великим и его преемниками и сделавшееся,
таким образом, самым великолепным из французских храмов. Рядом виднелись
колокольни церкви святого Гатьена и темная громада замка, служившего, как
говорили, в древние времена резиденцией римского императора Валентиниана.
все его мысли, молодой шотландец, привыкший к диким, пустынным, хотя и
величественным горам своей родины и к суровости даже красивейших из ее
видов, не мог не восхищаться расстилавшейся перед ним чудной картиной,
создавая которую искусство и природа, казалось, соперничали между собою. Но
вскоре его вывел из этого восторженного состояния голос старшей дамы,
ставший по крайней мере на октаву выше того нежного тона, каким она
прощалась с королем. Графиня требовала к себе начальника отряда. Квентин
пришпорил коня, подъехал и почтительно представился дамам, после чего
графиня Амелина приступила к следующему допросу:
подробные инструкции, а на первом привале их должен нагнать проводник, на
которого можно вполне положиться во время пути; до первой же остановки их
проводит только что присоединившийся к ним всадник, четвертый по счету в их
маленьком отряде.
обязанность? - продолжала графиня. - Я слышала, что вы тот самый юноша,
который стоял вчера на часах в галерее во время нашего свидания с
принцессой. Вы слишком молоды и неопытны, да еще, судя по выговору, кажется,
иностранец?
рассуждать, - ответил юный воин.
Квентин.
гостинице, когда король посылал за мной?
Квентин ответил утвердительно.
бояться под охраной этого молодого дворянина. Он не похож на человека,
которому можно было бы доверить исполнение коварного и жестокого замысла
против двух беззащитных женщин.
прахом предков, я никогда, даже за Францию и Шотландию вместе, не согласился
бы изменить вам или быть с вами жестоким!
племянницей уже привыкли к прекрасным речам Людовика и его приближенных.
Эти-то речи и заставили нас искать убежища у французского короля, тогда как
мы могли бы с гораздо меньшим риском, чем теперь, найти его у епископа
Льежского, или у Венцеслава Германского <Венцеслав (Вацлав) - германский
император в 1378 - 1400 гг., и король Чехии в 1378 - 1419 гг. У Скотта
ошибка: Венцеслав умер задолго до описываемых событий.>, или, наконец, у
Эдуарда Английского. И к чему же в конце концов привели все эти прекрасные
обещания? Нас постыдно скрывали, под какими-то плебейскими именами, в
дрянном трактире, точно запрещенный товар... И нам, как ты знаешь, -
добавила она, обращаясь к своей служанке, - нам, привыкшим делать свой
туалет не иначе, как под балдахином, на возвышении в три ступени, пришлось
одеваться, стоя на голом полу, как каким-нибудь молочницам!
родственница, - заметила графиня Изабелла. - Я бы охотно обошлась без блеска
и роскоши.
невозможно!
проникшим в самое сердце ее молодого телохранителя. - Я бы от всего
отказалась, лишь бы найти верный и достойный лриют. Я не хочу и, видит бог,
никогда не хотела быть причиной войны между Францией и Бургундией, моей
родиной. Я не хотела бы, чтоб из-за меня погиб хоть один человек. Я только
просила, чтобы мне разрешили удалиться в монастырь Мармутье или в
какую-нибудь другую святую обитель.
благородного брата, - возразила графиня. - Хорошо еще, что есть кому
поддержать честь и достоинство нашего славного рода. Как же отличили бы
женщину знатного происхождения от какой-нибудь загорелой молочницы, если бы
за одну не ломали копий, а за другую - простых палок? Знаешь ли ты, милочка,
что в моей ранней молодости, когда я была немногим старше тебя, в мою честь
был дан знаменитый Хафлингемский турнир? Вызывающих было четверо, а на вызов
ответили двенадцать человек. Турнир длился три дня и стоил жизни двум
храбрым рыцарям. Кроме того, были перебиты один хребет, одна ключица и
сломано три ноги и две руки, не считая легких ран и контузий, о которых
герольды даже не упоминали! Вот в каком почете были дамы нашей семьи! Нет,
милочка, будь в тебе хоть половина гордости твоих предков, ты бы нашла
средство устроить при каком-нибудь дворе, где еще ценят любовь дам и славу
оружия, турнир, призом которого была бы твоя рука, как это было с твоей
покойной прабабушкой, в чью честь был дан известный турнир в Страсбурге.
Таким образом, ты бы могла заручиться помощью храбрейшего в Европе рыцаря,
который защищал бы права дома де Круа против притеснений Бургундии и интриг
Франции.
кормилица говорила мне, что, хотя рейнграф, победивший на этом турнире, и
получил руку моей покойной прабабушки, брак их не был счастливым. Она
говорила, будто покойный прадедушка часто бранил, а иногда даже бил
прабабушку.
увлечения рыцарством. - Почему могучая рука, привыкшая наносить удары на
поле брани, должна всегда быть сдержанной у себя дома? Я бы в тысячу раз
охотнее согласилась, чтобы меня хоть по два раза в день колотил доблестный
супруг, который был бы для всех такой же грозой, как и для меня, чем быть
подругой труса, не смеющего поднять руку ни на жену, ни на кого-нибудь
другого!
сказала Изабелла, - но, уж конечно, не позавидовала бы вам. Если драка еще
уместна на турнирах, то она совершенно неприлична в гостиной.
брака с доблестным рыцарем, - сказала леди Амелина, - хотя наш славный
предок рейнграф Готфрид был, говорят, действительно очень вспыльчив и питал
пристрастие к рейнскому вину... Истинный же рыцарь - это ягненок в обществе
дам и лев во время боя. Взять хотя бы Тибо де Монтиньи - мир праху его! Что
это была за кроткая душа! Никогда он не решился бы поднять руку на женщину,
и говорили даже, будто дома этот непобедимый воин позволял себя бить
прекрасному врагу - своей жене. Ну что ж, сам виноват... Он был тоже одним
из участников Хафлингемского турнира и бился так храбро, что, если б не воля
неба да еще твоего дедушки, у него была бы жена, более подходящая к его
кроткому нраву.
турнира, служившего неистощимым источником красноречия ее тетушки,
промолчала, и разговор прервался. Квентин, как человек благовоспитанный, не
желая быть помехой в беседе дам, пришпорил коня и нагнал проводника под
предлогом, что ему нужно расспросить его о дороге.
незначительными фразами. Наконец начало светать; путешественники были в
дороге уже несколько часов, и Квентин, боясь, что дамы слишком утомятся,
начал испытывать нетерпение и спросил проводника, далеко ли еще до места
отдыха.
отлучаюсь, и поездки мои так же коротки, как и моя расправа. Там, где вы и
другие, господин стрелок, пускаете в дело самострел, я пользуюсь простой
веревкой.
отражались на гладкой поверхности небольшого озера, по берегу которого
теперь пролегала дорога. Это озеро лежало посреди широкой равнины, кое-где
усеянной одиночными деревьями и небольшими рощами, которые теперь выступали
все яснее. Квентин взглянул на человека, ехавшего с ним рядом, и под
широкими полями надвинутой на глаза шляпы, вроде сомбреро испанских
крестьян, узнал веселую физиономию того самого Птит-Андре, чьи пальцы вместе