быстрые и неожиданные удары, что рыцарю в его тяжелых латах стоило большого
труда их отражать. Напрасно великодушный противник Квентина кричал ему, что
теперь им "нет больше причины сражаться" и что он не хочет причинять ему
вреда. Квентин ничего не слушал и продолжал нападать, угрожая врагу то
лезвием, то острием своего меча и зорко следя за каждым его движением, ибо
он убедился на опыте, что тот превосходил его силой, и был готов отскочить
назад или в сторону при новой попытке нанести ему сокрушающий удар.
рыцарь. - Видно, он не успокоится, пока не получит хорошего щелчка!
принялся отражать сыпавшиеся, на него градом удары Квентина, не отвечая на
них и выжидая минуту, когда усталость или неловкое движение юного воина
дадут ему возможность покончить бой одним ударом. Вероятно, эта тактика
увенчалась бы полным успехом, но судьба судила иначе.
кричавших: "Остановитесь, именем короля!" Оба противника разом опустили
оружие, и Квентин увидел, что во главе отряда ехал его начальник лорд
Кроуфорд. С ним был и Тристан Отшельник с двумя-тремя солдатами своей
стражи. Всех всадников было около двадцати человек.
Глава 15
ПРОВОДНИК
который мы описали в предыдущей главе. Рыцарь сразу сбросил шлем и отдал
свой меч старому лорду со словами:
шепну вам на ухо: ради бога, спасите герцога Орлеанского!
сюда попал, черт возьми? Ведь это навеки погубит его в глазах короля!
один. Смотрите.., кажется, он приходит в себя... Я хотел похитить графиню,
жениться на ней и стать богачом, и вот что из этого вышло. Прикажите вашей
челяди убраться подальше, чтобы его не узнали.
водой, которую принесли из соседнего озера.
поразительной быстротой следовали одно за другим события в его жизни. В
бледных чертах своего сраженного врага он узнал черты первого принца крови;
вторым его противником оказался известный рыцарь, знаменитый Дюнуа. Поединок
с такими противниками мог принести ему только честь; но как отнесется к его
подвигам король - это был другой вопрос.
прислушиваться к разговору Кроуфорда с Дюнуа. Дюнуа горячо доказывал
Кроуфорду, что ему нет никакой необходимости упоминать имя герцога
Орлеанского, рассказывая об этой истории, так как он, Дюнуа, берет всю вину
на себя; герцог же принял участие в этом деле только из дружбы к нему.
головой. Наконец он поднял голову и сказал:
всегда готов оказать тебе услугу.
пленник.., чего же вам больше? Но я прошу за благородного принца,
единственную надежду Франции, если богу будет угодно отозвать к себе дофина.
Он явился сюда ради меня, чтобы помочь мне в деле, на которое меня до
некоторой степени поощрял сам король.
герцога в такое опасное предприятие ради собственных интересов, я бы сказал
ему в глаза, что он лжет. Да и теперь я, право, не верю даже тебе самому.
оправился от своего обморока, - вы сами так похожи на Дюнуа, что не можете в
нем ошибиться. Не он, а я, против его желания, увлек его в это безрассудное
предприятие, которое мне внушила безумная страсть. Смотрите на меня! -
добавил он, вставая и обращаясь к страже. - Я Людовик Орлеанский и готов
дать ответ за мой нелепый поступок. Надеюсь, гнев короля падет на одного
меня, что будет только справедливо! Но так как принц крови не должен
отдавать свое оружие никому - даже вам, мой храбрый Кроуфорд, - то прощай
же, мой верный меч!
воздухе, как молния, меч упал в воду, расступившуюся под ним с тихим
плеском, и исчез. Все стояли пораженные, в нерешительности: так высок был
сан преступника и так велико уважение, которым он пользовался. Зная планы
короля, касающиеся принца, все понимали, какие гибельные последствия может
для него иметь его безумный поступок.
своих чувствах, - ваше высочество сочли нужным расстаться со своим лучшим
мечом, пренебречь королевской милостью, а заодно уж и дружбой Дюнуа!
требовали твоя безопасность и моя честь, значило пренебречь твоей дружбой?
я знать? - с досадой сказал Дюнуа. - Что вам до того, ради самого бога, хочу
ли я, чтобы меня повесили, удавили, бросили в Луару, закололи кинжалом,
колесовали, посадили в железную клетку, закопали живьем, или до всего, что
заблагорассудится королю Людовику сделать со мной, чтобы избавиться от
своего верного слуги?.. Нечего вам кивать и подмигивать на Тристана
Отшельника: я и сам не хуже вас вижу этого негодяя. Но до меня-то ему не
добраться... Однако довольно обо мне и моей безопасности. А вот для вашей
чести, клянусь святой Магдалиной, было бы куда лучше, если бы вы не затевали
сегодняшнего предприятия или, по крайней мере, сумели бы хоть спрятать концы
в воду. А то много ли чести в том, что вашу милость ссадил с коня какой-то
шотландский мальчишка!
сказал лорд Кроуфорд. - Не в первый раз шотландцу побеждать рыцаря... Я
очень рад, что юноша вел себя молодцом.
здесь пятью минутами позже - как знать, не появилось ли бы у вас, в вашей
гвардии, свободное место?
разрубленном шишаке... Эй, кто-нибудь, дайте-ка этому молодцу свою шапку: ее
стальная подбивка лучше защитит его голову, чем эти разбитые черепки... Но
позвольте и мне заметить, граф, что ваши латы тоже носят следы добрых
шотландских ударов... Однако, Дюнуа, я должен просить вас и герцога
Орлеанского сесть на коней и следовать за мной, ибо я имею предписание
доставить вас в одно место, куда бы мне вовсе не хотелось вас сопровождать.
спросил герцог.
ваше высочество, чтобы допустить такое безумие. - И, обратившись к Квентину,
он добавил:
данное тебе поручение.
тоном, - пусть этот молодец поищет себе другого проводника. Я не могу
отпустить Птит-Андре, когда, по-видимому, ожидается работа для него.
выдвигаясь вперед, - и она приведет его к тому месту, где будет ждать
проводник. А я теперь и за тысячу дукатов не соглашусь расстаться с моим
начальником. Немало перевешал я на своем веку рыцарей и дворян, разных
старшин да бургомистров, даже графы и маркизы - и те побывали в моих руках,
но.., гм, гм... - И, не договорив, он посмотрел на герцога с таким видом,
как будто ему очень хотелось дополнить этот перечень принцем крови. - Ого,
Птит-Андре, будет и о нас упомянуто в истории!
принца? - сказал лорд Кроуфорд, строго взглянув на Тристана.
запятнав своей чести.
сказал великий прево.
раздумал и, круто повернувшись спиной к Тристану, обратился к герцогу и
Дюнуа и попросил их ехать с ним рядом. Затем он послал рукой прощальное
приветствие дамам и сказал Квентину:
и в очень печальном деле.