Георгием, что при первом же новом бунте он накажет мятежников для примера и
острастки всей Фландрии и Льеж постигнет та же участь, какая некогда
постигла Вавилон и Тир <Вавилон и Тир - богатые и могущественные города
древнего Востока. Вавилон не раз подвергался во время войн разрушению, Тир
был разрушен Александром Македонским.>.
выполнить свою угрозу. - заметил Квентин, - так что, надо думать, жители
Льежа будут теперь вести себя осторожней.
благочестивые граждане нашей страны, не желающие, чтобы кровь человеческая
лилась как вода и чтобы люди погибали как отверженцы, не примирившись с
небом. Наш добрый епископ также денно и нощно печется о сохранении мира, как
и подобает служителю алтаря, ибо в писании сказано: "Beati pacific!..."
<Блаженны миротворцы (лат.).> Но... - Здесь настоятель умолк и тяжело
вздохнул.
сопровождал, иметь точные сведения о положении в стране, и постарался
убедить отца настоятеля, что с его стороны было бы поистине добрым делом
сообщить им все, что ему известно на этот счет.
сказанное о сильных мира сего etiam in cubiculo <Даже в спальне (лат.).>,
обращается в крылатую весть, которая в конце концов всегда дойдет до их
ушей. Тем не менее, желая оказать посильную услугу вам, ибо вы кажетесь мне
достойным, рассудительным молодым человеком, и вашим спутницам, исполняющим
столь богоугодное дело, я буду с вами вполне откровенен.
продолжал, понизив голос:
утверждающие - надеюсь, ложно, - будто они действуют по поручению нашего
наихристианнейшего короля. Я, со своей стороны, считаю его слишком достойным
этого высокого звания, чтобы допустить, что он способен нарушать мир и
благоденствие соседнего государства. Но, как бы то ни было, имя его вечно на
устах у тех, кто сеет и раздувает недовольство среди льежских граждан. Кроме
того, есть здесь у нас один дворянин, человек знатного рода, прославившийся
своими воинскими подвигами, но во всем остальном он lapis offensionis et
petra scandali <Камень преткновения (лат.).> - настоящее бельмо на глазу у
всей Фландрии и Бургундии. Человека этого зовут Гийом де ла Марк.
Вепрь.
в самом деле дикий лесной вепрь, который топчет своими копытами и разрывает
клыками все, что попадается ему на пути. Он набрал себе шайку - более тысячи
человек - таких же разбойников, как он сам, не признающих ни светской, ни
духовной власти, держится независимо от герцога Бургундского и живет
грабежом и насилием, нападая и на духовных лиц и на мирян - без разбора.
Imposuit manus in Christos Domini <Наложил руки на помазанников божьих
(лат.).>, он поднимает руку даже на помазанников божьих, вопреки словам,
сказанным в писании: "Не касайся моих помазанников и не делай зла моим
пророкам". Даже нашей смиренной обители он предъявил требование прислать ему
серебра и золота в виде выкупа за наши жизни - мою и братии. На это мы
ответили ему латинским посланием, объясняя, что мы не в состоянии исполнить
подобное требование, и увещевая его словами проповедника: "Ne moliaris amico
tuo malum, cum habet in te fiduciam" <Чтобы ты не замышлял зла своему другу,
когда тот тебе доверяет (лат.).>. Но, невзирая ни на что, этот Гийом
Бородатый, или Гийом де ла Марк, так же отвергающий человеческие знания, как
и человеческие чувства, ответил нам на смехотворном жаргоне, который он,
видимо, принимает за латынь: "Si поп payatis, brulabo monasterium vostrum"
<Коли не заплатишь, сожгу ваш монастырь.>.
заметил Квентин.
настоятель. - Делать нечего, пришлось расплавить серебряные сосуды нашего
алтаря, чтобы удовлетворить алчность этого разбойника, да воздаст ему небо
сторицей! Pereat improbus - amen, amen, anathema esto <Да погибнет
бесчестный, аминь, аминь, анафема! (лат.)>!
Бургундский не усмирил этого зверя, о бесчинствах которого я уже столько
слышал.
Перонне, где он собрал начальников своих войск, чтобы объявить войну
Франции. А пока по воле божьей идет раздор между двумя великими государями,
страна остается под властью мелких угнетателей. Но все-таки скажу: напрасно
герцог не принимает решительных мер против этой внутренней язвы, ибо Гийом
де ла Марк вошел уже в открытые сношения с Руслером и Павийоном - вожаками
недовольных жителей Льежа - и теперь, того и гляди, подобьет их на
какую-нибудь отчаянную проделку.
подавить мятеж, отец мой? - спросил Квентин. - Прошу вас, скажите мне
откровенно ваше мнение: ваш ответ чрезвычайно важен для меня.
власти, ключи - символ духовной власти (епископ Льежский был одновременно и
сеньором Льежа и его духовным владыкой). Апостол Петр считался основателем
римской церкви, первым папой. На католических иконах его изображали с двумя
ключами в руках, символизирующими власть церкви определять и прощать
грехи.>, - ответил настоятель. - Он пользуется покровительством
могущественного бургундского дома, в его руках сосредоточена светская и
духовная власть, и в случае нужды он может поддержать ее с помощью довольно
значительного и хорошо вооруженного войска. Гийом де ла Марк вырос в доме
епископа, который оказал ему много благодеяний. Но даже в то время он
проявил уже свой необузданный, кровожадный характер и был изгнан его
преосвященством за убийство одного из его слуг. С тех пор он сделался
непримиримым врагом доброго епископа, а в настоящее время - говорю это с
глубокой скорбью - точит зубы, чтобы ему отомстить.
спросил Квентин с тревогой.
жестоком мире может считать себя в безопасности? Но сохрани меня бог
утверждать, что нашему почтенному прелату грозит неминуемая гибель! Он
богат, у него много верных советников и прекрасное, храброе войско. К тому
же проехавший здесь вчера гонец сообщил нам, что герцог Бургундский, по
просьбе епископа, прислал ему на подмогу сотню копейщиков. Этого
подкрепления, считая с прислугой каждого копья <Копье - воинское
подразделение; в войсках Карла Бургундского состояло из десяти воинов, в
войсках Людовика XI - из шести.>, вполне достаточно, чтобы отразить
нападение Гийома де ла Марка - да будет проклято его имя! Аминь!
причетником, который прерывающимся от гнева голосом донес отцу настоятелю,
что цыган сеет неслыханный соблазн среди меньшой братии. За вечерней
трапезой он подлил в их питье какого-то пьяного зелья в десять раз крепче
самого крепкого вина, так что многие монахи опьянели. И, хотя сам обвинитель
всячески старался показать, что он устоял против действия одуряющего
напитка, его отяжелевший язык и сверкающие глаза доказывали как раз
обратное. Кроме того, цыган распевал мирские, непристойные песни, смеялся
над святым Франциском, издевался над его чудесами и обзывал его
последователей дураками и тунеядцами. Наконец, он даже осмелился заняться
колдовством и предсказал молодому отцу Керубино, что какая-то красивая дама
полюбит его и сделает отцом чудесного мальчика.
же причетник окончил перечень совершенных цыганом преступлений, он встал,
вышел на монастырский двор и, под страхом тяжелой кары в случае
неповиновения, приказал всем послушникам вооружиться метлами и бичами и
выгнать Хайраддина за ограду святой обители.
очень сожалел о случившемся, но не решился сказать ни слова, так как
прекрасно понимал, что на этот раз его вмешательство ни к чему не приведет.
забавным, чем устрашающим. Цыган, как бесноватый, метался по всему двору
среди общего гвалта и свиста бичей, которые по большей части попадали мимо -
иногда преднамеренно, иногда благодаря удивительной ловкости и
изворотливости преступника; если же ему и досталось несколько ударов по
плечам и спине, то он вынес их совершенно спокойно. Шум и крики были тем
сильней, что непривычные к такого рода упражнениям монахи чаще стегали друг
друга, чем Хайраддина. Наконец, желая прекратить это не столько
поучительное, сколько скандальное зрелище, настоятель приказал отворить
ворота, и цыган, проскользнув в них с быстротой молнии, бросился прочь от
монастырских стен.
у Квентина, овладело им с новой силой. Только сегодня утром Хайраддин обещал
ему исправиться и на следующем привале в монастыре вести себя
благопристойно, однако он не только не сдержал обещания, но вел себя еще
хуже, еще безрассуднее прежнего. Очевидно, дело было нечисто: каковы бы ни
были пороки цыгана, его никак нельзя было упрекнуть в недостатке здравого
смысла или самообладания. Тут, наверно, крылся какой-нибудь умысел:
вероятно, ему необходимо было повидаться с кем-нибудь из своих
единоплеменников или встретить кого-нибудь, а так как сделать это днем он не
мог благодаря бдительному надзору Квентина, то он и придумал подстроить этот
скандал, чтобы хоть ночью вырваться из монастыря.
смелый и быстрый в своих действиях, решил бежать за Хайраддином и по
возможности незаметно проследить за ним. Поэтому не успел цыган выскочить за