удовольствию гребцов, наградил их за труд целым гульденом. Когда Квентин
подходил к Шонвальду, колокол уже прозвонил к обеду, и вдобавок, как ему
вскоре пришлось убедиться, хоть он и находился на близком расстоянии от
замка, он подошел со стороны, противоположной главным воротам. Обходить
кругом - значило бы опоздать еще больше. Приняв все это во внимание, Квентин
направился к ближайшему углу здания, где он увидел зубчатую стену, которая,
как он думал, могла служить оградой уже знакомому ему небольшому внутреннему
саду; он собирался обогнуть этот угол и поискать какого-нибудь входа
поближе. Действительно, вскоре он увидел калитку, выходившую в ров, и у
калитки привязанную к берегу лодку. В то время как он подходил, в надежде
пробраться как-нибудь в замок этим путем, калитка отворилась, из нее вышел
человек, вскочил в лодку, переправился через ров, выпрыгнул на берег и
длинным шестом оттолкнул лодку обратно к калитке. Подойдя ближе, Квентин
узнал в этом человеке цыгана, который, видимо избегая встречи с ним, что
было не так уж трудно, свернул на другую тропинку, быстро зашагал по
направлению к Льежу и вскоре скрылся из виду.
столько времени у графинь де Круа? И ради чего они удостоили его таким
продолжительным свиданием? Этот вопрос так сильно мучил Квентина, что он
решил во что бы то ни стало, в свою очередь, добиться свидания с дамами,
чтобы открыть им измену Хайраддина и предупредить об опасности, грозившей их
покровителю епископу со стороны мятежников Льежа.
он застал за обедом весь причт епископа, его домашних служителей и
нескольких чужестранцев, которые не принадлежали к высшей знати и потому не
были приглашены к столу его преосвященства. На верхнем конце стола для
Квентина было оставлено место возле домашнего капеллана епископа,
встретившего молодого шотландца старинной школьной шуткой "Sero Venientibus
ossa" <"Опоздавшему - кости" (лат.).>, в то время как сам он позаботился о
том, чтобы наложить себе в тарелку побольше лакомых кусков, для того чтобы
устранить всякую мысль о том стремлении все ощущать реально, которое в
стране Квентина, как говорят, делает шутку либо не шуткой, либо в лучшем
случае такой шуткой, которую нельзя раскусить <"Настоящая шутка - это не
шутка", - говорит шотландец. (Примеч. автора.)>.
снять с себя подозрение в невоспитанности, Квентин описал в коротких словах
переполох, который произвело его появление на улицах Льежа, когда в нем
узнали стрелка королевской гвардии, и, стараясь придать своему рассказу
шутливый оттенок, добавил, что не знает, как бы он выпутался из своего
неприятного положения, если бы его не выручили какой-то толстый бюргер и его
хорошенькая дочка.
содержанием рассказа. Они даже забыли о еде, слушая молодого шотландца, и,
когда он кончил, за столом царило гробовое молчание, прерванное наконец
дворецким.
Бургундии! - произнес он тихим, печальным голосом.
вас здесь немало опытных, прекрасно вооруженных солдат, а ваши противники -
не более как беспорядочная толпа мятежников, которая, конечно, разбежится,
лишь только завидит развевающееся знамя и вооруженных людей.
жителей Гента, считают самыми свирепыми и неукротимыми мятежниками во всей
Европе. Герцог Бургундский дважды усмирял их восстание против епископа
<Город Льеж много раз поднимал восстания против епископа Людовика Бурбона,
племянника Карла Смелого, который обременял город поборами и ограничивал
вольности горожан Льежцы восставали в 1465 году, но были разбиты
бургундскими войсками в битве около города Монтенак Восстание вспыхнуло
вновь в 1466 году, когда к льежцам присоединился город Динан Карл Смелый
подверг Динан жестокой расправе В 1467 году произошло новое восстание, и
горожане Льежа были разбиты в битве при Сен-Троне О восстании 1468 года
рассказывается далее в романе При этом Скотт соединил черты восстаний 1468
года и 1482 года, когда на самом деле погиб епископ Людовик Бурбон
(Подробнее см, об этом в послесловии.)>, дважды строго наказывал их -
урезывал им льготы, отбирал знамена, облагал налогами, от которых они давно
были освобождены, как граждане вольного города. В последний раз он наголову
разбил их при Сен-Троне, в битве, стоившей им около шести тысяч человек
убитыми и утонувшими во время бегства. А после этого, чтобы отнять у них на
будущее время всякую возможность бунтовать, герцог Карл отказался войти в
отворенные перед ним городские ворота, а приказал снести до основания сорок
ярдов городской стены и через этот пролом вошел в Льеж как победитель, с
опущенным забралом и копьем наперевес, во главе своих рыцарей. Сами льежцы
говорили тогда, что, если бы не заступничество его отца, Филиппа Доброго,
герцог Карл - в то время еще граф де Шаролэ - предал бы их город огню и
мечу. И вот теперь, несмотря на свежие воспоминания обо всех этих бедствиях,
несмотря на незаделанный пролом в городской стене и на пустой арсенал,
одного вида шапки шотландского стрелка оказалось достаточно, чтобы они снова
готовы были подняться как один человек! Да наставит их господь на путь
истины! Но я боюсь, что дело кончится жестоким кровопролитием между
непокорным народом и вспыльчивым государем. Ах, я бы от всей души желал,
чтобы мой прекрасный, добрый господин занимал менее почетное, но более
безопасное место, ибо здесь его митра <Митра - шапка епископа.> подбита не
горностаем, а тернием! Я нарочно говорю вам это, господин чужестранец: если
ничто не задерживает вас в Шонвальде, бегите отсюда как можно скорее - это
единственное, что сделал бы на вашем месте всякий благоразумный человек. Да,
кажется, и ваши дамы того же мнения, я слышал, что они недавно отправили
одного из слуг к французскому двору с письмами, в которых, вероятно,
сообщают королю о своем намерении искать более безопасного убежища.
Глава 20
ЗАПИСКА
сердцу, или потому, что он хотел выведать у него подробности его утреннего
приключения, пригласил юношу в отдельную комнату, выходившую окнами в сад;
заметив, что гость то и дело поглядывает в окно, он предложил ему пройтись
по саду и полюбоваться редкими чужеземными растениями, которыми епископ
украсил свои цветники.
рассказал капеллану о замечании, сделанном ему поутру.
действительно был запрещен вход в сад его преосвященства. Но это было очень
давно, когда наш преподобный отец был еще молодым красавцем прелатом лет
тридцати и когда многие прекрасные дамы приезжали в его замок за духовным
утешением. Понятно, - добавил он с улыбкой, не то скромно, не то лукаво
опуская глаза, - что прекрасным кающимся грешницам, помещавшимся обыкновенно
в покоях, ныне занимаемых почтенной канонисой, необходимо было где-нибудь
дышать чистым воздухом, не подвергаясь риску встретить посторонних. Но в
последние годы это запрещение, хотя и не было снято формально, как-то само
собой потеряло прежнюю силу и в настоящее время если еще и существует, то
разве только в воображении этого выжившего из ума старика церемониймейстера.
Хотите, спустимся в сад вместе и посмотрим, гуляет ли там кто-нибудь?
в сад, где он надеялся, если судьба будет по-прежнему благоприятствовать
ему, либо встретить, либо хоть издали увидеть предмет своей любви в окне или
на балконе какой-нибудь башенки, как это случилось в гостинице "Лилия" и в
Дофиновой башне в замке Плесси. Где бы ни жила Изабелла, ей везде суждено
было быть волшебницей башни - так ему казалось.
философа, вполне отдавшегося земным помыслам о мирских делах, тогда как
взгляд Дорварда, оторвавшись от земли, то и дело устремлялся ввысь; если он
не изучал небо, подобно астрологу, то, во всяком случае, внимательно
осматривал все балконы, окна и особенно башенки, выступавшие по всему
внутреннему фасаду старинного здания, словно он отыскивал там свое любимое
созвездие.
слушал - если он вообще что-нибудь слышал - подробное перечисление всех
редких растений, трав и кустов, на которые указывал ему его почтенный
спутник. Одна трава, по его словам, была превосходным лечебным средством,
другая придавала прекрасный вкус супу, а третья, самая удивительная, была
замечательна только своей редкостью. Квентин должен был делать вид, что
слушает своего собеседника, а это было не так-то легко, и бедный юноша в
душе посылал к черту и назойливого натуралиста и все растительное царство с
ним вместе. Наконец его выручил звон колокола, призывавший капеллана к
исполнению его служебных обязанностей.
довольно долго рассыпался в ненужных извинениях и закончил свою речь
приятным уверением, что гость может без помехи гулять по саду хоть до самого
ужина.
одно из самых уединенных мест в замке. Вот и сейчас мне предстоит сказать
маленькое поучение в нашей домашней часовне, и, если вы захотите сделать мне