король.
ответил де Комин. - Карл решил раз навсегда доказать фламандцам, что им
нечего надеяться на поддержку Франции и что ничье вмешательство не спасет их
от гнева и мести Бургундии, если они затеют новое восстание.
ли тебе, что, если б нам удалось выиграть время, эти льежские бездельники
сумели бы, пожалуй, и сами за себя постоять? Негодяи многочисленны и отважны
- может быть, им удалось бы отстоять свой город от герцога Бургундского?
быть может, и удалось бы, но...
повторять ее, Филипп!
слова, - а ваше величество в настоящую минуту едва ли сочтете удобным им
помогать, - им вряд ли удастся отстоять город, в стенах которого еще не
заделаны бреши, пробитые Карлом после Сен-Тронской битвы. Солдаты Брабанта,
Эно и Бургундии, я полагаю, легко пройдут в них, человек по двадцать в ряд.
они сами не сумели о себе позаботиться. Продолжай, я не намерен из-за них
затевать ссору!
сказал де Комин.
уже тебе сказал, что никогда не позволю герцогу Орлеанскому нарушить клятву,
данную им моей дочери Жанне! Это значило бы лишить французского престола и
меня, и мое потомство, потому что мой сын, болезненный ребенок, - это не
более как увядающая почка, которая никогда не даст плода. Об этом браке я
мечтал много дней, он мне грезился по ночам.
чтобы я собственными руками разрушил свой излюбленный политический план и
счастье двух молодых людей, предназначенных друг для друга!
именно за ту, чье счастье мне дороже. Чему же вы улыбаетесь, сеньор Филипп?
Или вы не верите в силу любви?
что хотел вас спросить: не охотнее ли ваше величество дадите согласие на
задуманный герцогом брак, если я скажу вам, что графиня Изабелла де Круа
любит другого и, вероятно, никогда не согласится на этот союз?
для мертвеца? "Любит другого"! Ну и что ж? Будем говорить правду. Ведь если
б герцог Орлеанский даже ненавидел мою дочь Жанну, он все равно был бы
вынужден жениться на ней, не будь этого несчастного стечения обстоятельств.
Рассуди же, де Комин, может ли случиться, чтобы эта особа, да еще под таким
давлением, отказала ему, сыну Франции! Нет, Филипп, нет! Нечего и
рассчитывать, чтобы она устояла против такого предложения и осмелилась
ослушаться приказания герцога. Varium et mutabile <Изменчива и непостоянна
(лат).>, Филипп!
этой молодой особы. Недаром она родом из такой властной и упрямой семьи, как
семья де Круа. Я выведал от Кревкера, что она воспылала романтической
любовью к сопровождавшему ее молодому оруженосцу, который, надо правду
сказать, оказал ей немало услуг в ее путешествии.
путешествуя чуть ли не вдвоем.
Юлиан! - воскликнул король. Честь и слава мудрому Галеотти, который прочитал
по звездам, что судьба этого юноши тесно связана с моей! Если молодая
девушка так крепко полюбила его, что откажется повиноваться герцогу
Бургундскому, придется признать, что этот Квентин оказал мне славную услугу.
рассчитывать, что эта девушка не уступит герцогу Карлу. Да и сам герцог
Орлеанский, несмотря на намек, который вашему величеству угодно было
сделать, едва ли охотно откажется от своей прелестной кузины, с которой он
так давно помолвлен.
совушка, мой милый, настоящая сова, которой я сам стыжусь! Но дело не в
том... Лишь бы у герцога хватило ума жениться на ней, а там пусть бегает за
всеми красавицами Франции, я это ему заранее разрешаю. Ну, де Комин, теперь
передо мной развернут весь длинный список герцогских требований, не так ли?
будет больше всего настаивать. Но вашему величеству известно, что настроение
герцога, подобно стремительному потоку, тогда только спокойно, когда оно не
встречает препятствий; невозможно предвидеть всего, что способно привести
его в ярость. Если бы против вас неожиданно всплыли улики в том, что ваше
величество были в заговоре с льежцами и Гийомом де ла Марком - простите мне
это выражение, государь, но нам некогда выбирать слова, - это могло бы иметь
ужасные последствия. Кстати, к нам доходят престранные новости: говорят,
будто бы де ла Марк женился на графине Амелине, старшей графине де Круа.
хоть за черта. Меня гораздо больше удивляет, как этот зверь де ла Марк
решился жениться на ней.
де Комин. - Уже одно это способно довести до бешенства его светлость...
Надеюсь, что у посла не может оказаться ваших писем или чего-нибудь в этом
роде?
чтобы метать бисер перед свиньями! Те немногие переговоры, которые были у
меня с этим грубым животным, всегда велись на словах и не иначе, как через
бродяг, которых не взяли бы в свидетели даже по делу о раскраденном
курятнике.
остается только повторить мой совет вашему величеству: быть настороже,
действовать сообразно с обстоятельствами, а главное, ни в коем случае не
говорить с герцогом таким тоном, который больше соответствует вашему
высокому сану, чем теперешнему вашему положению.
редко со мной случается, когда дело идет о чем-нибудь поважнее, - у меня
найдется под рукой сильнодействующее лекарство: стоит мне только вспомнить
некую зловещую каморку, сеньор Филипп, и подумать о том, как умер Карл
Простоватый, это охладит меня так же быстро, как холодная ванна охлаждает
горячку... Но неужели, милый мой друг и наставник, тебе уже пора уходить?..
Прощай же, сеньор Филипп! Придет время, когда тебе надоест давать уроки
высокой политики этому бургундскому быку, который не способен понимать твои
самые простые доводы, - тогда, Филипп, если Людовик Валуа будет еще жив,
вспомни, что у тебя есть друг при французском дворе. Повторяю, что я считал
бы истинным благословением для моего государства, если бы мне удалось
заручиться советами и наставлениями человека, соединяющего с глубоким
знанием государственных дел совесть, способную отличать добро от зла. Да
простят мне милосердный господь, пречистая дева и святой Мартин, но и у
Оливье и у де Балю сердца не мягче мельничного жернова, и вся моя жизнь
отравлена угрызениями совести и раскаянием в преступлениях, которые они
заставили меня совершить! И только ты, де Комин, обладающий истинной
мудростью древних мудрецов, только ты мог бы научить меня быть великим,
оставаясь добродетельным!
невозможная для государя с твердой волей, - ответил де Комин. - Прощайте,
ваше величество! Будьте же готовы, потому что герцог скоро явится.
вслед и наконец разразился горьким смехом:
Мнит себя добродетельным, потому что отказался от взятки, и так легко
поддался на мою лесть и посулы, обрадовался возможности тут же отомстить за
оскорбление, нанесенное его тщеславию! Что ж, отказавшись от денег, он
сделался только беднее, но нисколько не честнее. И все-таки он должен стать
моим, потому что он самый умный из них всех! А теперь приготовимся к другой,
более благородной охоте! Сейчас мне предстоит стать лицом к лицу с этим
Левиафаном <Левиафан - по библейскому мифу, морское чудовище Здесь о нем
говорится скорее как о ките, которому матросы бросали бочку, чтобы отвлечь
его внимание от корабля.> Карлом, который вскоре поплывет сюда с шумом и
плеском. Придется, чтобы отвлечь его, бросить ему за борт бочку, как это
делают напуганные моряки. Но, быть может, наступит день, когда я всажу
острогу в его внутренности.
Глава 31
СВИДАНИЕ