read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



на дворе, и с нетерпением ждала утра, чтобы отдать ему свой подарок.
Потом она надела фартук, чтобы помочь матери готовить праздничный ужин.
Больше они ни минуты не оставались одни и не могли поговорить о том, что
так занимало обеих: о Клайде. Лишь несколько часов спустя Роберта,
наконец, улучив минуту, сумела шепнуть матери:
- Только ты никому ничего не Говори, мама. Я обещала ему молчать, и ты
тоже молчи.
- Нет, я ничего не скажу, дорогая! Хотя, по-моему, это странно. Но, я
надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Ты уже достаточно взрослая, чтобы
позаботиться о себе. Правда, Бобби?
- Ну конечно. И ты не должна беспокоиться обо мне, мамочка, - прибавила
она, заметив, что по родному лицу прошла тень - не то чтобы недоверия, но
тревоги. Надо быть осторожнее, не нужно тревожить мать: у нее и без того
немало забот.
На следующее утро приехала сестра Агнесса с мужем, и начались
бесконечные рассказы об их жизни в Гомере, о материальных и иных успехах.
Сестра была не так хороша собой, как Роберта, и Фред Гейбл, ее муж, был
отнюдь не таким человеком, которым Роберта могла бы когда-либо
заинтересоваться. И, однако, после Всех тревожных мыслей о Клайде вид
Агнессы - спокойной, любимой и довольной скромным благополучием, которым
ее сумел окружить скучный, заурядный супруг, - вновь пробудил в Роберте
тягостные мысли и сомнения, угнетавшие ее второй день. Не лучше ли, думала
она, выйти замуж даже за такого неэнергичного и непривлекательного, но
постоянного в своих чувствах человека, как Фред Гейбл, чем оказаться в
таком ненормальном положении, в каком оказалась она теперь из-за своих
отношений с Клайдом? Гейбл оживленно рассказывал о том, чего они с
Агнессой достигли за год, прошедший со времени их свадьбы. Он отказался от
должности учителя в Гомере и стал совладельцем небольшого книжного и
писчебумажного магазина. Это хорошее дело, больше всего дохода они
получают от продажи игрушек и содовой воды. Если все пойдет хорошо,
Агнесса сможет будущим летом заново обставить гостиную. Фред уже купил ей
на рождество граммофон. В доказательство своего благосостояния они
привезли всем Олденам неплохие подарки.
Гейбл захватил с собой ликургскую газету "Стар" и за завтраком,
необычно поздним из-за гостей, читал различные новости о Ликурге (в этом
городе жила семья его компаньона).
- Я вижу, в вашем городе жизнь бьет ключом, - сказал он Роберте. - Вот
"Стар" сообщает, что "Компания Грифитс" получила заказ на сто двадцать
тысяч воротничков из одного только Буффало. Как видно, они здорово
загребают деньги.
- В моем отделении всегда много работы, - отозвалась Роберта. - Уж не
знаю, идут дела хорошо или плохо, а мы всегда заняты. Мне кажется, на
фабрике дела всегда хороши.
- Везет же этим фабрикантам, - сказал Гейбл. - Им не о чем
беспокоиться. Мне говорили, что они строят в Илионе новую фабрику для
производства рубашек. Ты что-нибудь слышала об этом?
- Нет, не слыхала. Может быть, это другая фирма.
- Кстати, как зовут молодого человека, который заведует вашим
отделением? Ты говорила, кажется, что он тоже Грифитс? - спросил он,
переворачивая лист газеты и просматривая светскую хронику города Ликурга.
- Да, его зовут Грифитс, Клайд Грифитс. А что?
- Кажется, я только что видел его имя. Я просто хотел проверить, тот ли
это. Вот смотри: это он?
Гейбл передал газету Роберте, указав пальцем заметку. И Роберта
прочитала:
"У мисс Ванды Стил (Гловерсвил) в пятницу состоялся танцевальный вечер,
на котором присутствовали некоторые видные представители ликургского
общества, в том числе мисс: Сондра Финчли, Бертина Крэнстон, Джил и
Гертруда Трамбал и Перли Хайнс и мистеры: Клайд Грифитс, Фрэнк Гарриэт,
Трейси Трамбал, Грэнт Крэнстон и Скотт Николсон. Как всегда бывает на
собраниях молодежи, танцы затянулись до поздней ночи, и гости из Ликурга
выехали домой только на заре. По слухам, то же общество собирается весело
встретить Новый год у Эллерсли (Скенэктеди)".
- Видно, он там важная особа, - заметил Гейбл, пока Роберта читала.
Прочитав эту заметку, Роберта прежде всего подумала, что описанная в
ней вечеринка совсем не похожа на ту, где Клайд, по его словам, был со
своими двоюродными сестрами. Здесь вовсе не упоминалось о Майре и Белле
Грифитс. С другой стороны, здесь были названы все имена, которые она
раньше очень часто слышала от Клайда: Сондра Финчли, Бертина Крэнстон,
сестры Трамбал, Перли Хайнс; Клайд сказал ей, что вечер был неинтересный,
а тут говорится, что было очень весело. Его называют в числе приглашенных
на другую такую же вечеринку под Новый год, то есть в тот вечер, который
она рассчитывала провести с ним, а он даже не сказал ей Об этом
приглашении. И, наверно, в последнюю минуту придумает какое-нибудь
оправдание, как было в пятницу. О, господи! Что же все это значит?
И мгновенно рождество в семейном кругу утратило для Роберты всю свою
романтическую прелесть. Она спрашивала себя, действительно ли Клайд любит
ее так, как говорит. Отчаянное положение, в котором она оказалась из-за
своей безрассудной страсти к Клайду, невыразимо ее мучило. Если у нее не
будет Клайда, не будет мужа, дома и детей и достойного места в окружающем
скромном мирке, в котором она живет, - что тогда останется у нее в жизни?
И, кроме его любви к ней, - если она не угасла! - в чем найти поруку, что
он в конце концов не бросит ее, раз он может вот так обманывать ее и
оставлять одну? Если так, что ждет ее впереди! Едва ли она сможет выйти
замуж за кого-нибудь другого, и никакой уверенности в Клайде...
Она была не в силах говорить, и хотя Гейбл спросил у нее: "Ведь это тот
самый Грифитс?" - она, не отвечая, встала из-за стола.
- Простите, я на минутку, - сказала она. - Мне нужно достать кое-что из
чемодана, - и бросилась вверх по лестнице в бывшую свою комнату.
Здесь она села на кровать и оперлась подбородком на руки: ее привычная
поза в минуты тревожного раздумья. Пристально, невидящими глазами она
глядела в пол.
Где сейчас Клайд?
С какой именно из этих девушек он ездил к Стил? Очень ли она ему
нравится? До этого дня Роберта была уверена в любви Клайда и вовсе не
задумывалась над тем, что его внимание может привлечь какая-нибудь другая
девушка.
Но теперь, теперь...
Она встала, подошла к окну и поглядела в сад, где еще подростком так
часто трепетала пред красотою жизни. Теперь все было мрачно и голо. Тонкие
обледенелые ветви деревьев, серые качающиеся прутья, кое-где одинокий
дрожащий лист... и снег... И жалкие полуразрушенные постройки... И Клайд
становится равнодушен к ней... Внезапно она подумала, что ей нельзя здесь
оставаться. Надо уехать как можно скорее, даже сегодня, если удастся. Она
должна вернуться в Ликург и быть вблизи Клайда хотя бы затем, чтобы
напомнить ему о его прежней привязанности и самим своим присутствием
удержать от сближения с другими девушками. Неразумно было уехать вот так,
да еще в праздничные дни. В ее отсутствие он может совсем покинуть ее ради
другой девушки, и если это случится, то не по ее ли собственной вине? Она
уже начала обдумывать, под каким предлогом можно вернуться в Ликург
сегодня же, но сообразила, что теперь, накануне праздника, всем, и прежде
всего матери, ее отъезд покажется необъяснимым и бессмысленным. И она
решила, как и предполагала раньше, дотерпеть до завтрашнего вечера. Но
больше никогда она не будет расставаться с Клайдом на такой долгий срок.
И в то же время она упорно думала о том, как убедиться, любит ли ее
Клайд, будет ли он поддерживать ее и намерен ли на ней жениться? И если он
солгал ей, как добиться, чтобы он больше этого не делал? Как заставить его
почувствовать, что лжи не должно быть места между ними? И прежде всего, -
как утвердиться в его сердце и вытеснить мечты, порожденные очарованием
другой?
Как?



30
Но рождественский вечер, когда Роберта вернулась в Ликург, не принес ей
ни встречи с Клайдом, ни хотя бы записки с объяснением. Дело в том, что в
семье Грифитсов произошло событие, которое очень заинтересовало бы и
Клайда и Роберту, если бы они о нем узнали. Та самая газетная заметка о
танцах у Ванды Стил, которую прочитала Роберта, попала также на глаза
Гилберту. В воскресенье утром он сидел за завтраком и уже поднес к губам
чашку кофе, как вдруг увидел эту заметку. Зубы его внезапно щелкнули, как
крышка закрываемых карманных часов. Вместо того чтобы выпить кофе, он
отставил чашку и внимательно прочитал газетное сообщение. За столом не
было никого, кроме матери, и он, зная, что она, более чем кто-либо в
семье, разделяет его мнение о Клайде, протянул ей газету.
- Посмотри, кто теперь делает успехи в обществе, - сказал он резко и
язвительно, и во взгляде его отразились гнев и презрение. - Скоро он
появится и у нас!
- Кто? - спросила миссис Грифитс, беря газету; она спокойно прочла
заметку; имя Клайда удивило ее, хотя она и постаралась этого не показать.
Правда, до семьи Грифитс доходили слухи о том, что Сондра подвезла
как-то Клайда в своем автомобиле, а затем - что он был приглашен на обед к
Трамбалам, но заметка в светской хронике - это совсем другое дело.
- Не представляю, кто мог пригласить его туда? - задумчиво сказала
миссис Грифитс: она хорошо понимала, как относится ко всему этому сын.
- Конечно, эта кривляка и болтушка Финчли, кто же еще, - фыркнул
Гилберт. - Она вообразила почему-то, - наверно, под влиянием Беллы, -
будто мы недостаточно внимательны к нему, и сочла, что это остроумный



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 [ 81 ] 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.