понимаешь. По дороге я все тебе объясню, и ты наверняка согласишься со мной.
Надо же исправить зло, сотворенное по недосмотру.
рухнула на колени и, воздев руки к небу, взглянула на своего земного
спасителя.
спасена я им!
XXII. ЛЮБОВЬ РАЗДЕЛЕННАЯ
ангела-хранителя, и вы явились...
видел!
подробностями все то, что довелось им вытерпеть во время долгой разлуки.
Волнения и страсти, кипевшие вокруг них, просто не доходили до их сознания.
Блуждая в мире любви и радостного опьянения, они не видели и не хотели
видеть другого реального мира, скорбного и сурового.
замерли в нежном пожатии. Надвигалась ночь. Разрумянившаяся Диана встала.
час прекрасен!.. Отдадимся же ему. Не нужно ни страха, ни смущения. Я верю:
господь к нам благосклонен - недаром же мы так страдали!
плечо Габриэля; ее большие бархатные глаза медленно закрылись, а волосы
коснулись воспаленных уст юноши.
неодолимому зову сердца.
едином порыве их души; в эту минуту они ни в чем не отдавали себе отчета.
вдруг отпрянул от Дианы.
потрясенный своими собственными словами, и провел рукой по пылающему лбу.
нем ли разгадка ужасающей тайны? Боже мой, неужели я действительно ваша
сестра?
заговорил Габриэль.
И я не должен был говорить с вами об этом! Ведь это тайна моей жизни или
смерти, и я поклялся ее сохранить! О великий боже, как же я проговорился?!
вы слишком много сказали, чтобы недоговорить до конца. Не лишайте меня
покоя, договаривайте!
принадлежит не только вам, и вы не имеете права скрывать ее от меня!..
мои плечи, не добивайтесь своей доли!
Наконец, я умоляю вас! Неужели вы можете мне отказать?
открывайтесь ни перед кем. Но... но разве можно молчать передо мной,
которая, по вашим же словам, тоже замешана в этой тайне? Неужели вы думаете,
что я не сумею впитать и ревниво сберечь доверенную тайну, принадлежащую и
вам и мне!..
буду говорить с вами теми словами, которые вам внушают, не знаю почему,
столько страха и отчаяния! Разве ваша нареченная не имеет права сказать вам,
что она любит вас?..
хотите во что бы то ни стало узнать всю эту ужасную тайну? Что ж, пусть
будет так! Диана, поймите дословно то, что я сказал вам в лихорадочном
бреду. Диана, подозревают, будто вы - дочь графа Монтгомери, моего отца!
Тогда вы - моя сестра!
вестью. - Но как же это могло случиться?
трагической истории!.. Но делать нечего, я вам все расскажу.
Пуатье, как дофин, нынешний король, стал его соперником, как граф Монтгомери
однажды исчез и как Алоиза все узнала и поведала его сыну, что произошло...
Больше того, кормилица ничего не знала, а так как госпожа де Пуатье не
пожелала говорить с ним, Габриэлем, то лишь один граф Монтгомери, если
только он жив, мог бы раскрыть тайну происхождения Дианы!..
порадует! Если я дочь графа Монтгомери - я ваша сестра. Если я дочь короля -
вы злейший враг моего отца. В любом случае нам вместе не быть!
еще не совсем безнадежно! Если я начал говорить, то скажу все!
заключил с Генрихом II, о торжественном обещании короля вернуть свободу
графу де Монтгомери, если виконт де Монтгомери, защищавший Сен-Кантен от
испанцев, сумеет отнять Кале у англичан... И вот Кале уже целый час -
французский город, а он, Габриэль, - подлинный вдохновитель этой блестящей
победы!
ночную темноту, рассеяла печаль Дианы. Когда Габриэль кончил свою исповедь,
она задумалась на мгновение, потом, протянув ему руку, твердо заявила:
останавливаться нам нельзя! Мы не должны ни смягчаться, ни разнеживаться!
Что же до меня, то я постараюсь быть такой же твердой и мужественной, как и
вы! Самое главное - это действовать и решить нашу судьбу так или иначе. Наши
беды, я верю, идут к концу. Выигрыш у вас в руках: вы сдержали слово, данное
королю, а он наверняка сдержит свое. А сейчас что вы намерены предпринять?
него я не смог бы ничего сделать, но и он без меня ничего бы не добился. Он,
только он должен сообщить королю о том, что я сделал для победы! Теперь я
могу напомнить герцогу о его обещании, взять у него письмо к королю и
немедленно отправиться в Париж...
светились надеждой. Но вдруг дверь распахнулась, и показался бледный и
взволнованный Жан Пекуа.
Мартеном?
метр Амбруаз Парэ. Решено, что ногу придется отнять, но метр Парэ
утверждает, что ваш добрый слуга перенесет операцию.
для другого... более высокопоставленного больного...
герцог де Невер?
Диана. - Боже мой, боже мой!
Габриэль. - Бог справедлив, он карает меня за себялюбие. Я взял Кале ради
отца и ради вас, а богу нужны подвиги лишь ради Франции.
XXIII
Гиз еще дышал. Ведь все знают, что несчастные нередко уповают на самое
невероятное и, подобно жертвам кораблекрушения, хватаются за плывущую щепку.