АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
позицию в ста шагах от мишени и, отставив правую ногу, прицелился с чисто
военной точностью.
Раздался выстрел, и пуля под восторженные рукоплескания монахов попала
прямо в середину мишени.
- Ей-богу же, отличный прицел, - сказал Шико, - и, честное слово,
красавец мальчик.
- Спасибо, сударь, - отозвался Жак, и на бледных щеках его вспыхнул
радостный румянец.
- Ты ловко владеешь ружьем, мальчуган, - продолжал Шико.
- Стараюсь научиться, сударь, - сказал Жак.
С этими словами, отложив ружье, уже ненужное после того, как с его
помощью он показал свое уменье, монашек взял у своего соседа пику и сделал
мулине, по мнению Шико - безукоризненное.
Шико снова принялся расточать похвалы.
- Особенно хорошо владеет он шпагой, - сказал дом Модест. - Понимающие
люди ставят его очень высоко. И правда, у этого парня ноги железные, кисти
рук - точно сталь, и с утра до вечера он только и делает, что скребет
железом о железо.
- Любопытно бы поглядеть, - заметил Шико.
- Вы хотите испытать его силу? - спросил Борроме.
- Хотел бы в ней убедиться, - ответил Шико.
- Дело в том, - продолжал казначей, - что здесь никто, кроме, может быть,
меня самого, не может с ним состязаться. У вас-то силы имеются?
- Я всего-навсего жалкий горожанин, - ответил Шико, качая головой. - В
свое время я орудовал рапирой не хуже всякого другого. Но теперь ноги у меня
дрожат, в руке нет уверенности, да и голова уже не та.
- Но вы все же практикуетесь? - спросил Борроме.
- Немножко, - ответил Шико и бросил улыбающемуся Горанфло взгляд, поймав
который тот прошептал имя Никола Давида.
Но Борроме не заметил этой улыбки, Борроме не услышал этого имени:
безмятежно усмехаясь, он велел принести рапиры и фехтовальные маски.
Жак, весь горя нетерпеливой радостью под своим холодным и сумрачным
обличием, завернул рясу до колен и, два раза топнув ногой, крепко уперся
сандалиями в песок... - Вот что, - сказал Шико, - я не монах, не солдат и
потому довольно давно не обнажал шпаги... Прошу вас, брат Борроме, вы весь
состоите из мускулов и сухожилий, дайте урок брату Жаку. Вы разрешаете,
дорогой аббат?
- Я даже приказываю, - возгласил настоятель, радуясь, что может вставить
свое слово.
Борроме снял с головы каску, Шико поспешил подставить обе руки, и каска в
руках Шико дала своему бывшему владельцу возможность еще раз убедиться в
том, что это именно она. Пока наш буржуа занимался этим обследованием,
казначей затыкал полы рясы за пояс и готовился к поединку.
Все монахи, болея за честь своего имени, тесным кольцом окружили ученика
и учителя.
Горанфло потянулся к уху приятеля.
- Эго так же забавно, как служить вечерню, правда? - шепнул он
простодушно.
- С тобой согласится любой кавалерист, - ответил Шико с тем же
простодушием.
Противники стали в позицию. Сухой и жилистый Борроме имел преимущество в
росте. К тому же он обладал уверенностью и опытом.
Глаза Жака порою загорались огнем, который лихорадочным румянцем играл на
его скулах.
Монашеская личина постепенно спадала с Борроме: с рапирой в руке, весь
загоревшись таким увлекательным делом, как состязание в силе и ловкости, он
преображался в воина. Каждый удар он сопровождал увещанием, советом,
упреком, но зачастую сила, стремительность, пыл Жака торжествовали над
качествами его учителя, и брат Борроме получал добрый удар прямо в грудь.
Шико пожирал глазами это зрелище и считал удары, наносимые острием
рапиры.
Когда состязание окончилось или, вернее, когда противники сделали первую
паузу, он сказал:
- Жак попал шесть раз, брат Борроме - девять. Для ученика это очень
неплохо, но для учителя - недостаточно.
Из всех присутствующих один Шико заметил молнию, сверкнувшую в глазах
Борроме и вскрывшую новую черту его характера.
"Ну вот! - подумал Шико, - он гордец".
- Сударь, - возразил Борроме голосом, которому он с большим трудом придал
слащавые нотки. - Бой на рапирах для всех дело нелегкое, а уж для бедных
монахов, как мы, и подавно.
- Не в том дело, - сказал Шико, решив оттеснить любезного Борроме на
последнюю линию обороны, - учитель должен быть по меньшей мере вдвое сильнее
ученика.
- Ах, господин Брике, - произнес Борроме, побледнев и кусая губы, - вы
уже чересчур требовательны.
"Ну вот, он еще и гневлив, - подумал Шико, - это уже второй смертный
грех, а говорят, достаточно одного, чтобы погубить душу: мне повезло".
Вслух же он сказал:
- Если бы Жак действовал хладнокровнее, он, я полагаю, сравнялся бы с
вами.
- Не думаю, - сказал Борроме.
- А я так просто уверен в этом.
- Господину Брике, который сам фехтует, - сказал не без горечи Борроме, -
может быть, следовало бы помериться силами с Жаком; тогда ему легче было бы
вынести правильное суждение.
- О, я-то уже слишком стар, - сказал Шико.
- Да, но зато у вас есть знания, - сказал Борроме.
"Ах, ты насмехаешься, - подумал Шико, - погоди, погоди".
- Но, - продолжал он вслух, - есть одно доказательство, которое делает
мое замечание сомнительным.
- Какое же?
- Я уверен, что, как достойный учитель, брат Борроме несколько поддавался
Жаку.
- Вот как! - произнес Жак, в свою очередь, хмуря брови.
- Нет, ни в коем случае, - ответил Борроме, сдерживаясь, но в глубине
души дрожа от ярости, - я, конечно, люблю Жака, но не стал бы портить его
такого рода уступками.
- Странно, - заметил Шико, словно говоря сам с собой, - мне так
показалось, простите, пожалуйста.
- Но в конце-то концов, - сказал Борроме, - вы, так легко рассуждающий,
попробовали бы сами, господин Брике.
- О, я, пожалуй, не решусь, - отозвался Шико.
- Не бойтесь, сударь, - сказал Борроме, - мы будем к вам снисходительны,
как предписывает сама церковь.
- Нехристь ты этакий! - прошептал Шико.
- Да ну же, господин Брике, - одну только схватку!
- Попробуй, - сказал Горанфло, - попробуй.
- Я вам не сделаю больно, сударь, - вмешался Жак, становясь, в свою
очередь, на сторону учителя и желая тоже куснуть его обидчика. - Рука у меня
совсем легкая.
- Славный мальчик, - прошептал Шико, устремляя на монашка невыразимый
взгляд и безмолвно улыбаясь.
- Что ж, - сказал он, - раз всем так хочется.
- А, браво! - вскричали монахи, предвкушая легкий триумф.
- Только, - сказал Шико, - предупреждаю вас: не более трех схваток.
- Как вам будет угодно, сударь, - ответил Жак.
Медленно поднявшись со скамейки, на которую он уселся во время разговора,
Шико подтянул свою куртку, надел кожаную перчатку и маску с ловкостью
черепахи, ловящей мух.
- Если он сможет парировать твои прямые удары, - шепнул Борроме Жаку, - я
с тобой больше не фехтую, так и знай.
Жак кивнул головой и улыбнулся, словно желая сказать:
- Не беспокойтесь, учитель.
Шико все с той же медлительностью, все так же осмотрительно стал в
позицию, вытягивая свои длинные руки и ноги: с почти чудесной точностью в
движениях он сумел замаскировать их силу, упругость и исключительную
натренированность.
Глава 23
УРОК
В ту эпоху, о которой мы повествуем, стремясь не только рассказать о
событиях, но также показать нравы и обычаи, фехтование было не тем, чем оно
является в наше время.
Шпаги оттачивались о обеих сторон, благодаря чему ими рубили так же
часто, как и кололи. Вдобавок левой рукой, вооруженной кинжалом, можно было
не только обороняться, но и наносить удары: все это приводило к
многочисленным ранениям или, скорее, царапинам, которые в настоящем поединке
особенно разъяряли бойцов.
Келюс, истекая кровью из восемнадцати ран, все еще стоял и продолжал
драться и, вероятно, не упал бы, если бы девятнадцатая рана не уложила его в
кровать, которую он оставил лишь для того, чтобы улечься в могилу.
Искусство фехтования, занесенное к нам из Италии, но переживавшее еще
свое младенчество, сводилось в данную эпоху к ряду движений, которые
вынуждали бойца часто передвигаться, причем из-за малейших неровностей
случайно выбранного места для поединка он натыкался на всевозможные
препятствия.
Нередко можно было видеть, как фехтующий то вытягивается во весь рост,
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ] 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166
|
|