осложнения, что- нибудь пойдет не так...
необъяснимое смущение. Я вспомнил пункты брачного контракта и те, что в
случае смерти Франсуазы до рождения сына все ее огромное приданое будет
разделено между Жаном де Ге и Мари-Ноэль.
распустил галстук. Я чувствовал спиной взгляд графини в то время, как,
подойдя к окну, сражался со ставнями. Распахнув их и открыв одну створку
окна, я высунулся наружу, жадно глотая воздух. Стемнело, поднялся туман.
Дорожки скрылись. Охотницу окутала белая пелена, даже голубятня внизу, на
краю лужайки, казалась темным плоским пятном. Рядом на стене была голова
горгульи: прижатые уши, щелки глаз, вытянутые вперед губы -- сток для
дождевой воды. Кровельный желоб был забит листьями; когда начнутся дожди,
все это превратится в кашу и польется изо рта горгульи зловонным потоком.
Как оглушительно будет звучать шум ливня здесь, под самой крышей: сперва
легкий перестук капель по свинцовым полосам кровли, затем все более
стремительное падение водяных струй, омывающих стены, налетающих тучами
стрел на окна, с бульканьем кружащих в водовороте над водосточной трубой;
кто знает, возможно, для одинокой хозяйки этой комнаты глухой гул дождя и
шелест листьев и мусора, извергающихся из горла горгульи, будут
единственными звуками, которые она услышит в течение долгих часов зимней
ночи.
на меня, но пальцы ее были недвижны.
натоплено.
жалуешься, что в замке холодно. Подойди ко мне.
похожие на глаза ее сына, на мои собственные, глядящие на меня из зеркала,
видели меня насквозь. Она сжала мне руки.
вкладывает пальцы в ладонь взрослого и инстинктивно чувствует, доверять ему
или нет. Два дня назад руки графини цеплялись за мои; растерянная, в
паническом страхе, она молила меня о чем-то, а сейчас ее руки твердо держали
мои, сжимали их до боли. Она была сильней меня. Ее пожатие не прибавляло мне
и не лишало меня уверенности в себе, оно переводило ее в иную плоскость.
Пусть мать не знает секретов сына и делит с ним лишь малую часть его жизни,
ее вера в него так безгранична, что кажется -- он все еще в чреве: так же
привязан к ней, так же слеп, как был до рождения, и она никогда не разорвет
эту связь.
спокойно принимать все, что пошлет нам судьба. Слишком поздно -- для тебя и
для меня. Жизнь вовсе не коротка, как утверждают люди, это длинная, слишком
длинная история. Мы -- и ты, и я -- еще не скоро умрем. Прошу тебя, давай,
если сможем, не терзаться по пустякам.
руках, за ней -- Жермена со вторым; повторился весь обеденный ритуал, теперь
уже знакомый мне. В первый вечер графиня почти не прикоснулась к еде, но
сегодня она макала в бульон куски свежего хлеба и ела, не поднимая глаз от
тарелки, чуть не касаясь ее подбородком. Я вспомнил про ветчину, фрукты и
сыр в домике на канале и спросил себя, как Бела проводит вечера, обедает с
друзьями или одна, как выглядит ее комната при закрытых ставнях...
одной из собачонок, сказала:
любовница. Я как-то раз видела ее. Рыжеволосая. Форменная красавица. Он
ездил к ней каждую пятницу. Шло ему на пользу, поднимало настроение. А потом
она вышла замуж за богатого мясника и уехала навсегда в Тур. Я очень жалела
об этом.
на задние лапки.
-- продолжала графиня, переходя на другую тему. -- Девочка была полна
впечатлений, говорит, грузовик лучше, чем . Я спросила, кто его вел.
Она ответила: один из рабочих, молодой, с кудрявыми волосами. Говорит: ей
понравилось, как от него пахнет. .
вернулся, Франсуазу в постели, я совсем забыл о Мари-Ноэль и грузовике.
сам -- тоже.
возрасте. Помнишь маленькую Сесиль, которую как-то привели к чаю? Ты зазвал
ее в голубятню и запер дверь. Мать больше никогда ее сюда не брала. Бедняжка
Сесиль... Не спускай глаз с Мари-Ноэль. Она растет как на дрожжах.
семье.
Предпочитает тех, кто постарше. Я знаю, сама была такой в ее возрасте.
Влюблялась во всех своих взрослых кузенов. У Мари-Ноэль их нет. Станет
влюбляться в рабочих с фабрики.
стучат.
она.
устраивал паники. Франсуазе нужно одно: не спускать ноги на пол. Возможно,
она и родит тебе сына. Поцелуй меня.
-- добавила она.
где висели плащи. У аппарата я застал одетую в халатик Мари-Ноэль. Лицо ее
было бледным, вид -- встревоженным.
Хелло? -- сказал я; мне ответил высокий старческий голос; слова, обгоняя
друг друга, лились бесконечным потоком.
сегодня утром. Днем я был в Вилларе, могли бы повидаться и там, если бы я
знал, где вы. Я нашел мадам Жан в крайне нервозном состоянии, она со страхом
ждет предстоящее событие, и, бесспорно, любое волнение может на данной
стадии привести к преждевременным родам, и если принять во внимание
затруднения, которые были у нее в прошлый раз, ее малокровие и прочее, мадам
Жан могут ожидать значительные неприятности. Ей необходим полный покой в
течение нескольких ближайших дней: седьмой месяц беременности является, как
вы понимаете, критическим. Надеюсь, я вас не очень напугал?
он посоветоваться со специалистом акушером.
спокойно и у нее не появятся дальнейшие симптомы недомогания, а главное -- у
нее не начнется кровотечение, все будет хорошо. Я бы посоветовал, чтобы само
событие происходило в клинике в Ле-Мане, но мы еще успеем это обсудить в
течение ближайших недель. Во всяком случае, я буду держать с вами постоянную
связь и завтра позвоню снова. Между прочим, я полагаю, вы ждете меня в
воскресенье?
наносил своим пациентам не врачебный, а, так сказать, светский визит.
потревожит. Значит, до воскресенья. Всего хорошего.
время воскресного обеда бывает такое бурное веселье, что шум не только
долетает до гостиной, но разносится по всему замку? Вряд ли. Интересно, что
Лебрен имел в виду?
то будет мертвым.
Я зашел в гостиную, Мари-Ноэль за мной.