как ребенок, у которого кончились каникулы.
воображении, прошел. Казалось, он не скоро наступит вновь. Но ни душой, ни
телом я не был готов к отдыху. Прежде, до того как она приехала к нам, зимой
после обеда я обычно дремал у камина, затем, зевая и потягиваясь, тяжело
поднимался по лестнице, довольный тем, что можно наконец лечь в постель и
проспать до семи утра. Теперь все было иначе. Я мог бы бродить целую ночь.
Мог бы проговорить до рассвета. Первое было глупо, второе - невозможно.
Поэтому я бросался в кресло у открытого окна и курил, устремив взгляд в
дальний конец лужайки. Прежде чем раздеться и лечь, я, бывало, просиживал в
кресле до часу, а то и до двух ночи, ни о чем не думая, забывая о времени.
окрасились в несколько иные тона. В них вошла своеобразная красота -
холодная, чистая; она трогала сердце, вызывала изумление. Лужайка под моим
окном сбегала к лугам, луга - к морю; все было бело от инея, бело от
лунного сияния. Деревья, окаймлявшие лужайку, стояли темные, неподвижные.
Пробегавшие кролики оставляли на траве следы и рассеивались по своим норкам.
Неожиданно тишину и спокойствие нарушал высокий, резкий лай лисы,
сопровождаемый коротким рыданием, внушающим суеверный ужас, - его не
спутаешь ни с каким другим кличем, звучащим в ночи, - и я видел, как тощее
приземистое существо крадется из леса, выбегает на поляну и вновь скрывается
за деревьями. Чуть позднее я опять слышал этот зов, но уже издалека, из
парка; и вот полная луна встает над верхушками деревьев и заливает все небо
серебристым сиянием... и на лужайке под моим окном - ни движения, ни
звука...
оставила портьеры незадернутыми? Часы на башне, которые раньше, уже в десять
вечера, гнали меня в постель, били час, два часа ночи, а я все думал о том,
что распахнувшуюся предо мною красоту мы могли бы делить вдвоем.
мне, и я не хотел владеть им один.
мое настроение, словно столбик барометра, от радостного возбуждения, почти
ликования падало до нижней отметки вялости и тоски, и я принимался гадать,
сколько еще времени она пробудет под моей крышей. Что, если после Рождества
она скажет: ? Холода
прервали посадки до весны, в саду было нечего делать. Террасу лучше
прокладывать при сухой погоде, но, имея план, рабочие справились бы с этим и
сами. В любой день Рейчел могла собраться в дорогу, и я не сумел бы ее
удержать.
устраивал в сочельник обед для арендаторов. Последние зимы, которые он
проводил за границей, я пренебрегал этой традицией, поскольку по возвращении
он устраивал такой обед в Иванов день. Теперь же я решил восстановить давний
обычай и дать обед хотя бы ради того, чтобы на нем присутствовала Рейчел.
праздников. Примерно за неделю до сочельника в длинную комнату над каретным
сараем приносили высокую елку. Предполагалось, что я об этом не знаю. Но
когда поблизости никого не было, как правило в полдень, пока слуги обедали,
я заходил в каретный сарай и поднимался по лестнице к боковой двери в
длинную комнату. В ее дальнем конце стояло огромное дерево в кадке, а вдоль
стен выстроились козлы, заменявшие во время обеда столы. Я не помогал
украшать елку до своего первого приезда из Харроу на каникулы. Никогда не
испытывал я такой гордости, как в тот день. Маленьким мальчиком я сидел
рядом с Эмброзом за верхним столом, но, поднявшись в звании, возглавил свой
собственный стол.
сам отправился в лес выбирать елку. Рейчел была в полном восторге. Никакой
другой праздник не доставил бы ей большего удовольствия. Она провела
обстоятельное совещание с Сикомом и поваром, наведалась в кладовую, в
птичник и даже уговорила сугубо мужское население моего дома позволить двум
девушкам с Бартонской фермы подняться к нам и приготовить пирожные под ее
руководством. Все было волнение и тайна: я не хотел, чтобы Рейчел увидела
елку раньше положенного срока, а она настаивала на том, чтобы я пребывал в
неведении относительно блюд, которые нам подадут к обеду.
будуара, я всегда слышал шорох бумаги, и через несколько секунд, казавшихся
вечностью, ее голос отвечал: . Она стояла на коленях на полу, глаза
сияли, на щеках горел румянец. Разбросанные по ковру предметы были прикрыты
бумагой, и она всякий раз просила меня не смотреть туда.
тех далеких дней, когда в одной ночной рубашке стоял босиком на лестнице и
прислушивался к долетавшим снизу голосам, пока Эмброз неожиданно не выходил
из библиотеки и не говорил мне, смеясь:
день я посвятил тому, что обшарил все лавки Труро в поисках какой- нибудь
книги о садах, но ничего не нашел. Более того, книги, привезенные ею из
Италии, были гораздо лучше любой, которую я мог бы ей подарить. Я не имел ни
малейшего представления, какие подарки нравятся женщинам. Крестный в подарок
Луизе обычно покупал ткань на платье. Но Рейчел носила траур, и для нее это
не годилось. Я вспомнил, что однажды Луиза пришла в восторг от медальона,
который отец привез ей из Лондона. Она надевала его, когда принимала участие
в наших воскресных обедах. И тут я понял, что выход найден.
драгоценностей. Они хранились не в домашнем сейфе вместе с документами и
бумагами Эмброза, а в банке. Эмброз считал, что так надежнее на случай
пожара. Я не знал, что там есть. У меня сохранилось смутное воспоминание о
том, как однажды в детстве я ездил с Эмброзом в банк и как он, взяв в руки
колье и улыбаясь, сказал мне, что оно принадлежало нашей бабушке, и что моя
мать надевала его в день свадьбы - правда, ей одолжили его только на один
день, потому что мой отец не был прямым наследником, - и что, если я буду
хорошо вести себя, он позволит мне подарить это колье моей жене. Я понимал:
все, что находится в банке, принадлежит мне. Или будет принадлежать через
три месяца, но это уже буквоедство.
по делам в Эксетер и собирался вернуться не раньше сочельника. Я решил сам
поехать в банк и попросить показать мне драгоценности.
с окнами на причал, выслушал мою просьбу.
- что было неправдой, но в двадцать четыре года, за несколько месяцев до
дня рождения, нелепо спрашивать разрешения крестного отца на каждую мелочь.
Это раздражало меня.
опечатанных коробках. Он сломал печать и, разостлав на столе кусок ткани,
вынул их одну за другой.
браслеты, серьги, гарнитуры - например, рубиновая диадема и серьги или
сапфировый браслет, кулон и кольцо. У меня не возникло желания притронуться
к ним хотя бы пальцем, но, глядя на эти вещи, я с разочарованием вспомнил,
что Рейчел в трауре и не носит цветных камней. Дарить ей любую из этих
драгоценностей было бесполезно: она не стала бы ее надевать.
колье: четыре нити и фермуар с крупным солитером. Я сразу узнал его. Это
было то самое колье, которое Эмброз показывал мне в детстве.
всей коллекции. Мой кузен Эмброз как-то мне его показывал.
я, со своей стороны, рубины оценил бы выше. Но с этим колье связаны семейные
воспоминания. Ваша бабушка, миссис Эмброз Эшли, впервые надела его невестой,
отправляясь на прием в Сент-Джеймский дворец. Затем его, естественно,
получила ваша тетушка, миссис Филипп, когда имение перешло по наследству к
вашему дядюшке. Многие женщины вашего семейства надевали его в день свадьбы.
В том числе и ваша матушка. В сущности, она, если не ошибаюсь, последняя,
кто надевал это колье. Ваш кузен, мистер Эмброз Эшли, не позволял вывозить
его за пределы нашего графства, когда свадьбы игрались в других местах.
не надевала ни одна женщина. Я присутствовал на свадьбе вашей матушки. Она
была прелестным созданием. Колье очень шло ей.
если оно пропадет или просто потеряется.
ему возможности придумать более веский аргумент.
только он вернется из Эксетера, я все с ним улажу.
разговор состоялся в его присутствии. Конечно, в апреле, когда вы по закону
вступите во владение собственностью, вы сможете забрать всю коллекцию и
поступить с нею по своему усмотрению. Я не советовал бы вам так поступать,
но такой шаг был бы абсолютно законен.
настроении отправился домой. Лучшего подарка для Рейчел я бы не нашел, даже
если бы обыскал все графство. Жемчуг, слава Богу, белый... Последней