АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
что:
В аппаратной маяка все так же мигают и вспыхивают огоньки, но некоторые
из них уже покрылись наледью, и по углам комнаты наметы снега. Ветер
свистит, и анемометр показывает более шестидесяти миль в час.
Слышен высокий писк компьютера, и камера показывает его экран. Он
красный. Появляются белые буквы:
НАЦИОНАЛЬНАЯ МЕТЕОСЛУЖБА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ШТОРМОВОГО ПРИБОЯ ДЛЯ ВСЕХ
ВНЕШНИХ ОСТРОВОВ, В ТОМ ЧИСЛЕ ДЛЯ ГРАНБЕРРИ, ДЖЕРРОД-БАФФ, КАНКАМОНГУСА,
БИГ-ТОЛЛ И ЛИЛЛ-ТОЛЛ ВО ВРЕМЯ ПРИЛИВА 709 ВОЗМОЖНО ЗНАЧИТЕЛЬНОЕ ЗАТОПЛЕНИЕ И
ПОВРЕЖДЕНИЕ НИЗКО РАСПОЛОЖЕННЫХ УЧАСТКОВ СУШИ НАСЕЛЕНИЮ ВНЕШНИХ ОСТРОВОВ
НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПЕРЕМЕСТИТЬСЯ НА ВЫШЕ РАСПОЛОЖЕННЫЕ УЧАСТКИ СУШИ
Будто подтверждая это сообщение, особенно сильная волна бьет в разбитое
окно и заливает экран компьютера пеной.
Внизу на Атлантик-стрит склад Годсо полностью смыт - остался только
фундамент с неровными краями. Городской причал тоже исчез. Мотаются в воде
обломки ловушек для омаров.., и полузатопленный тюк с травкой.
В офисе мэрии Урсула успокаивает Сандру. Майк направляется к залу
заседаний, и мимо него проносится Джоанна. Он хватает ее за руку.
- Спокойствие, миссис Стенхоуп. Главное - спокойствие.
Открывается дверь из зала заседаний в офис, и появляются Молли и Мелинда
Хэтчер. Подавленность Молли сменяется радостью, когда она видит Майка, ч она
чуть ли не вихрем бросается в его объятия. Он крепко прижимает ее к себе. А
Джоанна в гробу видала это "главное - спокойствие". Она стрелой пролетает
мимо Мелинды и летит по проходу, ведущему к туалетам. Урсула и Сандра
подходят к Майку и Молли, которые уже чуть друг от друга отодвинулись.
В зале на скамье сидят Энди и Джилл. Энди обнял жену за плечи, утешая ее,
как может, и тут мимо них пролетает Джоанна.
- Джоанна, может, не надо... - начинает Энди. Она его не слышит - просто
бежит по проходу.
Дверь туалета отворяется. В дверях стоит Джоанна, и глаза у нее начинают
вылезать из орбит. Через секунду рядом с ней появляется Майк. Быстро глянув,
он уводит ее прочь. Дверь начинает закрываться на своей пневматической
пружине.
- Помоги мне, Молл! - говорит Майк. Он мягко передает Джоанну жене, и та
ведет ее по проходу к Энди и Джилл. Там Джоанна спотыкается и испускает крик
горя и отчаяния.
- Пусти-ка, - говорит Джилл Энди, усаживает Джоанну и обнимает ее за
плечи. Джоанна начинает рыдать.
Молли идет обратно к туалету. Оттуда выходит Майк с руками, мокрыми почти
до локтей. Молли вопросительно на него смотрит, Майк в ответ качает головой
и обнимает рукой за плечи. Когда они подходят к сидящим на скамье троим,
Майк спрашивает:
- Энди, можно тебя на минутку?
Энди вопросительно смотрит на Джилл, и Джилл кивает. Она занята сейчас -
успокаивает Джоанну.
В офис мэрии входят Майк, Молли и Энди. Урсула и Сандра обращают к Майку
вопросительный взгляд.
- Да, она мертва, - говорит Майк. - Сандра, найдешь мне пару одеял ее
завернуть?
Сандра делает над собой колоссальное усилие.
- Да, сейчас. Мигом обернусь.
Майк изо всех сил старается сохранить спокойствие и делать все то, что
полагается, хотя и не понимает толком, что полагается. Разве есть процедуры
для подобных ситуаций?
Он замечает вошедших Санни Бротигана и Аптона Белла - они пришли
полюбопытствовать, что тут делается сейчас. Майк спрашивает:
- Билли Соамс - вы уверены, что он мертв?
- Глухо, - говорит Санни. - А тут чего?
- Старая миссис Стенхоуп тоже мертва. Она в женском туалете.
- Святый Боже! - восклицает Аптон. - Что такое? Удар? Сердечный приступ?
- Самоубийство, - отвечает Молли.
- Билли все еще в сарае? - спрашивает Майк.
- Ага, - отвечает Санни. - Мы решили, что это лучшее место. Накрыли его
сверху. Слушай, что за черт Входит Сандра с одеялами в руках. Еще надо
кого-то накрыть.
- Энди, вы с Санни накройте миссис Стенхоуп. Вынесите ее и положите рядом
с Билли. Через заднюю дверь. Не стоит, чтобы народ видел, как носят трупы,
если можно этого избежать.
- А Джо нас? - спрашивает Санни. - Он же ее сын. Я видел его внизу, он
вроде собирался ложиться...
- Будем надеяться, что он так и сделал. Жена ему утром скажет. Аптон
Белл!
- Да, сэр!
- Спустись вниз и подбери человек пять-шесть из тех, что еще не спят.
Ребят, которые смогут пройти полмили по глубокому снегу и не свалиться, если
до этого дойдет. Ничего им не говори, скажи только, что я хочу их видеть.
- О'кей! - отвечает Аптон и скрывается вниз по лестнице.
В магазине за карточным столом, поставленным в секции консервов, сидят
Хэтч, Джек Карвер и Кирк Фримен и играют в джин-рамми. Хэтч смотрит в
зеркало наблюдения и видит Генри сидит за столом Майка, откинувшись на
спинку стула, руки скрещены на груди, голова опущена. Он дремлет. Робби чуть
в стороне и наблюдает за Линожем, который вернулся в ту же позицию - ноги на
кровати, колени раздвинуты, голова опущена.
Удовлетворенный Хэтч берет карту, улыбается и выкладывает карты на стол:
- Джин!
- Ах ты Паразит! - досадует Кирк.
Крупным планом выпуклое зеркало наблюдения, и в него заглядывает Робби,
проверяя, не следит ли за ним кто-нибудь. Увидев, что нет, он протягивает
руку к столу, берет револьвер и встает.
Генри дремлет. Люди в магазине играют в карты. Робби с револьвером
подходит к камере. Когда Ли-нож начинает говорить, он говорит голосом
старухи - матери Робби.
- Где Робби? Я хочу увидеть Робби перед смертью. Он сказал, что приедет.
Робби, где ты? Я не хочу умирать, если ты не держишь меня за руку!
Генри во сне чуть шевельнулся, но тут же заснул крепче. Реакция Робби -
удивление, ужас, стыд.., и его лицо каменеет.
- Я думаю, с нашего города тебя хватит, - говорит он, поднимает пистолет
и направляет его между прутьев решетки.
Открывается наружная дверь мэрии, и выходит группа мужчин, готовая идти
на помощь тем, кто уже в магазине. Как и было приказано, это все ребята
здоровые: Аптон, Санни, Джонни Гарримая, Алекс Хабер и Стен Хоупвелл - отец
Дэви. Стен - это тот самый ловец омаров, которого мы мельком видели в первой
части, когда он перед штормом затаскивал лодку на несуществующий теперь
городской причал. Они направляются к вездеходу, пробиваясь сквозь метель. В
дверях стоят еще две фигуры: Майк и Молли. Молли накинула шаль, кутаясь в
нее от холода.
- Это тот человек? - спрашивает Молли. - Тот, который схватил Ральфи в
магазине? Да? Майк не отвечает.
- Но с тобой ничего не случится? - спрашивает Молли.
- Нет.
- Этот человек... - продолжает Молли, - ..если он человек,., никогда не
попадет в суд, Майкл. Я это знаю. И ты тоже знаешь.
Крохотная пауза.
- Может быть, от него надо избавиться. Пусть с ним произойдет несчастный
случай.
- Зайди в дом, - отвечает Майк. - Пока уши не отморозила.
Она снова его целует, чуть более нервно.
- Возвращайся, Майк!
- Обязательно.
Она закрывает дверь, и Майк идет к вездеходу по следам остальных,
склоняясь навстречу безжалостному ветру.
Залита солнцем спальня. В открытое окно дует летний бриз, и шторы
медленно вздуваются колоколом.
Из ванной выходит Генри Брайт, одетый только в пижамные штаны и
наброшенное на шею полотенце. Он подходит к окну, и из-за двери
просовывается голова Фрэнка, его сына.
- Мама сказала: спускайся вниз к завтраку, папа! Над головой Фрэнка
появляется голова Карлы.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
|
|