АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Камера надвигается на экран, по которому мелькает "снег", и проповедник
тает в темноте.., но в темноте снежной, потому что ветер сорвал антенну с
крыши и прием очень плохой. Но все равно на экране появляется изображение.
Теперь "снег" на нем - это настоящий снег, снег Бури Века, и в нем движутся
люди - длинной линией танцующей змеи вниз по холму Атлантик-стрит.
- Ибо воздаяние похоти - прах, и плата за грех - ад, - говорит голос
проповедника.
Кошмарной процессией идут впавшие в транс островитяне в ночных рубашках и
пижамах, не замечающие воющего ветра и укрывающего их снега. Идет Анджела с
маленьким Бастером на руках, за ней Молли в ночной рубашке несет Ральфи;
Джордж Кирби... Ферд Эндрюс... Роберта Койн.., ладно, ясно. Все здесь. И у
каждого на лбу странная и зловещая татуировка: "КРОАТОН".
- Ибо если отринут просителя и молящий не слышит ответа, не ввергнуты ли
будут жестокосердные?
- Аллилуйя, аминь, - отвечает спящий Майк. Мы видим его лицо крупным
планом.
У остатков городского причала они идут прямо на камеру - на смерть в
холодном океане - как лемминги. Мы не можем поверить.., но все же верим?
После Джорджтауна и Хэвенс-Гэйт - верим.
Первым идет Робби:
- Простите, что не дали вам того, что вы хотели. Он падает с разломанного
причала в океан. Орв Бучер второй:
- Простите, что не дали вам этого, мистер Линож.
И шагает вслед за Робби. Энджи Карвер с Бастером на руках.
- Мы просим у вас прощения. Правда, Бастер?
С ребенком на руках она делает шаг с пирса в море. Следующая - Молли с
Ральфи на руках.
Майк у телевизора дергается во сне, И кто бы не дернулся, видя такой
кошмар?
- Нет, Молли.., нет...
Голос проповедника не смолкает;
- Ибо столь мало просили у вас - скажите-ка мне "аллилуйя" - и вы
ожесточили сердца свои и закрыли уши свои, и за это вы будете
расплачиваться. Вы заклеймены будете, как немилосердные, и ввергнуты будете
за это.
Молли стоит на пирсе. Она тоже в трансе, как все, но Ральфи у нее на
руках в сознании, и он боится.
- Мы ожесточили сердца наши, мистер Линож, - говорит она. - Мы закрыли
уши свои. И теперь мы платим за это. Простите нас, мистер Линож...
- Папа! Папа, спаси! - кричит Ральфи.
- ..мы должны были дать вам то, что вы хотели, - говорит Молли.
Она шагает с пирса в черную воду с кричащим Ральфи на руках.
Майк просыпается с судорожным вдохом. Смотрит на телевизор.
На экране только "снег". Станция либо потеряла антенну в буре, либо
прекратила передачу.
Майк выпрямляется в кресле, пытаясь перевести дыхание.
- Майк? - зовет Санни Бротиган. Он громоздится над Майком с опухшими со
сна глазами, волосы прилипли к голове. - Слушай, мне такой кошмар
приснился.., там репортер...
К ним подходит Аптон Белл и продолжает его фразу:
- На Мэйн-стрит.., рассказывал, как тут все исчезли...
Останавливается. Они с Санни переглядываются.
- Как в том городке в Вирджинии, давным-давно.
- И никто не знает, куда они девались.., а в этом сне никто не знал, куда
девались мы.
Все оборачиваются к занавесу. Там стоит Мелинда в капоте.
- Они видят тот же сон, - говорит она. - Ты понимаешь? Все видят один и
тот же сон!
Она оборачивается на отгороженные кровати. Спящие подергиваются на
койках, они стонут и дергаются, но не просыпаются.
У телевизора Мелинда спрашивает:
- Но куда могли исчезнуть двести человек? Санни и Аптон качают головами.
На середине лестницы появляется Тесе. Волосы у нее встрепаны, она еще не до
конца проснулась.
- Особенно на острове, отрезанном бурей... - говорит она.
Майк встает и выключает телевизор.
- В океан, - отвечает он.
- Как? - не понимает Мелинда.
- В океан. Массовое самоубийство. Если мы не дадим ему то, чего он хочет.
- А как он сможет... - начинает Санни.
- Не знаю, - говорит Майк. - Но думаю, что он это может.
Откидывая в сторону занавес, выходит Молли с Ральфи на руках. Он крепко
спит, но она не в силах его оставить.
- Но чего он хочет? - спрашивает она. - Майк, чего он хочет?
- Наверняка мы это узнаем, - отвечаем Майк. - Когда он будет готов нам
сказать.
Луч маяка ходит и ходит по кругу, на каждом обороте выхватывая из тьмы
летящий снег. У одного из разбитых окон наверху стоит какой-то силуэт.
Камера наезжает на Линожа, который стоит, заложив руки за спину и
оглядывает город. Как правитель, глядящий на свое царство. Наконец он
отворачивается.
В аппаратной, освещенной лишь красными огоньками приборов, Линож кажется
всего лишь тенью. Он проходит через зал и открывает дверь на лестницу.
Камера надвигается на экран компьютера, который мы уже видели, и на нем
сверху вниз, стирая предупреждение о штормовом прибое, появляются снова и
снова одни и те же слова:
ДАЙТЕ МНЕ ТО, ЧТО Я ХОЧУ, И Я УЙДУ.
Из аппаратной мы глядим сверху на головокружительную винтовую лестницу,
по которой спускается Линож.
Он выходит из здания маяка, держа в руке трость с головой волка, и идет в
снег, направляясь бог знает куда творить бог знает какое зло. Стоит в кадре
опустевший маяк, и - Затемнение. Конец акта шестого.
АКТ СЕДЬМОЙ
Утром в центре города снег валит гуще прежнего. Здания засыпаны
наполовину, линии электропередачи исчезли в снегу. Очень похоже на то, что
мы видели в репортаже из сна, но только буря еще продолжается.
У мэрии купол с мемориальным колоколом уже почти засыпан, и само здание
мэрии похоже на призрак. Ветер завывает, не ослабевая.
Внутри в зале заседания половина всех укрывшихся в здании сидит с
тарелками на коленях, поедая блинчики и запивая соком. В глубине зала виден
импровизированный буфет, где миссис Кингсбери (в ярко-красной охотничьей
кепке, повернутой по-гангстерски козырьком назад) и Тесе Маршан выполняют
обязанности раздатчиц. К блинчикам можно взять сок, кофе и холодную кашу.
Завтракающие ведут себя очень тихо.., не уныло, но они все погружены в
себя и чуть испуганы. Все семьи с детьми уже поднялись (а куда они денутся?
Маленький народ встает рано), и среди них мы видим Хэтчеров и Андерсонов.
Майк кормит Ральфи блинчиками, а Хэтч то же самое делает с Пиппой. Жены их
пьют кофе и тихо разговаривают.
Открывается боковая дверь, впуская вой ветра, вихрь снега и встрепанного
Джонни Гарримана.
- Майк! Эй, Майк! - зовет он. - Я такого прибоя в жизни не видел! Такой
прибой маяк смоет! Ей-богу, смоет!
Движение и говор среди островитян. Майк сажает Ральфи на колени Молли и
встает. То же самое делает Хэтч и большинство остальных.
- Люди, кто будет выходить, держитесь возле здания! - предупреждает Майк.
- Помните, сейчас белая мгла!
У мыса, где стоит маяк, идет прилив, и огромные волны ударяют в скалы.
Одна чуть не накрывает мыс целиком. С каждой новой волной основание маяка
заливает все сильнее. Прилив прошлой ночи маяк выдержал; этой ночью ему вряд
ли устоять.
У стены мэрии столпились вышедшие наружу островитяне, переговариваются,
кто-то застегивает куртку, кто-то завязывает шарф у подбородка, кто-то
натягивает капюшоны и лыжные маски.
В зале заседаний мэрии последние выходят наружу через уже рассасывающуюся
пробку в дверях. Остались только несколько человек, которые никак не
перестанут есть, семь мамочек и один папочка (Джек Карвер) с детьми, которые
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [ 39 ] 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
|
|