вопросу" - и стали слушать его рассказы. Сержанту Лонгу много раз
случалось иметь дело с этими хищниками, ибо встреча с ними не редкость
даже в более южных областях; но там на медведей с успехом можно было
напасть самим, здесь же обитатели форта очутились в осаде, а мороз
препятствовал всякой попытке выйти наружу.
медведями. Время от времени какой-нибудь из них подходил к окну и упирал в
него свою толстую морду; тогда до людей доносилось его глухое, сердитое
рычание. Лейтенант Гобсон и сержант обсудили положение, и было решено, что
если медведи не удалятся, то в стенах просверлят бойницы и отгонят зверей
ружейными залпами. Но прежде, чем прибегнуть к этому средству, надо было
подождать день-другой: Джаспер Гобсон отнюдь не спешил устанавливать
лишние пути сообщения между наружным воздухом и комнатным, уже настолько
холодным, что даже моржовый жир, который подбрасывали в печь, стал
твердым, как камень, и его приходилось разрубать топором.
кружились вокруг дома, но на прямое нападение не отваживались. Всю ночь
люди не покидали сторожевого поста, и к четырем часам утра появилась
надежда, что осаждавшие покинули двор. Во всяком случае, они больше не
показывались.
тотчас опрометью сбежал вниз и объявил, что медведи разгуливают по крыше.
бросились на лестницу, сообщавшуюся с чердаком посредством откидного люка.
На чердаке был такой холод, что через несколько минут лейтенант и его
товарищи не могли уже держать в руках стволы своих ружей. Пар от их
дыхания обращался в иней.
ней бегали и рычали. Иногда, пронзив когтями слой льда, они впивались в
брусья кровли, и можно было опасаться, что у них хватит силы их отодрать.
вниз. Джаспер Гобсон рассказал о создавшемся положении.
дело. Нам самим опасность пока не угрожает, ибо пробраться в комнаты им не
удастся. Но боюсь, что они залезут на чердак и сожрут хранящиеся там меха.
Меха же эти принадлежат компании, и наша обязанность сберечь их в
неприкосновенности. Поэтому я прошу вас, друзья, помочь мне перенести их в
безопасное место.
лестнице. Сменяясь, так как длительной работы на морозе никто выдержать не
мог, они по двое, по трое выходили на чердак, и через час меха, целые я
невредимые, были сложены в зале.
стараясь оторвать стропила. В иных местах брусья уже прогнулись под их
тяжестью. Плотник Мак-Нап тревожился все больше и больше. Когда он ставил
крышу, ему не приходила в голову возможность подобной нагрузки, и сейчас
он опасался, что крыша не выдержит.
чердак. Однако другой, не менее грозный враг - холод - мало-помалу
проникал в комнаты. Огонь в печах угасал. Запас топлива подходил к концу.
Через несколько часов сгорит последнее полено - и печи потухнут.
Несчастные люди, прижавшись друг к другу, окружили угасавшую печку,
чувствуя, как понемногу уходит из организма их собственное тепло. Но никто
не жаловался. Даже женщины героически переносили муки холода. Миссис
Мак-Нап судорожно прижимала младенца к своей хладеющей груди. Некоторые
солдаты спали, или, вернее, застыли в тупом оцепенении, которое нельзя
было назвать сном.
висевший на стене, в десяти шагах от печки.
кучкой товарищей и погрузился в раздумье. Пар от дыхания, леденея,
окутывал его беловатым облаком.
Перед ним стояла миссис Полина Барнет.
духом женщина. - Не умирать же нам, ничего не сделав для своего спасения!
энергию. - Надо что-то предпринять!
отважных людей своего отряда. В сопровождении миссис Барнет они подошли к
окну, промыли его кипятком и посмотрели на наружный термометр.
мои! У нас осталось только два выхода: либо с риском для жизни достать
дрова из сарая, либо начать жечь скамьи, кровати, перегородки - все, что
может поддержать огонь в печах. Но это крайнее средство, ибо ничто не
предвещает перемены погоды, и морозы, наверное, удержатся.
боевую готовность.
возможности охранить жизнь тех, кто решил пожертвовать собой ради общего
блага.
позади дома, чуть влево от него. Было решено, что кто-нибудь один бегом
добежит до сарая. Вокруг себя он обмотает длинную веревку, а другую
потянет за собой, оставив конец ее в руках товарищей. Войдя в сарай, он
живо наложит на хранящиеся там сани побольше дров, привяжет к их передку
свободную веревку, за которую его товарищи тотчас же поволокут сани к
дому, а к задку прикрепит ту, которой был обмотан: за эту веревку он
потащит опорожненные сани обратно в сарай; и таким образом между домом и
сараем установится непрерывное сообщение, что позволит, не подвергая себя
серьезной опасности, возобновить в доме запас дров. Сильное дерганье за
конец той или другой веревки будет означать, что сани либо нагружены в
сарае, либо разгружены в доме.
во-первых, дверь сарая, по всей вероятности, примерзла и ее очень трудно
будет отворить; во-вторых, можно было опасаться, что медведи слезут с
крыши и бросятся во двор. Вот две возможности, с которыми почти наверняка
пришлось бы столкнуться.
Но сержант заметил, что его товарищи люди женатые, и настаивал на том,
чтобы все было поручено ему. Лейтенант же хотел взять риск на себя; однако
миссис Барнет решительно этому воспротивилась.
нужна всем, и вы не имеете права ставить ее на карту. Мистер Гобсон, пусть
идет сержант Лонг.
Джаспера Гобсона подчиниться; но на ком-нибудь все же надо было остановить
выбор, и Джаспер Гобсон решил послать сержанта. Миссис Барнет пожала руку
отважному Лонгу.
знали о предполагавшейся вылазке.
поверх теплых мехов, в которые закутался, неся на себе ценность более чем
в тысячу фунтов стерлингов. Другую привязал к поясу, заткнул за пояс
огниво и заряженный револьвер. Перед самым выходом он залпом выпил
полстакана водки, что называлось у него "хлебнуть горячительного".
кухню, в которой уже погасла плита, очутились в сенях. Рэй поднялся к
чердачному люку и, приоткрыв его, прислушался: медведи по-прежнему
топтались на крыше. Наступило время действовать.
Джаспер Гобсон и его товарищи почувствовали, что мороз пробирает их до
костей. Затем распахнули наружную дверь, выходившую во двор, и невольно
попятились: морозом перехватило дыхание. Скопившаяся в сенях влага тотчас
же кристаллизовалась в иней, и тонкий белый слой покрыл пол и стены.
веревку, конец которой крепко держали его товарищи. Наружную дверь
притворили и плотно заперли вторую; Джаспер Гобсон, Мак-Нап и Рэй вошли в
сени и стали ждать. Если Лонг тотчас же не вернется, значит дело идет на
лад: он находится в сарае и накладывает первую порцию дров. На это самое
большее уйдет минут десять, если, конечно, дверь сарая уступила его
усилиям.
чердаком и прислушивался к поведению медведей. Ночь была темная, и можно
было надеяться, что сержант проскользнул незаметно.
вернулись в тесный тамбур между двумя входными дверьми, с нетерпением
ожидая сигнала тащить сани.
шевелилась. Можно себе представить их беспокойство! Сержант ушел больше
четверти часа назад; этого времени было вполне достаточно для нагрузки
саней, но условного знака Лонг не подавал.
товарищей начал тащить. Если дрова еще не наложены, Лонг сейчас же
остановит сани.






Сертаков Виталий
Корнев Павел
Шилова Юлия
Афанасьев Роман
Володихин Дмитрий
Самойлова Елена