слуги. Они давно забыли про случай в бомбейской пагоде, и вдруг он
неожиданно привел их на скамью подсудимых здесь, в Калькутте.
злосчастного поступка Паспарту. Отложив на двенадцать часов свой отъезд,
Фикс предложил жрецам Малабар-Хилла совет и помощь. Он пообещал им
добиться крупного возмещения за нарушение святости храма, хорошо зная, что
английское правительство очень сурово относится к подобным проступкам, и с
ближайшим поездом отправился со жрецами следом за осквернителями.
Вследствие задержки, вызванной освобождением молодой вдовы, Фикс и его
индусы прибыли в Калькутту раньше Филеаса Фогга и Паспарту, которых
местные власти, предупрежденные телеграммой, должны были задержать при
выходе из вагона. Можно себе представить, как был раздосадован Фикс,
узнав, что Филеас Фогг еще не приехал в столицу Индии. Он решил, что его
вор сошел на одной из станций Индийской железной дороги и скрылся в
северных провинциях. Одержимый смертельным беспокойством, сыщик целые
сутки безотлучно находился на вокзале. И какова же была его радость, когда
утром он увидел путешественников, выходивших из вагона; правда, с ними
была какая-то молодая дама, присутствие которой казалось Фиксу
необъяснимым. Он сейчас же подослал к ним полисмена, и вот каким образом
мистер Фогг, Паспарту и вдова раджи Бундельханда предстали перед судьей
Обадия.
уголке зала сыщика, который следил за ходом судебного заседания с вполне
понятным интересом, ибо в Калькутте, так же как в Бомбее и Суэце, ордер на
арест все еще не был им получен.
вырвавшееся у Паспарту, который отдал бы все на свете, лишь бы взять
обратно свои неосторожные слова.
религиозные верования всех народов, населяющих Индию, и принимая во
внимание, что проступок признан обвиняемым Паспарту, пытавшимся коснуться
кощунственной стопой пола пагоды Малабар-Хилл в Бомбее двадцатого октября
сего года, суд постановляет приговорить вышеупомянутого Паспарту к двум
неделям тюрьмы и штрафу в триста фунтов.
только штраф.
следствием и не был доказан факт сговора слуги и его господина в этом
деле, но что господин во всех случаях должен отвечать за действия и
поступки слуги, суд постановляет приговорить вышеупомянутого Филеаса Фогга
к восьми дням тюрьмы и полуторастам фунтам стерлингов штрафа. Секретарь,
огласите следующее дело!
задержан в Калькутте на целых восемь дней, а этого времени вполне
достаточно для того, чтобы прибыл ордер на его арест.
двадцать тысяч фунтов проиграно, и все из-за того, что он, Паспарту, как
последний зевака, забрел в проклятую пагоду!
вовсе не касался, даже бровью не повел. Но когда секретарь начал объявлять
следующее дело, он поднялся с места и заявил:
что судья, принимая во внимание то обстоятельство, что Филеас Фогг и
Паспарту не являются жителями Калькутты, назначил для каждого из них
огромный залог - в тысячу фунтов.
предпочтет отбыть наказание.
положил ее на стол секретаря.
а пока вы освобождены под залог.
воскликнул Паспарту.
тому же еще жмут! - бормотал Паспарту.
предложил руку молодой женщине. Фикс, до последней минуты надеявшийся, что
его вор никогда не решится расстаться с суммой в две тысячи фунтов и
предпочтет отсидеть восемь дней в тюрьме, бросился вслед за ними.
побежал следом за коляской, которая вскоре остановилась на набережной.
мачте флагом. Пробило одиннадцать часов. Мистер Фогг прибыл на час раньше
расписания. Фикс видел, как он вышел из кареты и вместе с миссис Аудой и
Паспарту сел в лодку. Сыщик топнул ногой.
расточителен, как вор. Ну что ж, если надо, я поеду за ним на край света.
Но, если так пойдет и дальше, он скоро истратит все украденные деньги!
пор как Филеас Фогг покинул Лондон, он потратил на путевые расходы,
награды, покупку слона, залог и штраф больше пяти тысяч фунтов стерлингов,
а ведь по мере уменьшения похищенной суммы уменьшалась и премия сыщика.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ,
совершающих рейсы в Китайском и Японском морях, - был железный винтовой
пароход валовой вместимостью в тысячу семьсот семьдесят тонн и мощностью в
четыреста лошадиных сил. По быстроходности он был равен "Монголии", но в
отношении удобств значительно уступал ей; поэтому миссис Ауду не удалось
устроить так хорошо, как того желал бы Филеас Фогг. Но в конце концов дело
шло о переезде всего в три с половиной тысячи миль, на что требовалось
одиннадцать - двенадцать дней, а молодая женщина оказалась не слишком
привередливой пассажиркой.
Фоггом. При каждом удобном случае она выражала ему свою живейшую
благодарность. Флегматичный джентльмен выслушивал ее, во всяком случае
внешне, весьма холодно, по крайней мере ни единым жестом, ни единой
интонацией не выказывая ни малейших признаков чувства. Он тщательно
следил, чтобы молодая женщина ни в чем не испытывала недостатка: в
определенные часы он регулярно навещал ее, и если не разговаривал, то по
крайней мере слушал. Он вел себя в отношении к ней в высшей степени
учтиво, но действовал при этом со своеобразной грацией автомата. Миссис
Ауда не знала, что и думать, пока Паспарту не объяснил ей, что за странный
человек его господин. От него она узнала, какое пари гонит этого
джентльмена вокруг света. Миссис Ауда улыбнулась; но в конце концов она
была ему обязана жизнью, и ее спаситель ничего не терял от того, что она
смотрела на него сквозь очки признательности.
проводник. Она действительно происходила из племени парсов, играющего
видную роль среди народов, населяющих Индию. Многие парсийские купцы
составили себе в Индии крупные состояния на торговле хлопком. Один из них,
сэр Джемс Джиджибой, даже получил от английского правительства дворянское
звание; миссис Ауда приходилась родственницей этому богатому купцу,
проживавшему в Бомбее. К двоюродному брату сэра Джиджибоя, к почтенному
Джиджи, она и ехала теперь в Гонконг. Найдет ли она у него убежище и
поддержку? Она не могла этого - утверждать. Но мистер Фогг обычно отвечал,
что ей не следует беспокоиться и что все устроится "математически". Именно
так он и выразился.
случае, ее большие глаза, "прозрачные, как священные озера Гималаев",
часто останавливались на мистере Фогге. Но непроницаемый Фогг, чопорный,
как обычно, отнюдь не походил на человека, готового погрузиться в эти
озера.
Погода стояла хорошая. На всем протяжении огромного залива, который моряки
называют "Бенгальским бассейном", стихии благоприятствовали путешествию.
Вскоре с "Рангуна" заметили Большой Андаман, главный из Андаманских
островов, с живописной горой Сэдл-Пик, возвышающейся на две тысячи
четыреста футов и видной мореплавателям с далекого расстояния.
острова, не показывались. Эти существа находятся на последней ступени
человеческой цивилизации, но к людоедам их причисляют без всяких
оснований.
громадные леса латаний, капустной пальмы, бамбука, мускатного ореха,
индийского дуба, гигантских мимоз и древовидных папоротников, а сзади
вырисовывались изящные силуэты гор. Берега кишели тысячами драгоценных