стены, надеясь наткнуться на гвоздь, но ничего не нашел.
трое принялись за дело, но вскоре Иштван Батори, прервав работу, тихонько
окликнул друзей.
поперечных перекладин, на которые кладут матрас. Теперь, отгибая
перекладину вверх и вниз, ему удалось ее отломить.
пять дюймов и шириной в дюйм; он обмотал ее конец своим галстуком и,
подойдя к окну, принялся обламывать края гнезд, в которых держались
железные прутья.
раскаты грома. Когда гром затихал, граф Шандор останавливался, но тут же
снова принимался за работу, которая быстро подвигалась вперед.
останавливали графа, когда тюремщик приближался к камере.
открывшее заключенным тайну предательства.
меня в Сицилии...
какого-то Зироне, должно быть, тоже замешанного в этом деле, и Матиас
Шандор постарался его запомнить.
них не долетело. Конец последней фразы был заглушен могучим ударом грома,
и пока электрический ток пробегал по проводнику громоотвода, на железную
перекладину в руке графа Шандора падал фонтан светящихся искр. Если б он
не обернул конец перекладины шелковым галстуком, его, наверно, ударило бы
током.
раскате. Узникам не удалось его расслышать. А между тем, если б они знали,
в какую крепость их заключили, через какую страну им придется бежать,
насколько это облегчило бы им побег!
так раскрошен, что можно было выдернуть перекладины. Теперь он принялся за
четвертое гнездо при свете беспрестанно вспыхивавших молний.
не держался в стене, оставалось только пропихнуть его сквозь амбразуру и
сбросить вниз, за крепостную стену. Это узники и сделали, как только
Затмар услышал, что шаги часового удалились.
что тяжелая решетка захохочет, упав на землю... Но он ничего не услышал.
заметил Батори.
никаких сомнений, что прут громоотвода доходит до земли, иначе он не
выполнял бы своего назначения. Значит, и мы благополучно доберемся до
земли!
конец проводника спускался в воды Фойбы.
самый молодой и, кажется, самый сильный из нас. Поэтому я попробую
спуститься первым. Если что-нибудь помешает мне добраться до земли, у
меня, может быть, хватит сил вернуться обратно. Через две минуты ты,
Иштван, выскользнешь из окна и последуешь за мной. Еще через две минуты
вы, Ладислав, проделаете тот же путь. Когда мы спустимся все трое к
подножию башни, - увидим, что нам делать дальше.
делать все, что ты скажешь, и пойдем всюду, куда ты нас поведешь, но мы не
хотим, чтобы ты брал на себя самую опасную задачу.
граф Шандор. - И если хоть один из нас останется в живых, он и свершит
правосудие. Обнимемся, друзья мои!
объятиях.
пополз в амбразуру окна. Мгновение спустя он уже висел над бездной. Крепко
зажав провод коленями, он скользил вниз, перехватывая руками железный прут
и время от времени нащупывая ногой скобу, чтобы опереться на нее.
бушевал и ревел. Непрестанно сверкали молнии. Огненные зигзаги
скрещивались над башней, притягивавшей молнии благодаря своему высокому
местоположению. Острый конец громоотвода блестел беловатым светом,
раскачиваясь под ударами налетавшего шквала.
по которому то и дело пробегал ток, уходя в воды Фойбы. Когда проводник в
полной исправности, человек не так рискует, что его ударит током, ибо
металл несравненно лучший проводник, чем человеческое тело. Но когда
громоотвод поврежден или образовался разрыв в проводнике, его может убить
электрическим током даже без удара молнии [так, в 1753 г. Рихман был убит
шаровой молнией, хотя и находился на некотором расстоянии от громоотвода
(прим.авт.)].
более сильное, чем инстинкт самосохранения, и он пренебрег опасностью.
Медленно, осторожно спускался он по пруту среди ослепительных вспышек
молний. Нащупав ногой железную скобу, он становился на нее, чтобы минуту
передохнуть. Всякий раз, как молния освещала зиявшую под ним пропасть, он
тщетно пытался измерить взглядом ее глубину.
прочную опору. Узкий карниз шириной всего в несколько дюймов проходил
вдоль каменного фундамента. Проводник громоотвода спускался гораздо ниже,
но дальше (чего не могли знать беглецы) уже не был прикреплен скобами, а
свободно висел над пропастью, раскачиваясь в воздухе; конец его то
погружался в реку, то цеплялся за прибрежные камни.
ногами на карнизе, держась рукой за прут. Ему было ясно, что он добрался
до фундамента. Но он еще не мог себе представить, на какой высоте стоит
башня над долиной.
него, тяжело махая крыльями, но они не улетали кверху, а устремлялись
куда-то вниз. Из этого Шандор заключил, что под ним находится глубокое
ущелье, быть может, даже пропасть.
Шандор смутно разглядел темную фигуру, отделившуюся от стены.
железному пруту вслед за графом, который ждал его, стоя на каменном
выступе. Здесь Батори должен остановиться, пока его спутник будет
спускаться ниже.
несколько слов.
ток, бегущий по проводнику, пронизывает их насквозь и сейчас испепелит.
первой железной скобы, чтобы дожидаться там своего спутника.
Затем громко прозвучали слова:
звук. На этот раз то была не изломанная стрела молнии и не удар грома, а
выстрел из ружья, - видимо, стреляли наудачу из какой-нибудь амбразуры в
стене башни. Был ли то сигнал, данный сторожам, или пуля предназначалась
одному из беглецов, - так или иначе, это значило, что побег обнаружен.
несколько человек вбежало в камеру. Они тотчас же увидели, что двое
заключенных исчезли. Заметив выломанную решетку в окне, они поняли, какой