понеслась к "Саварене".
смущены. Такой почет - и кому? - комедиантам! Матифу не смел шевельнуться.
А Пескад, как ни конфузился, не мог сдержать добродушной улыбки,
осветившей его тонкое и умное лицо.
поднялись на палубу, и их тотчас же провели к доктору Антекирту,
поджидавшему их на корме.
долгих церемоний и уговоров.
величественная, производила на акробатов сильное впечатление. Однако можно
было с уверенностью сказать, что если на лице доктора не видно было
улыбки, то в глубине души он улыбался.
самого от большой беды. Мне хотелось еще раз поблагодарить вас, поэтому я
и пригласил вас к себе на яхту.
Пескад, понемножку набравшийся храбрости. - Мой товарищ сделал то, что на
его месте сделал бы и всякий другой, будь он такой же силач. Правда ведь,
Матифу?
ваш товарищ. Он рисковал жизнью, и я у него в долгу.
приятель, пожалуй, покраснеет, а он такой полнокровный, что кровь может
ему в голову броситься...
продолжал доктор Антекирт. - Поэтому я воздержусь от похвал. Однако всякая
услуга должна быть...
всякий благородный поступок уже в самом себе заключает награду, как
говорится в книгах по вопросам морали. Поэтому мы уже вполне
вознаграждены.
его опередил.
необыкновенной силе нашего Геркулеса, всем захотелось полюбоваться им на
подмостках. Вот публика и ринулась толпой в наш провансальский балаган.
Матифу положил на лопатки с полдюжины здоровенных горцев и дюжих грузчиков
из здешнего порта, и мы выручили огромную сумму!
отвечал доктор. - Если бы я знал, что вы даете представление, я счел бы
приятным долгом присутствовать на нем! Позвольте же мне уплатить за билет.
присутствием наши сеансы борьбы, - ответил Пескад.
не приложились к земле", как объявлял с подмостков Пескад.
награды, во всяком случае в виде денег. Поэтому он решил изменить тактику.
Впрочем, этот план возник у него еще накануне. Еще вечером он навел
кое-какие справки и убедился, что эти акробаты - люди порядочные, вполне
достойные доверия.
произнеся имя, прославленное во всех балаганах Южной Франции.
но карманы у нас дырявые, вот мы их и посеяли...
мы со временем разбогатеем - наследники небось найдутся.
французы.
паяца, фигляра, балаганного шута с мрачным характером. Ведь его в один
вечер закидают такой уймой яблок, что их за всю жизнь не съесть! Да,
ничего не скажешь, - я человек веселый, даже очень веселый!
Пескад, награждая товарища дружеским шлепком, как хлопают по шее лошадь,
когда хотят ее приласкать. - Это опять-таки связано с ремеслом. Когда
жонглируешь гирями килограммов в пятьдесят, поневоле будешь серьезным.
Когда борешься - работаешь не только руками, но и головой! А Матифу с
детских лет только и знает, что со всеми борется... даже с нуждой. И она
его еще не одолела!
которому выпала такая тяжелая судьба, хоть он и не жаловался на нее.
Доктор чувствовал, что это умное и благородное существо, и думал о том,
что могло бы из него получиться, если бы нищета не надломила его в самом
начале жизни.
плохой вожатый; можно даже сказать, что дороги он знает хорошо. Боюсь
только, не завел ли он нас теперь уж слишком далеко от родины. Впрочем, мы
сами виноваты. Надо было у него справиться, куда он держит путь.
спросил:
разве не чудно, господин доктор, что у таких голодранцев, как мы, есть
родина, что бедняки, не имеющие даже родителей, все-таки где-то родились?
Это мне всегда казалось прямо-таки необъяснимым.
Антекирт.
смотрел на него, недоумевая, следует ли и ему встать.
какой вам от нас толк? Ведь мы всю жизнь только и делаем, что жонглируем
да показываем свою силу. Если только вам угодно, чтобы мы вас развлекали
во время путешествия или у вас на родине...
смышленые люди, которые помогли бы мне осуществить кое-какие мои замыслы.
Ведь вас здесь ничто не удерживает и на родине никто по вас не скучает.
Хотите помочь мне?
улыбнувшись. - Останетесь на яхте. Можете давать матросам уроки
вольтижировки. Если же вам вздумается вернуться на родину - вы получите
возможность уехать туда, тем более что вы уже будете обеспечены на всю
жизнь.
чтобы мы бездельничали. Признаться, это нам не по нутру!
будь у нас семьи, мы, вероятно, были бы родственники. Мы - как братья.
Матифу не может жить без Пескада, Пескад - без Матифу. Все равно как
сиамские близнецы! Тех нельзя было разъединить, потому что это стоило бы
им жизни. Так вот - мы такие же сиамские близнецы. Господин доктор, мы
любим друг друга!
ребенка.
Антекирт, - вы ни при каких условиях не должны расставаться.