read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



роскошными особняками и зданиями Страдона!
Доктор дошел до улицы Маринелла и стал подниматься по бесконечной
лестнице, заменяющей тут мостовую. Ему пришлось пройти более шестидесяти
ступенек, пока он не остановился возле дома N_17.
Дверь немедленно растворилась. Старый Борик поджидал доктора. Ни слова
не говоря, он провел его в бедно обставленную, но чистенькую гостиную.
Доктор сел. Он не обнаруживал ни малейшего волнения, даже когда госпожа
Батори вышла и спросила:
- Доктор Антекирт?
- Да, сударыня, - ответил он, вставая.
- Я хотела избавить вас от необходимости идти так далеко и так высоко
подниматься.
- Мне очень хотелось посетить вас, сударыня, и прошу верить, что я весь
к вашим услугам.
- Доктор, я только вчера узнала о вашем прибытии в Гравозу, -
продолжала госпожа Батори, - и немедленно же послала Борика, чтобы просить
вас о встрече.
- Я готов выслушать вас, сударыня.
- Я пойду, - сказал старик слуга.
- Нет, останьтесь, Борик! - возразила госпожа Батори. - Вы единственный
друг нашей семьи, и все, что я хочу сказать доктору Антекирту, для вас не
тайна.
Госпожа Батори села, доктор занял место возле нее, а старик продолжал
стоять у окна.
Вдове профессора Иштвана Батори было в то время шестьдесят лет.
Невзирая на возраст, она еще держалась прямо, однако совершенно седые
волосы, лицо, изборожденное морщинами, свидетельствовали о том, как упорно
пришлось ей бороться с невзгодами и нищетой. Но чувствовалось, что она все
так же энергична, как и в былые годы. Это была все та же доблестная
подруга, которой поверял свои сокровенные мысли человек, пожертвовавший
карьерой ради великого дела, - словом, это была сообщница того, кто вместе
с Матиасом Шандором и Ладиславом Затмаром возглавлял заговор.
- Сударь, раз вы доктор Антекирт, - сказала она взволнованным голосом,
- значит, я многим обязана вам, и мой долг - рассказать вам о том, что
произошло в Триесте пятнадцать лет тому назад...
- Сударыня, раз я доктор Антекирт, избавьте себя от рассказа, который
для вас слишком мучителен. Все, что вы хотите мне сказать, мне известно.
Больше того, раз я доктор Антекирт, мне известно, как вы жили после
незабываемого дня тридцатого июня тысяча восемьсот шестьдесят седьмого
года.
- Скажите же, доктор, чем объясняется то участие, которое вы принимали
в моей жизни? - продолжала госпожа Батори.
- Такое участие, сударыня, должен проявлять каждый порядочный человек
ко вдове мадьяра, который не задумываясь поставил на карту свою жизнь ради
независимости отечества!
- Вы знали профессора Иштвана Батори? - спросила вдова дрогнувшим
голосом.
- Знал, сударыня, любил и чту всех, кто носит его имя.
- Вы из той же страны, за которую он пролил свою кровь?
- Я ниоткуда, сударыня.
- Кто же вы в таком случае?
- Мертвец, еще не погребенный, - холодно ответил доктор Антекирт.
При этом неожиданном ответе госпожа Батори и Борик вздрогнули. Но
доктор поспешил добавить:
- Я просил вас не рассказывать мне об этих событиях. Однако я сам
должен вам рассказать все, как было, ибо вам далеко не все известно, а
между тем вы должны знать все подробности.
- Что же, я слушаю вас, доктор, - ответила госпожа Батори.
- Сударыня, - продолжал доктор Антекирт, - пятнадцать лет тому назад
три благородных венгра возглавили заговор, целью которого было вернуть
Венгрии ее былую независимость. То были граф Матиас Шандор, профессор
Иштван Батори и граф Ладислав Затмар, три друга, долгие годы связанные
общими надеждами и едиными чувствами.
Восьмого июня тысяча восемьсот шестьдесят седьмого года, накануне того
дня, когда должны были подать сигнал к восстанию, которому предстояло
охватить всю венгерскую землю и Трансильванию, в дом графа Затмара в
Триесте, где находились главари заговора, нагрянула австрийская полиция.
Граф Затмар и его два друга были арестованы, увезены и в ту же ночь
заключены в темницу в башне Пизино, а несколько недель спустя они были
приговорены к смертной казни.
Молодой счетовод, по имени Саркани, задержанный одновременно с ними в
доме графа Затмара, но совершенно чуждый заговору, вскоре был признан
непричастным к делу и после развязки - освобожден.
Накануне казни трое приговоренных, находясь в общей камере, сделали
попытку к бегству. Спустившись из окна башни по проводу громоотвода, двое
из них - граф Шандор и Иштван Батори - упали в стремнину Фойбы, в то время
как Ладислав Затмар был схвачен тюремщиками и не мог последовать за
товарищами.
Хотя у беглецов и было очень мало надежды на спасение, поскольку
подземная река увлекла их в местность, совсем им незнакомую, все же им
удалось достичь берегов Лемского канала, затем пробраться в город Ровинь,
где они и нашли приют в доме рыбака Андреа Феррато.
Этот рыбак - человек мужественный и благородный - уже готов был
переправить их по ту сторону Адриатического моря, когда некий испанец по
имени Карпена, проведав о том, что они скрываются у Феррато, из личной
мести к нему выдал беглецов полиции. Они попытались ускользнуть вторично.
Но Иштван Батори был ранен и сразу же попал в руки полицейских. Что же
касается Матиаса Шандора, то за ним гнались до самого взморья; тут он пал,
сраженный градом пуль, погрузился в воду, и даже трупа его обнаружить не
удалось.
Через два дня Иштван Батори и Ладислав Затмар были расстреляны в
Пизинской крепости. А рыбака Андреа Феррато за то, что он дал им убежище,
приговорили к пожизненной каторге и сослали в Штейн.
Госпожа Батори склонила голову. Сердце ее обливалось кровью, но она
выслушала рассказ доктора, ни разу не прервав его.
- Вы, сударыня, знали эти подробности? - спросил он.
- Да, доктор, знала. Знала, как и вы, из газет.
- Да, это из газет, - ответил доктор. - Но кое-что, чего не могли
сообщить газеты, поскольку следствие велось в строжайшей тайне, я выведал
у тюремщика, который проговорился мне. Вот это и вам сейчас и расскажу.
- Говорите, доктор, - насторожилась, госпожа Батори.
- В доме рыбака Феррато граф Матиас Шандор и Иштван Батори были
застигнуты потому, что их выдал испанец Карпена. А в Триесте, за три
недели перед тем, они были арестованы потому, что на них донесли
австрийской полиции.
- Донесли? - воскликнула госпожа Батори.
- Да, сударыня, донесли! И это подтвердилось во время судебного
разбирательства. Во-первых, предателям удалось перехватить почтового
голубя, который летел с шифрованной запиской на имя графа Шандора; с этой
записки негодяями была снята копия. Во-вторых, уже в доме графа Затмара им
удалось снять копию сетки, которая давала ключ к шифрованной переписке.
Наконец, ознакомившись с содержанием перехваченной записки, они сообщили о
ней триестскому губернатору. И, конечно, часть конфискованного имущества
графа Шандора послужила наградою за этот донос.
- А известно ли, кто эти негодяи? - спросила госпожа Батори дрожащим от
волнения голосом.
- Нет, сударыня, - отвечал доктор. - Но трое осужденных, вероятно,
знали их и могли бы назвать их имена, если бы только им удалось перед
смертью еще раз повидаться с родными!
А ведь действительно, ни госпожа Батори, которая тогда вместе с сыном
была в отъезде, ни Борик, сидевший в триестской тюрьме, не могли посетить
приговоренных в последние часы их жизни.
- Неужели так и не удастся выяснить имена этих негодяев? - спросила
госпожа Батори.
- Сударыня, - отвечал доктор Антекирт, - всякий предатель в конце
концов выдает и себя. А теперь я скажу вам еще кое-что в дополнение к
своему рассказу.
Вы остались вдовою с восьмилетним сыном почти без средств. Борик, слуга
графа Затмара, не захотел вас покинуть после смерти хозяина; но он был
беден и не мог вам предложить ничего, кроме своей преданности.
Тогда вы уехали, сударыня, и поселились в Рагузе, в этом скромном
жилище. Вы стали работать, работать собственными руками, чтобы
удовлетворять как материальные, так и умственные свои потребности. Вы
хотели, чтобы ваш сын последовал в науке по стопам отца. Какую
ожесточенную борьбу, сколько лишений вы мужественно вынесли! И с каким
беспредельным уважением я склоняюсь перед благородной женщиной, которая
проявила столько твердости, перед матерью, стараниями которой ее сын стал
человеком!
С этими словами доктор поднялся, и под его обычной сдержанностью
почувствовалось волнение.
Госпожа Батори ничего не отвечала. Она не знала, закончил ли доктор
свой рассказ, или собирается его продолжить и коснуться тех чисто личных
вопросов, ради которых она и хотела с ним встретиться.
- Однако, сударыня, - продолжал доктор, уловив ее мысль, - силы
человеческие ограничены, и вы, больная, истерзанная невзгодами, пожалуй,
не вынесли бы этой борьбы, если бы некий незнакомец, - да что я говорю, -
друг профессора Батори не пришел вам на помощь. Я никогда не заговорил бы
об этом, если бы ваш старый слуга не сообщил мне, что вы желаете меня
видеть...
- Да, я хотела вас видеть, - ответила госпожа Батори. - Разве мне не за



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 [ 34 ] 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.