линию ее судов, потопили пять или шесть лодок и протаранили целую дюжину.
Однако число нападающих было так велико, что оба капитана, боясь, как бы
их суда не были взяты на абордаж, вернулись в порт.
своих орудий. Но ни его огонь, ни огонь береговых батарей не мог помешать
пиратам произвести высадку - до того они были многочисленны. Хотя судов
двадцать было потоплено и немало нападающих погибло, более тысячи человек
все же высадились на скалистом южном берегу, пристать к которому оказалось
легко благодаря отсутствию волнения на море.
артиллерии. На самых крупных шебеках находились походные полевые орудия, и
вытащить их на берег не представляло труда, так как сюда не достигал ни
огонь орудий, установленных в городе, ни огонь, открытый с центральной
возвышенности.
внимательно следил за операцией высадки. Помешать ей он не мог ввиду
малочисленности своего войска. Но, как только защитники укрылись за
стенами Артенака, они стали во много раз сильнее, а задача осаждающих,
несмотря на их численный перевес, значительно осложнилась.
двинулись вперед с беспечной и дерзкой отвагой фанатиков-арабов, которые
бесстрашно идут в бой, так как презирают смерть, ненавидят европейцев и
надеются на богатую добычу.
посыпались ядра, снаряды и картечь. Более ста человек пали, но остальные
продолжали наступать. Полевые орудия неприятеля были установлены и стали
пробивать брешь в южном углу городской стены, там, где укрепления были еще
не совсем достроены.
смерть и косила кругом него солдат. Стоя подле военачальника, Саркани
уговаривал его бросить на штурм города несколько сот человек.
образовавшейся бреши. Если им удастся ворваться в город, осажденные будут
уничтожены. При кровожадных наклонностях пиратов победа неизбежно
закончится чудовищной резней.
жаркая схватка. Под командованием доктора, равнодушного к опасности и
неуязвимого для пуль, Петер Батори и его соратники проявляли чудеса
храбрости. Пескад и Матифу отважно сражались бок о бок с ними, счастливо
избегая пуль и ударов врага.
ужасные опустошения в неприятельских рядах.
револьвер, то разряжая его с таким грохотом, словно стрелял картечью.
осаждающие грозили ворваться в город, как вдруг в их задних рядах
произошло смятение.
берег все свои орудия - каронады, длинные погонные орудия, револьверные
пулеметы Гочкиса, митральезы Гатлингса, - громил осаждающих, которые
падали, как колосья, срезанные серпом. Снаряды били им в спину, настигали,
у самого моря, топили суда, стоявшие на якоре или пришвартованные у
подножия скал.
напали с тыла, но и грозили отрезать путь к отступлению в случае, если
пиратские суда будут уничтожены снарядами "Феррато".
милиции. Уже более пятисот врагов нашли смерть на острове Антекирта, тогда
как число осажденных почти не уменьшилось.
если он не хочет погубить всех своих людей. Напрасно Саркани убеждал его
штурмовать Артенак, - был дан приказ отступить к берегу, и сенуситы столь
же беспрекословно отошли от города, как ринулись бы на верную смерть, если
бы им ведено было умереть.
преследовать беглецов, спешивших добраться до берега. Попав с одной
стороны под огонь "Феррато", а с другой - под пули защитников города,
сенуситы дрогнули. В их рядах произошло замешательство, и уцелевшие
опрометью кинулись к лодкам, менее других пострадавшим от снарядов.
человеком. Этот человек был Саркани. Но они хотели захватить его живым и
лишь чудом избежали пуль, так как негодяй несколько раз стрелял в них из
револьвера.
возмездия.
спутниками в небольшую полакру, они уже отдали швартовы и теперь
маневрировали, стараясь выйти в открытое море. "Феррато" был слишком
далеко, и там не заметили сигнала о нападении на эту лодку. Еще немного, и
беглецы ускользнули бы от преследования.
песке.
подпереть плечом, держа за цапфу для равновесия, оказалось для нашего
Геркулеса минутным делом.
орудию, стоявшему на живом лафете, навел его на полакру и выстрелил.
покачнулся, несмотря на сильную отдачу.
утонули. Саркани боролся с прибоем, когда Луиджи подплыл к нему и вытащил
его на берег.
могучие объятия.
несколько сот избегло гибели и добралось до побережья Киренаики.
нападения пиратов.
5. ВОЗМЕЗДИЕ
феррато. Госпожа Батори, Петер и Сава, наконец, соединились. Достойные
были вознаграждены, оставалось лишь покарать предателей.
колонисты усиленно работали, приводя остров в порядок. Петер, Луиджи,
Пескад и Матифу, то есть все главные герои этой драмы, были целы и
невредимы, если не считать пустячных ранений. И, однако, как мы видели,
они не берегли себя. Зато какая была радость, когда доблестные воины
вернулись в большой зал Ратуши, где их ожидали Сава Шандор, Мария Феррато,
госпожа Батори и ее старый слуга Борик. Оставалось отдать последний долг
тем, кто пал в борьбе, и маленькая колония опять заживет своей счастливой
жизнью, которую отныне, по всей вероятности, ничто больше не нарушит.
Сенуситы потерпели полное поражение на острове Антекирта, а главное, среди
них уже не будет Саркани, чтобы разжигать ненависть в сердцах пиратов и
призывать их к мести. К тому же доктор собирался вскоре усовершенствовать
оборонительную систему острова. Предстояло не только обезопасить Артенак
от нападения, но и укрепить всю береговую полосу, чтобы на острове больше
не могли высадиться неприятельские войска. Кроме того, решено было
привлечь в Антекирту новых колонистов, которым плодородная почва острова
сулила полное благоденствие.
и Савы Шандор. Бракосочетание назначили на девятое декабря, и теперь уже
не было причин его откладывать. Пескад снова принялся за приготовления к
празднеству, прерванные нападением разбойников, прибывших из Киренаики.
Торонталя и Карпены. Они сидели в одиночных камерах крепости и даже не
знали, что все трое оказались во власти доктора Антекирта.
приказал привести заключенных в большой зал Ратуши; сам он вместе с
Петером и Луиджи держался в стороне.
состоящим из самых уважаемых судей города. Зал охранялся отрядом солдат.
плутоватое выражение. Он искоса посматривал по сторонам, не смея поднять
глаза на судей.
и инстинктивно сторонился своего бывшего сообщника.
своего врага, доктора Антекирта.
отца, он был сослан на каторгу и там погиб!