питает энергией наши телеграфы, телеавтографы, телефоны, телефоты, звонки,
кухонные печи, все прочие машины, осветительную аппаратуру, лампы дуговые
и лампы накаливания, алюминиевые луны, подводные кабели...
побережье...
энергии умственной, - отвечает Калистус Мэнбар. - Поверьте, господа,
понадобилось неисчислимое количество и той и другой энергии, чтобы
основать этот бесподобный, единственный в мире город.
паров, гул машин, ощущается легкое колебание почвы, свидетельствующее о
том, что здесь действуют механические силы, превосходящие все, что до
настоящего времени могла породить современная индустрия. Неужели для того,
чтобы приводить в движение динамомашины или заряжать аккумуляторы, нужна
такая мощь?
у порта.
по набережной, идущей вдоль складов и доков. Порт может предоставить
стоянку не более чем десятку кораблей. Это скорее небольшая внутренняя
гавань, чем порт. Ее замыкают молы, две дамбы на железных устоях, мощные
фонари которых указывают вход в гавань кораблям, приходящим с открытого
моря.
нефтеналивные суда, другие предназначены для перевозки продуктов и
потребительских товаров, - и, кроме того, несколько барок, снабженных
электрическими двигателями для рыбной ловли в открытом море.
вывод, что она расположена в северной части одного из тех выступов
побережья Нижней Калифорнии, которые выдвинуты в Тихий океан. Он
констатирует также, что морское течение имеет направление на восток и что
оно довольно быстрое, ибо вода бежит вдоль устоев дамбы совсем так, как
бегут волны вдоль бортов плывущего корабля. Вероятно, так было из-за того,
что происходил прилив, хотя вообще-то приливы у западных берегов Америки
не очень заметны.
Фрасколен.
получает от янки.
на вечерний поезд в Сан-Диего.
город на электрическом поезде, который идет вдоль берега... Вы хотели
обозреть одним взглядом всю местность, и не позже чем через час сделаете
это с башни обсерватории.
находитесь!
ответом. Однако любопытство Фрасколена возбуждено до крайности, еще
больше, чем у его товарищей. Он с нетерпением ждет момента, когда очутится
на вершине башни, откуда, по словам американца, местность можно обозреть
на сотню миль вокруг. Если и тогда нельзя будет точно установить
географическое положение необыкновенного города, то, видимо, вообще
придется от этого отказаться.
проходящая вдоль морского берега. Электрический поезд состоит из шести
вагонов, где уже разместились многочисленные пассажиры. Впереди прицеплен
моторный вагон с аккумуляторами на двести ампер. Идет поезд со скоростью
пятнадцать - восемнадцать километров.
трогается, словно он только и дожидался наших парижан.
отличается от парка, простирающегося между городом и портом. Та же ровная,
тщательно возделанная почва. Зеленые луга и поля вместо лужаек и газонов,
- вот и вся разница. На полях растут овощи, а не злаки. В данный момент
искусственный дождь из подземных трубопроводов орошает благодатным ливнем
эти длинные прямоугольники, начертанные при помощи веревки и угломера.
другой - поля. Вагоны пробегают таким образом около пяти километров. Затем
они останавливаются перед батареей из двенадцати орудий крупного калибра;
у входа на батарею надпись: "Батарея Волнореза".
разряжаются, как орудия старушки Европы! - замечает Калистус Мэнбар.
мыса, очень острого, напоминающего носовую часть корпуса корабля или даже
таран броненосца, разбиваясь о который морские волны словно разрезаются
надвое и обдают его своей белой пеной. Такой эффект возникает,
по-видимому, благодаря силе течения, так как в море волна сейчас
небольшая, а по мере того как солнце склоняется к западу, она еще
уменьшается.
направляющаяся к центру города, тогда как первая по-прежнему извивается
вдоль побережья.
объявляет им, что они направятся обратно к городу.
женевского мастера Сивана, часы говорящие, часы-фонограф. Он нажимает
кнопку, и отчетливо слышатся слова: "Четыре часа тринадцать минут".
скорее позабыл бы свое собственное имя, которое здесь далеко
небезызвестно! Еще четыре мили, и мы окажемся перед великолепным зданием в
конце Первой авеню, разделяющей наш город пополам.
"послеполуденный", по выражению американца, дождь, раскинулся все тот же
парк с изгородями, газонами, клумбами и зарослями деревьев.
гигантском циферблате, укрепленном, как циферблат часов лондонского
парламента, на четырехгранной башне.
различных целей. Некоторые из них, увенчанные круглыми металлическими
куполами с застекленными прорезями, дают возможность астрономам наблюдать
движение звезд. Они окружают центральный двор, посредине которого и
вздымается башня, ее высота - сто пятьдесят футов. С верхней галереи можно
окинуть взглядом пространство радиусом в двадцать пять километров,
поскольку горизонта не замыкают никакие возвышенности, холмы или горы.
распахивает перед ним швейцар в великолепной ливрее. В глубине холла их
ожидает кабина электрического лифта. Музыканты вместе со своим проводником
входят в кабину, и она плавно поднимается вверх. Через сорок пять секунд
она останавливается на уровне верхней площадки башни.
которого треплет северный ветер.
распознать. Как будто американский флаг с его красными и белыми полосами,
но в углу, вместо шестидесяти семи звезд, сверкающих в данное время на
небе Конфедерации, только одна. На лазурном фоне - одна-единственная
звезда, или, вернее, золотое солнце, и кажется, оно соперничает в блеске с
дневным светилом.
шляпу.
примеру американца.
собой правильный овал, со всех сторон окруженный открытым морем. Насколько
видит глаз - нигде нет и признаков суши.
Себастьен Цорн, Фрасколен, Ивернес и Пэншина мили две ехали по твердой
земле... Затем они в том же экипаже въехали на паром и переправились через
какой-то проток... Затем снова оказались на суше... Право же, они бы
заметили перемену, если бы, покинув калифорнийское побережье, пустились в
плаванье.
улыбку.