желающий поступаться своими выгодами, как и все мы грешные!
обвинителя взгляд, исполненный глубочайшего презрения. Куда девалась вся
его сдержанность. Человек прямой и честный, он был задет за живое этим
упреком в лицемерии.
услышанным. - Граждане Джэксонвилла! С нынешнего дня у меня нет больше ни
одного невольника. Я объявляю, что отныне на всем пространстве моих
владений в Кэмдлес-Бее рабство отменяется.
большою смелостью и... отсутствием осторожности.
в настроении собравшейся в суде публики очень быстро наступила реакция.
Рукоплескания заглушены были яростными криками не только активных
сторонников рабства, но и людей равнодушных до сих пор к этому вопросу.
Этим поворотом хотели воспользоваться сторонники Тексара, чтобы
расправиться с Бербанком, но на этот раз Тексар сам их остановил.
теперь от нас не уйти.
насилия. И Бербанк, отпущенный судьей, мог беспрепятственно удалиться.
Засадить его в тюрьму, как требовал Тексар, за отсутствием улик было
невозможно. Но испанец настаивал на своих показаниях, и если позже он
сможет представить доказательства и пролить свет на связи Джемса Бербанка
с врагом, - суд возобновит дело против владельца Кэмдлес-Бея. До тех же
пор Джемс Бербанк должен оставаться на свободе.
плантации было впоследствии использовано мятежниками против городских
властей.
настроенная толпа; но милиция сумела оградить его от насилий. Дело
ограничилось только бранью и угрозами. Тут сказалось, очевидно, влияние
Тексара, приказавшего его не трогать. Бербанк смог таким образом
беспрепятственно добраться до набережной, где его дожидалась лодка. Здесь
он распрощался с мистером Гарвеем, ни на миг не оставлявшим его весь день.
Вскоре лодка вышла на середину реки, куда не долетали уже злобные выкрики,
которыми джэксонвиллские подонки сопровождали его отъезд.
Кэмдлес-Бея; там ждала Бербанка его семья. Как счастливы были его
домашние, когда он вернулся! Ведь было столько оснований бояться, что он
совсем не вернется!
Бербанк обнимавшей его Ди. - А ты знаешь, я всегда держу свои обещания.
8. ПОСЛЕДНЯЯ НЕВОЛЬНИЦА
в суде. Всякому стало ясно, какую гнусную роль сыграл в этом деле Тексар.
Именно по его настоянию и под давлением подонков населения Джэксонвилла
была послана в Кэмдлес-Бей судебная повестка. А поведение судей
заслуживало только одобрения. В ответ на обвинение Тексара они потребовали
от него веских доказательств, что связь с федералистами действительно
существует. Но так как Тексар привести таких доказательств не смог, Джемс
Бербанк был оставлен на свободе.
Джилберта. Никто, кажется, и не сомневался в том, что молодой человек
находится в рядах армии северян. И разве отказ отвечать на этот вопрос не
был уже полупризнанием со стороны Джемса Бербанка?.
миссис Бербанк, Алисы и вообще у всей семьи. За невозможностью расправы
над ускользнувшим от них сыном не вздумают ли джэксонвиллские мерзавцы
обрушиться на его отца? Тексар, вероятно, просто хвастал, обещая
представить через несколько дней доказательства. Но ведь нет ничего
невозможного в том, что ему удастся их раздобыть, и в каком отчаянном
положении они все тогда окажутся!
что он так легко может попасть в когти Тексара, который ни перед чем не
остановится, чтобы добиться своего.
спросила Алиса.
малейшая неосторожность с его стороны может погубить и его и нас.
Кэмдлес-Бея несомненно шныряют шпионы. Ведь успели же они выследить гонца
Джилберта. Наше письмо может попасть в руки Тексара, а гонца с устным
поручением могут по дороге схватить и задержать. Нет, друзья мои, уж лучше
не делать никаких попыток, которые могли бы только ухудшить положение; дай
только бог, чтобы федеральная армия поскорее вступила во Флориду и
освободила в ней честное меньшинство от негодяев, составляющих
большинство!
плантацию окружали шпионы, значило подвергать себя напрасному риску. Ведь
близок был час, когда он, Бербанк, а с ним и все сторонники Севера,
живущие во Флориде, будут в полной безопасности под защитой армии
федералистов. Коммодор Дюпон чуть ли не завтра же должен отплыть из
Эдисто. И со дня на день нужно было ожидать известия о вступлении его
эскадры в бухту Сент-Андрус.
судьями Джэксонвилла, о том, как он вынужден был ответить на вызов,
брошенный ему Тексаром; как, в сознании своего права и уступая голосу
совести, он всенародно объявил об уничтожении рабства во всех своих
владениях. Он первый в Южных штатах сделал это добровольно, а не в силу
военных успехов северян.
предвидеть трудно. Одно было несомненно: он не только не облегчит
положения Бербанка в этом рабовладельческом крае, но и вызовет волнения
среди невольников соседних плантаций. Ну что ж! Семья Бербанков, оценив
великодушие этого жеста, одобрила поступок своего главы.
был прав, ответив так на гнусные нападки этого негодяя!
этим нежным именем.
они не найдут в Кэмдлес-Бее ни одного раба, - отвечал Бербанк.
благодарю вас и за себя и за других невольников; но что касается меня - я
никогда и не чувствовала себя у вас рабой. Вы так добры, так великодушны,
что я всегда была такою же свободной, как сегодня.
прежде, так же будем любить и теперь.
и горячо прижала ее к груди.
понять, что они вполне одобряют его смелый и честный поступок!
опасных последствиях, которые мог вызвать этот поступок.
порицал Джемса Бербанка. Но почтенный Пэрри, совершавший в это время обход
плантации, должен был вернуться только к ночи и не знал еще о событии,
которое должно было прийтись ему не по вкусу.
Джемс Бербанк предупредил их, что завтра же объявит неграм о своем
решении.
- Мы все хотим присутствовать при этом.
с тобой не расстанусь.
разошлась на ночь по своим комнатам.
управляющий. Тот еще ни о чем не догадывался. И Пэрри узнал новость из уст
самого Бербанка, который предвидел заранее, как будет огорошен его
управляющий.
Бербанк. - Я лишь предупредил события. Об освобождении невольников обязан
подумать каждый уважающий себя плантатор.
пользе... если это для вас понятнее.
говорить?