заблагорассудится. О себе скажу, что я поступлю, как велит мне сердце, и я
думаю, что большинство из вас сделает то же. Седьмой уже год я живу в
Кэмдлес-Бее. И я и мой муж здесь жили, здесь же оба хотим умереть. Я прошу
мистера Бербанка оставить нас у себя: мы будем так же служить ему
вольными, как служили рабами. Кто согласен со мной?
доверия и признательности были связаны с ним освобожденные им невольники.
оставаться у него служить на новых условиях, что нужно только уговориться
относительно их прав и вознаграждения, которое каждый из негров должен
впредь получать за свой труд. Но прежде всего, прибавил он, надлежит
узаконить освобождение, а потому каждому вольноотпущенному будет выдан по
всем правилам составленный документ об освобождении, для него самого и для
всего его семейства, который вернет им человеческие права.
давно уже были заготовлены и заранее подписаны Джемсом Бербанком. Негры
получили свои документы с самым трогательным выражением признательности.
снова приняться за работу, - день освобождения должен был быть
отпразднован всей плантацией; семья Бербанков во время этого праздника
была окружена проявлениями самой искренней любви и безграничной
преданности.
стада.
неграми, африканцами и ничуть от этого белее не стали: черными на свет
родились, черными и помрут.
улыбаясь, Бербанк.
чувствовали себя счастливыми и с надеждой смотрели на будущее. Еще
несколько дней - и спокойствие Флориды обеспечено. Никаких дурных вестей
из Джэксонвилла не приходило. Возможно, что поведение Джемса Бербанка на
суде произвело на большую часть тамошних жителей благоприятное
впечатление.
приходилось принимать участие в событии, помешать которому он не мог.
Управляющий сидел за столом против того самого старика негра, который от
имени освобожденных благодарил Бербанка. Джемс Бербанк позвал своего
вольноотпущенника на обед, чтобы показать ему и его собратьям, что для
хозяина Кэмдлес-Бея освобождение негров не пустые слова.
Весь парк сверкал иллюминацией. Разноцветные огни горели в разных местах
плантации. В середине обеда явилась депутация от вольноотпущенных и
поднесла "мисс Ди Бербанк из Кэмдлес-Бея" великолепнейший букет цветов,
несомненно лучший из тех, которые ей приходилось получать до сих пор. Не
было конца-изъявлениям благодарности и восторженным излияниям.
разойтись на ночь по своим комнатам. Казалось бы, день, ознаменованный
столь радостным событием, должен был в радости и закончиться. К восьми
часам на плантации водворилась тишина и спокойствие, которые ничто как
будто бы не должно было нарушить. Но вдруг под окнами Касл-Хауса
послышались какие-то голоса.
пристани остановилась лодка.
Кэррол направились к дверям. Зерма встала со своего места, схватив за руку
маленькую Ди. У всех явилось предчувствие чего-то недоброго.
в сопровождении приехавшего из Джэксонвилла курьера.
может ли он видеть Джемса Бербанка.
невольник, освобожденный вопреки установленному в Южных штатах порядку,
подлежит немедленному изгнанию из Флориды.
в случае невыполнения - будет применена сила.
Тексар и его приспешники.
Бербанка подлежали изгнанию из графства. Они изгонялись с территории
Флориды только потому, что стали свободными! И Джемсу Бербанку предстояло
лишиться преданных слуг, на которых он мог положиться, если бы
понадобилось защищать плантацию.
на свете! Не нужно мне и свободы, если так. Нет, хозяин, лучше уж я
останусь невольницей, только бы мне не разлучаться с вами!
разорвала его на клочки и упала к ногам Джемса Бербанка.
9. ОЖИДАНИЕ
поддался Джемс Бербанк, освободивший своих рабов, не дожидаясь прихода
армии федералистов.
его приспешников.
насилие, прибегнут к безудержному произволу. Испанцу не удалось, правда,
засадить Бербанка в тюрьму, подтвердить фактами свое обвинение он не смог,
но цели своей он тем не менее достиг: большая часть населения Джэксонвилла
оказалась враждебно настроенной против городских властей, отказавшихся
арестовать владельца Кэмдлес-Бея, и Тексар этим воспользовался. Когда суд
оправдал владельца плантации, противника рабства, северянина, который в
пику большинству заявил о желании освободить своих рабов, - Тексар,
взбунтовав толпу бродяг и проходимцев, поднял в городе мятеж. Он сместил
городские власти и, посадив на их место самых ярых своих приверженцев,
образовал из них комитет, в котором жители штата, испанцы по
происхождению, делили власть с городскими подонками; он заручился
поддержкой милиции, которую давно уже обхаживал и которая всегда ладила с
самой разнузданной чернью. Теперь судьба обитателей всего графства
оказалась в его руках.
большинству землевладельцев, имевших плантации по реке Сент-Джонс. Они
боялись, что их негры тоже, чего доброго, потребуют освобождения.
Большинство плантаторов, сторонников рабовладения, негодуя на победы
северян, решили бороться с ними и, видя, как сопротивляются федералистам
другие южные штаты, вообразили, что и Флорида может противиться вторжению
федеральных войск. Поэтому многие поспешили теперь стать под знамена
Джефферсона Дэвиса, хотя до тех пор относились довольно равнодушно к
вопросу, из-за которого разгорелась война. Сейчас они готовы были
поддержать мятежников, вступивших в борьбу с правительством Авраама
Линкольна.
настроениях жителей штата, отстаивавших свои материальные интересы, сумел
добиться большой силы, хотя лично он далеко не пользовался общественным
уважением. Как бы то ни было, но теперь он был у власти, которую собирался
применить не столько для сопротивления северянам и борьбы с флотилией
Дюпона, сколько для достижения своих низких и преступных целей.
захвата власти было уже известное нам распоряжение: изгнать в сорок восемь
часов из графства Дьювал всех освобожденных невольников.
должны одобрить мое постановление. Если вольноотпущенные будут изгнаны, то
у негров во всей Флориде пропадет всякая охота бунтовать для получения