напряженно всматривался вдаль, чтобы вовремя предупредить его о появлении
какой-либо лодки или о плывущей по реке коряге, которые могли встретиться
на их пути. Марс направлял лодку к середине реки; там, подхваченная
течением, она поплывет уж сама. Пока же легким поворотом весла он мог
придать ей нужное направление. Лучше было, конечно, оставаться в тени, под
сводами деревьев, среди высокого тростника, окаймлявшего правый берег
Сент-Джонса. Плывя под сенью густых ветвей, меньше опасности быть
замеченным. Но чуть пониже плантации река делает крутой поворот, и течение
тут относит к левому берегу; из образующегося там водоворота выбраться не
так-то легко, а это задержит лодку. И, не заметив на нижнем плесе ничего
подозрительного, Марс предпочел направить лодку к середине реки, где
течение быстро помчит ее к устью. От кэмдлес-бейской пристани до песчаной
отмели, перед которой на якоре стояла флотилия, насчитывалось не более
четырех-пяти миль; морской отлив и усилия гребца доставят туда лодку часа
за два. Значит, они успеют вернуться на свою канонерку прежде, нежели
первые лучи солнца осветят реку.
они быстро, но их все время относило течением к Джэксонвиллу. Быть может,
сам того не сознавая. Марс направлял лодку в ту сторону, куда его так
неудержимо влекло. Однако следовало избегать это проклятое место, ибо
несомненно подступы к нему охранялись лучше, нежели середина реки.
Вот показалась вдали гавань Джэксонвилла; набережная была освещена;
мерцали огоньки на сновавших по реке лодках. Вокруг города, как видно,
установлен бдительный надзор. Из Джэксонвилла по-прежнему доносились пение
и шум. Видно, Тексар и его сторонники все еще верили, что северяне
потерпели поражение в Виргинии и флотилия их будет отозвана. Или они, быть
может, спешили воспользоваться своими последними денечками, предаваясь
безудержному разгулу среди населения, подпоенного виски и джином.
миновав Джэксонвилл, опасность будет позади. Но внезапно он знаком
остановил Марса. На милю приблизительно ниже порта он заметил какие-то
черные точки, похожие на ряд выступавших из воды камней, протянувшиеся
между двух берегов реки.
Если бы канонеркам удалось перебраться через песчаную отмель - этим лодкам
не остановить их, конечно; им немедленно пришлось бы отступить; но
помешать шлюпкам федералистов подняться вверх по реке они, пожалуй, смогли
бы. С этой-то целью, вероятно, и было поставлено ночью заграждение. Лодки
неподвижно стояли поперек Сент-Джонса: они либо бросили там якорь, либо
удерживались на месте при помощи весел. На них несомненно была
многочисленная и хорошо вооруженная команда, хотя разглядеть в темноте это
не удавалось.
направляясь в Кэмдлес-Бей, никакого заграждения еще не было.
Предосторожность была принята уже после того, как проплыла их гичка,
возможно, в предупреждение атаки, хотя о ней не было и речи, когда молодой
лейтенант покидал флотилию Стивенса.
вдоль ее правого берега. Если осторожно плыть среди зарослей тростника в
тени прибрежных деревьев, то можно остаться незамеченными. Иного способа
обойти заграждение на Сент-Джонсе во всяком случае не было.
заграждения, - сказал Джилберт.
помощь...
находились уже не более чем в трехстах метрах от линии заграждения.
теперь, укрывшись в прибрежной тени, оно и подавно не будет обнаружено. И
если только заграждение не доходит до самого берега, гичка проскользнет
беспрепятственно. Пытаться же сейчас пройти фарватером реки было бы просто
безумием.
осторожно работал веслом, стараясь не зацепить за коряги, кое-где
торчавшие из реки; он бесшумно погружал весло в воду, хотя и приходилось
порою бороться с довольно сильным встречным течением и водоворотами. Из-за
этих отклонений от прямого пути Джилберт попадет часом позже на свою
канонерку. Но тогда ему не страшен рассвет: ведь близ стоянки флотилии он
уже может не опасаться преследования южан.
предполагал Джилберт, подле берега можно было свободно проехать, здесь
было мелко, и заграждение сюда не доходило.
гигантским бамбуком и тропическими деревьями. Нужно было его обогнуть. Но
на другой стороне берег мыса был совершенно оголенным. По мере приближения
к устью берег Сент-Джонса становился все более и более отлогим. Плоский,
обнаженный, он весь был покрыт болотами и изрезан небольшими бухтами. Над
водой у берега уже не было ни завесы древесных ветвей, ни единого деревца.
А ведь на дне маленькой гички двум человекам не спрятаться, и движущаяся
черная точка легко может быть замечена с одной из лодок, снующих подле
мыса. Водоворота здесь, правда, уже не было. Лодка скользила теперь вдоль
берега, и ее уже не относило течением к середине реки. Если бы им только
посчастливилось благополучно обогнуть мыс, течение мигом домчало бы их до
песчаной отмели, а оттуда до стоянки Стивенса рукой подать.
старался разглядеть, что делается впереди по течению реки. Лодка бортом
своим почти задевала берег. Но близ мыса снова пришлось бороться с
водоворотами. Весло гнулось в мощных руках мулата, а Джилберт, обернувшись
назад, не отрываясь, вглядывался в водное пространство за кормой.
мыс, переходящий в песчаную косу. Осталось уже не больше тридцати ярдов.
Но Марс внезапно перестал грести.
ухватился за свесившуюся к воде ветку дерева, подтянул лодку к густой
прибрежной зелени. Миг, и лодка была привязана к торчащему из земли
древесному корню; Джилберт и Марс очутились в полной темноте.
что все это значит, но тот указал ему на середину реки. Там мрак был не
столь густым, и можно было разглядеть движущуюся точку.
вверх по течению и, обогнув песчаную косу, собиралась, видимо, плыть вдоль
берега.
во что бы то ни стало до канонерки. Если гичка их будет обнаружена, они не
колеблясь выпрыгнут на сушу и, пробираясь между деревьями, побегут по
берегу до того места, против которого на реке находится песчаная отмель.
Когда рассветет, их сигналы заметят с ближайшей канонерки, либо они сами
доберутся до нее вплавь. Нужно сделать все возможное, чтобы вовремя быть
на своем посту.
сидевшие в лодке люди стали перекликаться с теми, что находились на
берегу.
во время отлива - все равно, что переплыть пороги.
они в болото полезут.
канонерку. По реке через заграждение им не прорваться, значит будут
пробираться берегом, а тут-то мы их и сцапаем.
их отъезде. И если им обоим удалось проскользнуть благополучно в
Кэмдлес-Бей, то обратно к эскадре им не пробраться: на реке заграждение,
да и на берегу все предусмотрено для их поимки.
на мыс. Невозможно было пробиться через заграждение на реке, да и по узкой
полосе земли между рекой и подступавшими к самому берегу болотами им тоже
не пробраться.
Но, быть может, лазутчики Тексара видели лишь то, что два человека
проезжали на лодке, а то, что они высадились в Кэмдлес-Бее и что один из
них - сын Джемса Бербанка, офицер, а другой - матрос федерального флота, -
они не знают? Увы! И это было их врагам известно, в чем Джилберта убедили
последние фразы, которыми обменялись эти люди.
федерального флота, да к тому же еще сын флоридского аболициониста!