их догоним.
обитателя деревни Эдуард Кэррол.
отсюда, - ответил флоридец.
касаться дна. Однако если тщательно измерять глубину, то вы, я думаю,
благополучно доберетесь до самого озера Вашингтона.
на веслах мимо все более и более сближавшихся берегов. До ночи успели
пройти еще несколько миль к югу. Об остановке на ночлег никто и не
помышлял: спать можно было и в лодке. Ярко светила почти полная луна. В
такую погоду плыть было нетрудно. Теперь Джилберт взялся за руль, а Марс,
стоя на носу лодки, длинным шестом беспрестанно измерял глубину фарватера
и указывал направление. Впрочем, глубина реки покуда была достаточной, и
за всю ночь лодка задела дно не более пяти-шести раз. К утру, когда взошло
солнце, Джилберт высчитал, что за ночь ими пройдено около пятнадцати миль.
проплыть в лодке почти до самой цели!
реки становилось все более извилистым, чаще приходилось огибать песчаные
отмели и мысы, образуемые ее берегами, - все это удлиняло путь и
задерживало путешественников. Хотя по-прежнему дул попутный ветер,
пользоваться им удавалось не всегда, потому что то и дело нужно было
поворачивать лодку. Впрочем, негры усердно налегали на весла, стараясь
наверстать потерянное время.
создавали помехи. Это были плавучие острова - скопление буйно разросшейся
пистии, растения, которое некоторые исследователи Сент-Джонса справедливо
сравнивают с гигантским салатом-латуком, распластавшим свои листья на
поверхности воды. Этот зеленый ковер настолько плотен, что цапли могут
расхаживать по нему совершенно свободно, но лодке угрожала опасность
запутаться в сплошной массе водорослей, выбраться из которой было не
так-то просто. И как только эти растения стали попадаться на пути, Марс
всячески старался избежать их.
бесконечные кедры, корни которых омываются водами Сент-Джонса в его нижнем
течении. Здесь на пропитанных влагой землях росли гигантские сосны,
высотою до полутораста футов, - разновидность южной сосны. Почва в лесу
настолько зыбка, что пешеходу порою трудно удержаться на ногах. Маленькому
отряду Бербанка, к счастью, не пришлось испытать эти затруднения: он
продолжал плыть по Сент-Джонсу через южные области Флориды.
пустынной: ни встречной лодки, ни хижины на ее берегах. Впрочем, путники
не сожалели об этом: в этих глухих местах лучше было ни с кем не
сталкиваться, ибо лесные бродяги, охотники и всяческие проходимцы - народ
по меньшей мере подозрительный.
или Сент-Огастина, бежавшими на юг от Дюпона и Стивенса. Подобной встречи
приходилось особенно избегать потому, что в этих отрядах несомненно
находились и сторонники Тексара, готовые мстить Джемсу и Джилберту
Бербанк. Встреча с ними грозила вооруженным столкновением, а Джемсу
Бербанку следовало поберечь силы для стычки с Тексаром на случай, если бы
тот отказался вернуть своих пленниц.
25 марта они добрались до озера Вашингтона. Лодке пришлось остановиться
невдалеке от этой огромной лужи. Река тут настолько узка и мелководна, что
плыть по ней дальше на юг было немыслимо.
находился всего лишь в ста сорока милях от Эверглейдса.
9. КИПАРИСОВЫЙ ЛЕС
Южной Флориды. Длина его не превышает десяти миль, а неглубокое дно,
засоренное травами, которые течение отрывает от плавучих островов,
буквально кишит змеями, и плавать по озеру опасно. Вот почему оно так же
пустынно, как и его берега. Ни охотиться, ни заниматься рыболовством здесь
невозможно, и лодки из Сент-Джонса заходят сюда очень редко.
небольшой ручей, берущий начало тридцатью милями южнее, между 28o и 27o
северной широты. Тут он уже совершенно несудоходен, и Джемсу Бербанку, к
его величайшему сожалению, пришлось продолжать путь по суше, по
труднопроходимой, большей частью болотистой местности, через нескончаемые
леса со множеством топких оврагов и мелких речушек, крайне затруднявших
движение пешеходов.
неграми. Это был народ крепкий, и такая поклажа его не слишком обременяла.
Все было заранее рассчитано, и задержек опасаться не приходилось. Для
устройства лагерной стоянки также требовалось не более нескольких минут.
спрятать лодку, чтобы она не попалась на глаза флоридцам или семинолам,
если бы им вздумалось забрести на берега озера Вашингтона. Ее следовало
сберечь и на ней же вернуться обратно.
местечке под нависшими густыми ветвями среди гигантских камышей, которыми
поросли берега озера. Хорошо скрытая в зелени, она была совершенно
незаметна с берега.
Зерму и Ди и которую так настойчиво искал Джилберт. Тексар тоже, конечно,
не мог плыть дальше по реке и вынужден был оставить свою лодку где-то
здесь поблизости. То, к чему прибегнул теперь Джемс Бербанк, должен был в
свое время сделать и испанец. Поэтому лодку его разыскивали тщательнейшим
образом до самого наступления темноты. Найдись она - это послужило бы
неопровержимым доказательством того, что Тексар действительно плыл по реке
до озера Вашингтона.
на сравнительно небольшом пространстве, а возможно, и потому, что испанец
не помышлял о возвращении и просто-напросто ее уничтожил.
до Эверглейдских болот! Мулатка несла, конечно, девочку на руках, терпела
брань и побои, не поспевая за мужчинами, привычными к большим и трудным
переходам; она спотыкалась и падала, стараясь уберечь при этом ребенка и
забывая о себе. Эта печальная картина рисовалась каждому... При мысли о
том, сколько страданий должна была вынести его жена, Марс, бледнея от
бешенства, твердил:
причинившего так много зла семье Бербанка и похитившего у него, Марса, его
жену Зерму!
озера. Пускаться в путь ночью по незнакомой местности было опасно, и,
посовещавшись, путники решили дождаться рассвета. В густом лесу легко
заблудиться, а потому рисковать не стоило.
сигнал к выступлению. Чтобы нести вещи, хватало и половины негров, так что
они могли сменять друг друга.
Минье, которые заряжаются одной пулей и четырьмя картечными патронами, а
также имели при себе револьверы Кольта, получившие широкое распространение
с начала междоусобной войны. При таком вооружении можно было дать отпор
отряду семинолов человек в шестьдесят, а в случае необходимости атаковать
и Тексара, будь с ним даже такое же количество сторонников.
юга от озера Окичоби, извиваясь тонкой нитью по бесконечному лабиринту
лесов. Чтобы не сбиться с пути, достаточно было идти берегом. Путники так
и поступили.
след, напоминавший тропинку, словно здесь к ее верховьям тянули волоком
небольшую лодку. Отряд шел быстро, Джилберт и Марс - впереди, Джемс
Бербанк и Эдвард Кэррол - сзади; управляющий Пэрри шел вместе с неграми,
которые, сменяясь через каждый час, несли поклажу.
придерживаться такого распорядка: в полдень - обед, в шесть часов вечера -
ужин, после ужина - снова в путь, а если станет так темно, что нельзя
будет двигаться дальше, - короткий привал.
довольно низкого и очень топкого. Потом потянулись леса, сначала довольно
редкие и небольшие, что зависело от породы самих деревьев.
коричневатой сердцевины которых добывается краска; росли тут и