только вряд ли вы приедете. У нас такое редко случается. А это очень
печально, потому что без гостей скучно, а живя здесь, невозможно завести
новых друзей.
минут - такая прелестная погода. По возвращении Тони застал их в библиотеке.
Бивер гадал Бренде на картах.
случится... Вот... вас ждет нечаянная радость и деньги из-за чьей-то смерти.
Вернее, вы убьете человека. Не могу сказать кого - мужчину или женщину...
Потом вам предстоит дальняя дорога по морю, потом вы выйдете замуж за
шестерых негров разом, родите одиннадцать детей, отпустите бороду и умрете.
Насладился вволю?
бессовестно завлекаю.
приезжает какой-нибудь жуткий тип, ты тут же скрываешься, а мне даже
доставляет удовольствие мести перед ним хвостом и любоваться, как здорово
это у меня выходит. И потом, Бивер не так уж плох. В некоторых отношениях он
такой же, как мы.
теперь этот стиль не в моде, - моя тетка Фрэнсис говорит, что это подлинный
Пекснифф, - но, по-моему, в своем роде он хорош.
себе равных; ведь он был буквально воспитан на этом, он с детства
сопровождал мать, которая всегда увлекалась интерьерами, а позже, когда
обстоятельства переменились, сделала из них профессию. Он рассыпал хвалы к
месту, так что Тони, и без того любивший показывать свои сокровища, просто
расцвел.
возрождения, когда течение растеряло всю фантазию и причудливость и стало
тоскливо логичным и тяжеловесным.
школьный актовый зал; монастырские коридоры, темный внутренний дворик,
часовню, где до воцарения Тони ежедневно зачитывали молитвы домочадцам,
буфетную и контору, спальни и чердаки, резервуар для воды, спрятанный среди
зубчатых стен; взобрались по винтовой лестнице к часовому механизму и
дождались, пока пробьет половина четвертого. Вслед за тем со звоном в ушах
спустились вниз и перешли к коллекциям слоновой кости, печаток, табакерок,
фарфора, позолоченной бронзы, перегородчатой и прочих эмалей; постояли перед
каждым портретом в дубовой галерее и обсудили все их родственные связи;
брали с полок в библиотеке наиболее примечательные фолианты, рассматривали
гравюры Хеттона до перестройки, расходные книги старого аббатства, путевые
дневники предков Тони. Временами Бивер замечал: "У Тех-То и Тех-То есть
похожая Там-То и Там-то". И Тони неизменно отвечал: "Да, я ее видел, но моя
более ранняя". В конце концов они возвратились в курительную, и Тони
перепоручил Бивера Бренде.
ужасно хочется, чтоб он не был так ужасающе и
этом Тони. Разумеется, мы не могли бы жить нигде, кроме Хеттона. Тони просто
помешан на доме. Смешно. Никто из нас не рвал на себе волосы, когда мой брат
Реджи продал наш дом, а он, знаете ли, был построен Ванбру {Ванбру Джон
(1664-1726) - английский комедиограф и архитектор.}. Мы вроде бы считаемся
счастливчиками, раз можем содержать Хеттон. Знаете, во что нам обходится
жизнь здесь? Мы были б очень богаты, если б не Хеттон. А так нам приходится
содержать пятнадцать слуг при доме, не считая садовников, плотников, ночного
сторожа, множества работников на ферме и еще всяких поденщиков, которые то и
дело заявляются то часы завести, то сварганить счета, то вычистить ров, а мы
с Тони часами ломаем себе голову, прикидываем, как дешевле поехать на вечер
в Лондон - машиной или по экскурсионному билету. Я б не так досадовала, если
б дом был красивый, как, к примеру, дом моих родителей... но Тони здесь
вырос и, разумеется, видит все другими глазами...
поезд, вам пора собираться.
этим поездом.
на диване.
задавала вопросы, пытаясь узнать, Что он задумал. Он задумал ром, которым
упился мул Одуванчик. Джон поведал ему эту историю за чаем. Бренда тут же
догадалась. Потом они играли в "Аналогии", сначала об общих знакомых, потом
друг о друге.
которого, несмотря на героическое представление, выданное Брендой, все еще
мучила совесть, спустился к завтраку попрощаться с гостем. Затем вернулся в
Гиневру.
уехал в полной уверенности, что ты от него без ума.
когда мы осматривали дом.
их точно описала. Она прелесть, он дочти не раскрывал рта.
немаловажное место в делах миссис Бивер. - А что именно ей нужно?
решила. Она пока не говорила с Тони.
II
парикмахеру или костоправу (последним она особенно увлекалась), она ехала в
среду, потому что в этот день билеты шли в полцены. Она уезжала в восемь
утра и возвращалась вечером, в начале одиннадцатого. Ездила она обычно
третьим классом, и вагоны по большей части бывали переполнены, потому что
остальные домохозяйки, жившие но этой линии, тоже не упускали случая
воспользоваться дешевым проездом. Обычно она проводила день со своей младшей
сестрой Марджори, которая была замужем за кандидатом консервативной партии
от избирательного округа, по преимуществу голосовавшего за лейбористов.
Марджори была не такая хрупкая, как Бренда. Газеты называли их не иначе как
"прелестные сестры Реке". Марджори и Аллан были стеснены в средствах, но
имели широкий круг знакомств; они не могли позволить себе ребенка; они жили
в маленьком домике поблизости от Портмен-сквер, откуда было рукой подать до
Пэддингтонского вокзала. У них был китайский мопс по кличке Джинн.
предупредить о ее приезде. Она выпорхнула из поезда, проведя два с четвертью
часа в вагоне, где жалось по пять человек на скамейке, такая свежая и
изящная, словно только что появилась из роскошных апартаментов отеля, где
над ней трудилась целая армия массажисток, педикюрш, маникюрш и парикмахерш
Она обладала способностью никогда не выглядеть средне; когда она
действительно выматывалась, что бывало часто после наездов в Лондон, то
распадалась прямо на глазах и превращалась в халду; тогда она сидела еле