Вениамин Каверин
Пятый странник
Точнее: я хочу слепить человека из глины.
открытие, которое несомненно будет иметь огромное влияние на
всю мою последующую жизнь. Убедившись в совершенной
непреложности странного случая, я пытался исследовать причины,
которыми он был вызван и пришел к следующим результатам:
недавно, повидимому в октябре прошлого года, или около того.
Здесь было бы уместно напомнить старинную еврейскую легенду,
которая дает нам несколько весьма рациональных советов,
касающихся того, каким образом оживить человека, сделанного из
глины. Мне известно также, что многие раввины, нуждаясь в
добросовестном служке синагоги, делали себе человека из глины и
оживляли его, пользуясь упомянутыми советами.
прекрасных городов Российского государства, живут и часто
встречаются десять человек, которые и не подозревают даже, что
они сделаны из самой лучшей глины. Но я этого не скажу, потому,
что я скромен и молчалив по природе. Прошли века, прежде, чем я
родился, и пройдут века, после того, как я умру.
самое, то пятый не написал бы столь странного предисловия.
местах.
сомневаться в том, что я -- рыжего цвета.
канату. У меня есть Пикельгеринг, любезные сограждане,
Пикельгеринг, знаток в схоластической философии и самая лучшая
кукла из всех, которые вам когда-либо приходилось видеть.
бубенчиком и поклонился с необыкновенным достоинством.
полушариях, а что касается моих полушарий, то они-то и есть
самое во мне примечательное.
как бы устыдясь столь обширного общества вновь скрылись под
приветливую сень полога.
ваше благородное внимание. Позднее время не позволяет мне
развернуть в пространной речи природные мои дарования. Любезные
сограждане! Я -- шарлатан!
погребе воздух.
закройщики и портные, кладущие заплаты на старое платье, купцы,
матросы и веселые девушки в одеждах голубых и синих с желтой
лентой в волосах, указывающей на их ремесло -- все смешалось
между узкими столами в веселую и дымную массу. За стойкой, на
огромной бочке сидела хозяйка и она отличалась от своего
сиденья только цветом лица. Оно было кирпичного цвета.
возлюбленной герцогине, -- закричал шарлатан.
него немного испортилась пружина. Однако, судя по гороскопу,
составленному знаменитым, неподражаемым астрологом
Лангшнейдериусом, ему суждена долгая и счастливая жизнь.
Лангедоком из Шверина, а куклам мастера Лангедока суждено
бессмертие. Но ныне печаль по упомянутой герцогине заставляет
его проливать горчайшие слезы.
из того места, откуда они по всем естественным законам должны
были бы проливаться.
-- говорил с горечью человек в докторской тоге, -- если ты
умер, то отправляйся на кладбище, если же ты еще жив, то что ты
делаешь в этом грязном трактире?
-- я пьян, пивной стакан в моих руках, а колба в моем кармане.
охотой изменила благородному супругу, заболела, как и он,
испорченной пружиной и призвала к себе почтенного доктора
маленького роста, но зато с огромной бутылкой в руках.
мечтательности и под неустанным наблюдением умелого
руководителя с грозным видом приблизился к виновной супруге.
Виновная супруга встала на колени, склонила голову и покорно
ожидала решения своей участи. Шарлатан решил ее участь, вытер
пот со лба и закричал...
занавески скрыли под собой дальнейшие приключения грозного
Пикельгеринга и злосчастной супруги.
ты меня слышишь, Гомункулюс. Ага, ты не слышишь меня, мерзавец,
ты не слышишь меня, я тебя выдумал, а ты мертв!
работы. Наступает ночь, я устал, и ты должна угостить меня
пивом.
шарлатан проворно нацедил себе кружку пива.
созерцал с горечью, и пошатываясь подошел к нему.
пройдет и на свете нет ничего вечного.
имею возможности проверить ваше проникновенное заключенье.
не сомневаюсь, что вам известно мое имя и мое звание, ибо я --
Освальд Швериндох, ученый схоласт, и я выдумал Гомункулюса.
научил меня многим фокусам и если вам угодно...
колбе, колба в моем кармане, но я несчастный человек, потому
что он -- мертв как дерево.
ланцетом и совершенно безболезненно удалю из вашей души мучащее
вас несчастье.
сделал его, я его выдумал, я потратил на него всю мою жизнь и
теперь он не хочет оправдать возложенных на него ожиданий.
другой. Слуги гасили свечи, а хозяйка зевала раз за разом с
хрипеньем и легким свистом.
могу ли, я сударь, попросить вас показать мне вашего
Гомункулюса?
кармана тоги.
жидкости плавал маленький, голенький человечек с закрытыми
глазами и с полной безмятежностью во всех органах тела.
Шарлатан взял его в руки, разглядел и с осторожностью поставил
на стол.
голосе, -- вы ищете средства оживить вашего Гомункулюса?