погодя вздохнул с сожаленьем и опять крякнул. От сильного
дыханья ночник погас.
Ученый, баккалавр, magister scholarium, скорее, скорее!
маленький человечек лежал перед ним с равнодушием и
спокойствием, и во всех органах его тела видна была полная
беззаботность.
бургомистрову душу и, сотворив новую молитву, попытался вложить
ее в Гомункулюса, подобно тому, как после урока с Ансельмом
вкладывал в футляр очки. И вдруг остановился с изумлением:
прошли еще предназначенного им пути, а бургомистрова душа не
подходит для меня по размеру. Ступай в ад, ступай в ад,
схоласт, там много душ, и среди них ты найдешь для меня
подходящую.
колпака улетела на небо.
огорчения. -- Anno domini, ante lucem, vobiscum.
свою тогу и, даже не успев одеть на голову колпака, отправился
прямо на дно, от крайней растерянности и огорчения, не получив
от бургомистра платы, следуемой ему за уроки, которые он давал
сыну бургомистра, Ансельму, школьнику.
"А вот".
Я устал. Сегодня к ночи мне не дойти до Геттингена, а ночь
будет дождлива и пасмурна. О, сын стекольщика, будь тверд в
испытаниях.
зажигались звезды.
никакой крестьянин не позволит невидимому человеку отдохнуть на
своей повозке. Точнее: когда неловкий человек загораживает
собою свет, нужный для работы, ему говорят: -- отойди, ты не
сын стекольщика.
через городские ворота, повторял со вздохом:
или просто почтенные бюргеры, и к философии у них наклонности
не имеется. День за днем проходит незаметно, и если бы не часы,
то геттингенцами вовсе не примечено было бы время.
не однажды говорила своему мужу, что жизнь в Геттингене за
делами продолжается не более, как час или два, на что Herr
Шнеллеркопф отвечал глубокомысленно "ho" и смотрел на часы.
Часы тикали, время шло предлинными шагами, сын стекольщика
также шел предлинными шагами, покамест не постучался у дверей
гостиницы.
пошла отворить двери.
уважаемая фрейлен.
Подождите, я зажгу свечу и отворю двери.
не вижу.
оборотясь к ней, -- впрочем, действительно меня трудно
заметить. Вы совершенно справедливо отметили это печальное
обстоятельство.
меня не испугаете. Я не пугливая женщина.
-- я человек грустного характера и тверд в испытаниях. Надеюсь,
вы не будете возражать мне, что твердость есть одно из лучших
качеств моего характера.
качество, но вы явились сюда в столь странном виде...
возразил сын стекольщика, -- но я уверяю вас, что я совершенно
невиновен в том, что мой отец слишком любил свое ремесло.
продолжала хозяйка, по-прежнему размахивая дрожащей свечей в
воздухе.
можете уверить меня в том, что имеете столь жестокое сердце. Я
очень давно в пути, я устал, и вы не можете оставить меня за
дверьми вашего почтенного дома.
но только, пожалуйста, с утра примите ваш настоящий вид.
никогда не увидите меня в моем настоящем виде, потому что я
имею только один -- ненастоящий -- вид, и в нем я совершенно не
поддаюсь описанию.
ему комнату, пожелала ему доброй ночи и озадаченная этим
странным происшествием, вернулась к мужу.
ее внимательно, сел на постели и сказал с сожалением: "ho".
печалью глядел вдоль узких улиц и снова говорил сам с собой.
улице. А если бы оно и попалось мне навстречу, я все равно не
узнал бы его, потому что я его никогда не видел.
полных фрау, что попадались ему навстречу.
свою злосчастную жизнь? День проходит за днем, минута отлетает
за минутой.
который шел по левой стороне улицы, высоко задрав голову и
что-то пристально разглядывая на совершенно безоблачном небе.
мерзавец, не уважающий старости и ученых познаний во всех
областях науки.
озадаченный, -- но вы немного ошиблись в вашем, поразительно
полном определении моего ума и характера. Мой характер имеет
твердость во всех испытаниях жизни, а что касается ума то он
проникает в самую суть человеческого познания.
вижу, ибо слежу невооруженным глазом за звездой Сириус,
совершающей сегодня свой обычный путь по ниспадающей параболе.
очередь задирая голову, -- небо совершенно безоблачно и ясно.
звезду Сириус можно увидеть лишь по личному с нею уговору.
-- то кроме Сириуса по личному уговору можно увидеть Большую
Медведицу и Близнецов.