каменной грядой. Раму посчастливилось: он отделался несколькими царапинами,
беркут не успел вцепиться в него когтями.
крут. Один за другим они достигли вершины скалы. Почти всю каменную площадку
занимало большое, сложенное из толстых сучьев гнездо. В нем, распустив
крылья, сидела самка беркута. Приоткрыв клюв, задыхаясь от ярости, птица
издавала грозное шипение, ее глаза сверкали. При виде людей она
встрепенулась, собираясь взлететь, но три копья одновременно вонзились в
нее. Тяжелораненой птице все же удалось выбраться из гнезда: она прыгнула в
сторону и сорвалась со скалы. Глухой звук упавшего тела дал знать охотникам,
что хищница им больше не страшна.
оттолкнув его, взял яйца и разбил о скалу, а гнездо, которое юноши копьями
подтянули к краю площадки, сбросил вниз. За гнездом лежал мертвый Нун. Сняв
с себя оленью шкуру, Джар завернул в нее Нуна и с этим любовь и преданность.
На лице старого Маюма промелькнула улыбка - он понял побуждения юноши. Но
суровая жизнь делала людей той эпохи не склонными к продолжительному
проявлению чувств, и через мгновение Старейший думал уже о другом. Он
внимательно разглядывал трещины в скалах. Разыскав подходящее углубление, он
положил туда труп ребенка и стал его закладывать камнями. Джар и Рам
помогали ему. Наступившая темнота заставляла охотников торопиться: ночью
лучше быть в надежном убежище. И тут, как бы в ответ на их мысли, раздался
вдалеке грозный рык: пещерный лев давал знать, что он покинул берлогу и
вышел на охоту.
сговариваясь, бросились бежать, крепко сжимая в руках копья и стараясь
держаться ближе друг к другу, - так легче отразить неожиданное нападение.
Бежали быстро, однако Маюм следил за тем, чтобы юноши не очень уставали:
резкий запах их пота мог привлечь хищников.
приближение гиен. Люди не испугались их и не ускорили бега.
остановился, вслед за ним замерли на месте и оба юноши.
- людям каменного века он не был страшен, и они нередко охотились на него.
Это мог быть и другой медведь, меньший размерами, но отличавшийся свирепым
нравом, который не прочь был полакомиться человеческим мясом. Его очень
боялись. За более светлую окраску шерсти андоры этого медведя называли
серым.
Юноши тоже шевелили ноздрями, подражая во всем старому охотнику. Чувство
страха и тревоги овладело ими, тела их стали издавать еле уловимый запах
пота. Маюм недовольно покосился на юношей и что-то глухо пробормотал себе
под нос. Джар и Рам, чувствуя свою невольную вину, молча обменялись
взглядами.
другую сторону, внимательно вслушивался в тишину.
окружающие предметы. Причудливые скалы, напоминавшие своими очертаниями
различных зверей, теперь, в полумраке, казались Джару живыми. Ему чудилось,
что некоторые из них шевелятся, надвигаются прямо на него...
наперегонки с ветром - недаром в орде его зовут Быстроногим Оленем! Но
сейчас это невозможно - нельзя оставить сородичей!
Джару стало легче: исчезли пугавшие его каменные звери, но все-таки он
пододвинулся ближе к Маюму.
идущего по следу, и уверенно побежал в обход опасного места. Джар и Рам
следовали за ним. Иногда при подозрительном шорохе или при виде мелькнувшей
в кустах тени все трое, не сбавляя шага, кидались в сторону.
замедлили шаг. Теперь в случае опасности соплеменники успеют прийти на
помощь!
фигуры, они не были встречены, как обычно, приветственными возгласами.
Наоборот, сидевшие у костров люди были сумрачно молчаливы. У Маюма тоскливо
сжалось сердце:
яркого пламени. Они проголодались и первым делом подошли к яме, служившей
очагом. В ней на горячих угольях жарилась разрубленная на куски туша
крупного животного.
много, хватит всем", - Джар облизнулся и с жадностью поглядел на поджаренную
тушу.
пещер? "Охота на бизонов опасна, наверно, были жертвы", - решил он и отыскал
глазами вожака охотников - Кабу.
взгляда. Над костром на невысокой жерди, воткнутой в землю, коптился кусок
мяса, капли жира скатывались в костер, вспыхивали в нем, распространяя чад.
двое убитых на охоте - женщина и молодой охотник. В полуоткрытых глазах
охотницы застыло удивление. Под грудью темнело круглое отверстие со следами
запекшейся крови - удар бизоньего рога оказался смертельным. У молодого
охотника тоже была разбита грудь; гримаса страдания исказила черты его лица
- видно, он умер не сразу.
бизонов. Ветер был встречный, удалось незаметно подкрасться со стороны леса.
Легко убили двух жирных бычков: ударили тяжелыми палицами, пронзили копьями.
Но большие звери напали на охотников. Потеряв двух человек, андоры по
сигналу Кабу отступили. Лес спас их от преследования бизонов. Скрывшись в
облаке пыли, стадо умчалось на водопой.
рассказ.
она к андорам..."
выражали нетерпение - всем хотелось есть. Запах жареного мяса возбуждал у
проголодавшихся людей хороший аппетит. Джар и Рам получили от Маюма по
большому куску мяса и стали быстро уничтожать его, подсев к .костру. Когда
все насытились, Глах спрятала остатки мяса в одной из расщелин скалы.
племени, вырыли в одной из пещер неглубокую яму и выстлали ее дно шкурами.
Покойников в согнутом, как бы сидячем, положении уложили в яме на бок и
крепко перевязали ремнями. Андоры верили в то, что, если этого не сделать,
покойники станут выходить из могил и вмешиваться в жизнь живых. Рядом с
мертвецами положили кремневые ножи, наконечники копий и немного мяса, после
чего яму засыпали камнями.
проводить их в нишах или под навесами скал; шкуры, закрепленные на
деревянных жердях, защищали от порывов холодного ветра.
всегда кто-нибудь бодрствовал - поддерживал огонь. Пламя отпугнет страшного
хищника, если он вздумает приблизиться к становищу. Обычно сторожили
женщины, они не хуже мужчин справлялись с этой обязанностью. Сегодня должна
была сторожить старая Глах.
эту добрую женщину. Глах заменила ему мать, погибшую на охоте.
распухшие суставы ног. Отблески костра освещали его хмурое, утомленное лицо.
Джару хотелось подойти, приласкаться к старику. Однако он побоялся, что Маюм
сочтет это за слабость. После случая с Мохором Джара приравняли к взрослым,
и ему надо было вести себя как подобает мужчине!..
старой Глах.
Застучали первые крупные капли дождя...
легло на просторы саванны. Под навесами скал запылали костры. Озябшие люди
тянулись к огню, к еде. Еда согревает, еда - источник жизненных сил. Ни
несчастья, ни плохая погода не отражались на аппетите людей: везде
раздавался треск разбиваемых костей, ни одна трубчатая кость не осталась не
расколотой.
Его лицо выражало довольство, маленькие глазки благодушно поглядывали
вокруг. Вдруг он схватил Джара за руку и потащил к соседнему костру, где
сидели Кабу и Маюм, - Бобровый Зуб жестом подозвал юношей.
Лус - на языке племени это значило "тщедушный" - и внимательно прислушивался
к их разговору. Они говорили об охране становища.