Генри Каттнер, Кэтрин Мур
Маска Цирцеи
1. ОЧАРОВАННЫЙ МОРЕМ
Сиварда. Он говорил тихо и неспешно. Слова складывались в фразы, фразы в
рассказ, фантастический, удивительный. Тэлбот никогда не слышал ничего
более невероятного.
канадской сосны, украшавшая голову этого странного человека, серебрилась в
лунном свете. Тэлбот и Сивард были совсем одни. Возможно, что в другой
ситуации, в другой, более прозаической обстановке рассказ Сиварда звучал
бы не столь правдоподобно, но сейчас его история не производила
впечатления надуманной...
днем все больше убеждался, что его спутник - необычный человек. Казалось,
Сивард постоянно чего-то ждет. Голова его всегда была повернута в сторону
пенившегося океана.
расположились у костра.
залитую чистым лунным светом. - Я почувствовал себя так, словно вернулся
на годы назад. Знаешь, я ведь появился в этих краях не так давно и первое
время сильно болел. Потом что-то произошло и...
воспоминаний.
проговорил:
ветер, пахнущий морем и сосной.
океане у незнакомого берега... Я хочу рассказать тебе об этом... Это,
наверное, внесет некоторую ясность... Мне необходимо вернуться назад.
Прошлой ночью я еще не понимал этого... Прошлой ночью что-то произошло. Не
спрашивай меня, что именно... Это очень странная история. Мне не хотелось
бы, чтобы это подтвердилось. Я вполне нормален, но... - Джей сделал паузу
и смущенно, словно прося прощения, улыбнулся.
услышать твою историю.
окажется чересчур длинным. Может, он и поможет мне... - произнес Джей,
мельком глянув на туман, клубящийся среди сосен. - Кажется, что я вновь на
Эй. Там всегда туман, все покрыто мраком.
расскажу тебе все.
Тихо и неторопливо Джей начал рассказ:
Острэнд. Мы занимались исследованиями в новой области психиатрии.
Психиатрия - моя профессия. Острэнд был блестящим специалистом, можно
сказать, гением в своем деле. Мы изучали наркотические средства, в основе
которых лежал пентатол натрия, и, естественно, хотели продвинуться как
можно дальше в своих изысканиях. Еще не окончив исследования, мы уже
перешли все границы дозволенного...
голосом:
ты слышал об этом. Под гипнозом пациент вспоминает прошлое, то, что
пытался забыть, то, к чему ему неприятно возвращаться. Мы с Острэндом
зашли много дальше. Я не стану утруждать тебя и излагать наши методы.
Скажу только, что результаты экспериментов на подопытных животных принесли
мне славу. На следующем этапе необходим был опыт на человеке. И мы решили
провести испытание полученного нами препарата на мне. Забытые
воспоминания... На сколько поколений в прошлое простирается память
человека? Я находился под гипнозом, Острэнд задавал мне вопросы и делал
записи. Я не знал, что происходит, пока не проснулся. Обычно человек,
выйдя из гипнотического сна, не помнит, что говорил и делал, а я помнил
все, что сообщил Острэнду... Наши исследования проводились в абсолютной
тайне! Наркотики - прекрасные лекарства. Мы достигли немыслимых
результатов, добрались до наследственной памяти, которая передавалась
генами в хромосомах. Один из моих прапрадедов оказался мифическим
созданием, жившим в... Да, я уверен в этом. Но жил он так давно, что
память людская сохранила о нем только легенды. Этот человек испытал
невероятные радости и разочарования, которые не только оставили
глубочайший след в его сознании, в его памяти, но и перешли к потомкам.
Так, я помнил путешествие отважных героев на корабле, на ростре которого
сидел Орфей - певец, чьи песни воскрешали мертвых. Да, да, тот самый
мифический Орфей и другие участники того великого, легендарного похода.
Мои воспоминания уходили все в более и более древние времена. Я был
Язоном! Язоном, который плавал на "Арго" в Колхиду и похитил золотое руно
из священного храма змей, где покрытый чешуей Питон охранял сверкающее
сокровище бога Аполлона. Воспоминания об этом подвиге моего предка не
исчезли, они остались во мне. У меня началось раздвоение личности. Я знал
то, о чем никогда не мог слышать, будучи Джеем Сивардом. И всему причина -
наркотики Острэнда. Потом я услышал... зов моря. Меня звал чей-то голос.
Он называл меня не Джеем Сивардом, он называл меня Язоном, Язоном из рода
Иолика, Язоном с "Арго". Да, я стал Язоном. Некоторые из древних
воспоминаний, наиболее призрачные, перепутались, но я помнил многое из
жизни моих предков. Многое из того, что я вспомнил, происходило не на
нашей земле, и даже не в чудесных морях, по которым путешествовали
аргонавты... Живая раковина Тритона манила меня. Куда? Вернуться в забытое
прошлое? Я не знал. Я пытался избавиться от этих наваждений. О продолжении
работ и речи быть не могло. Острэнд не в силах был мне помочь! Покинув
Сиетл, я приехал в эти края. Я считал, что спасаюсь бегством. Но,
очутившись здесь, я понял, что безмолвное море по-прежнему зовет меня...
Это зов духов моря и корабля-призрака. Я боюсь, ужасно боюсь... Однажды я
уже заснул под соснами. Ветер доносил до меня шум моря, шорох ветра в
парусах, скрип уключин. Неожиданно возникли мелодичные голоса духов моря,
зовущие меня: "Язон! Язон из Тисселии! Иди к нам!"
затуманилось. Я помнил лишь шум ветра, неясный звон струн, приглушенные
голоса. Но это были не те голоса, что называли меня Язоном.
серебряный свет с трудом пробивался через пелену облаков. Внизу плескалось
море, темное, искрящееся белой пеной.
вещавший голосом пророка.
показался огромный парус. На меня несся корабль-призрак. Он плыл прямо на
скалы. Но в последний момент невидимые руки спустили парус. Я увидел, как
одновременно поднявшиеся весла предотвратили удар о камни.
держал лиру. Музыка неслась над морем, превращаясь в ритмическое эхо. Но
все звуки перекрывал бессловесный голос, который исходил из бурлящей воды
за кормой "Арго". Память Язона затопила меня. Волны воспоминаний... Меня
бросило в озноб. Мне стало холодно. Язон... Язон... Я был... Язоном!
прыгнул на палубу призрака. Доски палубы оказались отнюдь не призрачными.
Мои колени подогнулись. Я упал, но тут же вскочил на ноги. Берег вскоре
исчез. Только серебряный туман с отблесками лунного света окружал корабль.
оказалось нереальной мечтой.
2. КОРАБЛЬ-ПРИЗРАК
слезились глаза, и ветер, хлеставший меня, был реален. Тем не менее я
сознавал, что нахожусь на борту корабля-призрака.
набегающие волны. Мускулы, вздувавшиеся на их спинах, подсказывали, что
они - настоящие гребцы. Однако я понимал: как только я проснусь, все
исчезнет. Гребцы не замечали меня. Их занимала только их работа - весла
несли корабль вперед, но к какой цели?
на скользкой палубе корабля. Мне казалось, что я сплю, плавно покачиваясь
в такт движениям судна. Моя память смешалась с памятью Язона.
разбивающихся о нос корабля, скрипели мачта да весла в уключинах. Я
отчетливо слышал звон струн лиры в руках тени, застывшей на носу корабля.