океане, а сейчас она умирала на моих руках среди горящей травы, а мужчина,
который любил ее разве что немного меньше, чем я, лежал рядом без сознания.
И кровь покрывала его правую руку от короткого рукава футболки с надписью на
груди
рукой по правой половине лба, которую каким-то чудом не запачкала кровь:
волосы упали на левую, изуродованную сторону. - Мэтти, Мэтти, ах, Мэтти!
надвинувшиеся с запада тучи. Мэтти дрожала в моих объятиях, всем телом, от
шеи до кончиков пальцев. Губы ее крепко сжались. Брови сошлись у переносицы,
словно она о чем-то задумалась. Рука поднялась в попытке ухватить меня за
шею: так человек, падающий в пропасть, старается ухватиться за что угодно,
лишь бы остановить или хотя бы замедлить падение. Потом рука упала и застыла
на траве, ладонью кверху. Тело ее содрогнулось в последний раз, и она
покинула наш мир.
Глава 26
Несколько раз выходил из него, к примеру, когда листок с генеалогическим
древом выпал из одного из блокнотов Джо, но на очень короткие промежутки
времени. Ощущения в чем-то были такие же, как и в моем сне с Мэтти, Джо и
Сарой, в чем-то напоминали те, что я испытывал, когда едва не умер от
свинки, но в целом сравнить мне их не с чем. Транс он и есть транс. Находясь
в нем, я обретал сверхъестественные способности. Видит Бог, я бы прекрасно
без них обошелся.
уже здорово хромал. Сильно воняло горелой резиной.
потерял много крови.
в кювете автомобиля донесся жуткий крик. Орал водитель, сгоравший заживо.
Стрелок начал поворачиваться на крик, и Джордж поднял револьвер.
звучал глухо. - Собаку, и ту спасают от такой смерти.
футов можно подойти только в асбестовом костюме. - Джорджа качнуло, а лицо
его цветом не отличалось от капельки крема, которую я стер с носа Ки-Стрелок
всем своим видом показал, что сейчас бросится на него, и Джордж поднял
револьвер еще выше.
я тебе гарантирую. А теперь снимай маску.
ударник револьвера.
автомобиля донесся очередной вопль, последний. Клубы черного дыма все
поднимались к небу. Вновь загрохотал гром.
Кеннеди. - Еще минуту, может, две, я смогу удержать его на прицеле, но не
больше, потому что истекаю кровью. Ищи скотч. Им можно повязать и Гудини.
восьмое шоссе., как это ни странно, совершенно пустынное в этот далеко не
поздний час. А может, ничего странного в этом и не было: синоптики
совершенно правильно предсказали время прохождения грозового фронта. Туристы
и обитатели летних коттеджей укрылись от дождя. А местные...
определения. Пастор говорил о Ройсе Меррилле, о его долгой жизни и
плодотворной деятельности, о том, как он служил родине во время мира и
войны, но старожилы его не слушали. Они слушали нас, точно так же, как
раньше толпились вокруг динамика в "Лейквью дженерел" и слушали прямой
репортаж с поединка тяжеловесов.
побелели. Он причинял ей боль.., но она не жаловалась. Она хотела, чтобы он
держался за нее. Почему?
парень опасен.
по бетонным ступенькам мимо горшка с помидором, под которым лежал ключ.
Молния разорвала небо, оглушительно громыхнул гром.
Джорджа лицом.
просыпается... Я больше ходить не могу. Лодыжка ни к черту.
тишина. Наверное, линия повреждена. Господи, как же больно!
веревки. Если Кеннеди потеряет сознание, пока я здесь, думал я, Футмен
отберет у него револьвер, застрелит его, застрелит Джона, лежащего без
сознания на дымящейся траве. Покончив с ними, он придет сюда и застрелит
меня и Ромми. А потом настанет черед Киры.
ложки, вилки, пакеты для сандвичей, мешки для мусора, аккуратно схваченные
резинкой продовольственные талоны, держалки для кастрюлей и сковородок.
порнографических картинок. Заспанная Кира, с растрепанными волосами,
разрумянившаяся от сна, стояла в коридорчике. Закрутка для волос охватывала
левое запястье, как браслет. В ее широко раскрытых глазах застыл ужас. Ее
разбудили не выстрелы, даже не крик матери. Разбудили ее мои мысли.
этим я опоздал. Совсем недавно она выудила из моей головы все, что касалось
Дивоура, и сказала, что не надо думать о грустном. А теперь, прежде чем я
успел возвести защитный барьер, из моих мыслей она узнала о случившемся с ее
матерью.
и бросилась к двери.
(он уже ничего не соображал от боли), и успел-таки перехватить ее. И
одновременно увидел, как Бадди Джеллисон покидает Большую баптистскую
церковь через черный ход. В сопровождении двоих мужчин, которые курили с ним
до начала службы. Теперь я понимал, почему Билл Дин так крепко держал за
руку Яветт, и любил его за это. Любил их обоих. Что-то хотело, чтобы Билл
ушел с Бадди и другими.., но Билл остался на месте.
могла уловить, понять. Кира перестала вырываться, повернулась ко мне лицом.
Ее огромные глаза заблестели от слез. Еще несколько мгновений она смотрела
на меня, смиряясь с мыслью о том, что выходить из трейлера ей нельзя. Я
поставил ее на пол. Она попятилась, пока не уперлась спиной в посудомоечную
машину. Уселась на пол.., и зарыдала, вне себя от горя. Видите ли, она все
поняла. Мне пришлось ей кое-что показать, иначе она не осталась бы в
трейлере пришлось.., и я смог это сделать, потому что мы оба вошли в транс.
двое мужчин, уже катил в нашу сторону.
бы тебе поспешить.
разделочный столик был совершенно чист, когда я бросился Кире наперерез. А
теперь его покрывал слой сахара, высыпавшегося из перевернутой банки. И по
сахару прошлась чья-то невидимая рука, написав:
ни веревки. Не было даже паршивой пары наручников, хотя у хорошей хозяйки их
должно быть уж не меньше трех. А потом меня осенило: надо заглянуть в
шкафчик под мойкой. Когда я вышел из трейлера, Кеннеди уже качало из стороны
в сторону, а Футмен пристально следил за ним, выбирая момент для атаки.
тебе? Дивоур или Уитмор? Или ты не знаешь?
дорогу и изобразил на лице изумление.