приезда полиции?
услышать его ответ... А кроме того, зачем ему врать? Нет нужды ступать на
эту дорожку, кто знает, как далеко она может завести. Колли, конечно, мог бы
назваться частным детективом, хотя вряд ли дело дойдет даже до подачи заявки
на лицензию. Но можно так называть себя и десять, и пятнадцать лет, как
женщина, которой далеко за тридцать, но которая ходит в мини-юбке и не
признает бюстгальтеров, дабы убедить людей (большинству из которых на это
глубоко наплевать), что она по-прежнему молода.
водитель с любопытством оглядел его. Но уважительно. - Вы спасли детей. -
Колли смотрел на продавщицу, но обращался к ним обоим.
последовали за ней. - Парень в фургоне, с дробовиком, уже готовился
выстрелить в детей. - Синтия посмотрела на длинноволосого. - Вы это видели?
Вы со мной согласны?
Колли. Наверное, он техасец. Или из Оклахомы. - Потом собака отвлекла его, и
он выстрелил в нее. Только поэтому дети и остались живы.
ее месте лежали бы я и дети. Как он. - Продавщица мотнула головой в сторону
Кэри Риптона, которого по-прежнему поливало водой на лужайке Колли.
издательство "Бантам букс":
Глава 3
1
Тополиная улица,
15 июня 1996 года, 15.58
несколько мгновений спустя фургон останавливается на пересечении Тополиной и
Гиацинтовой улиц, напротив "Е-зет стоп". Цвет - синий металлик, стекла
тонированы. На крыше нет ничего лишнего, зато борта в многоцветных разводах,
словно это не фургон, а машина времени, прибывшая из далекого будущего волею
режиссера фантастического фильма. Рабочая поверхность покрышек совершенно
гладкая, никаких протекторов, она напоминает только что вымытую классную
доску. За тонированными стеклами смутно видны ритмично мигающие лампочки.
начинает тускнеть, лилово-черные облака наползают с запада, добираются до
июльского солнца и заглатывают его. Температура воздуха мгновенно падает.
ярко-желтый фургон подъезжает к пересечению Медвежьей и Тополиной улиц,
останавливается там и мерно гудит.
на мгновение вспыхивает правый глаз Ганнибала.
2
трансе.
могла слышать? - Гэри женился девять лет назад и теперь отлично знает, что
раздражительность - доминирующая черта характера Мэриэл. - Ридов с их фризби
слышала. Как и лай их чертовой собаки. Гром. Что еще мне следовало услышать?
Хор Нормана Дикерснекла?
Ганнибала), потом на тело подростка, лежащее на лужайке перед домом номер
240.
который развозит газету "Покупатель".
за облаками (Гэри показалось, что температура упала градусов на десять). К
ним направлялся Брэд Джозефсон. Питер Джексон стоял перед своим домом, глядя
в сторону магазина, как и Том Биллингсли, ветеринар, которого все звали
Старина Док. Семья Карверов пересекала улицу. Дэйв Карвер (со своим нависшим
над плавками животом и покрасневшей от солнца кожей он показался Гэри
сваренным лобстером) вез сына на маленьком красном возке. Мальчик сидел,
скрестив ноги, и пренебрежительно поглядывал вокруг. Эдакий маленький паша.
Этого мальчишку Гэри давно уже считал капризным говнюком.
ладони, да так сильно, что остатки мартини выплеснулись из стакана на его
старые кроссовки. Возможно, это и к лучшему. Может, стоит оказать печени
небольшую услугу и взять выходной от выпивки.
ненаглядная.
бросить пить лишь после развода с Мэриэл. По крайней мере после того, как
перережет ей голосовые связки. - Что ты сказала?
- ответил Гэри.
3
пропитанный сексом роман "Радость", а теперь писал детские книжки о кошачьем
частном детективе по имени Пэт Китти-Кэт, стоял в гостиной, глядя на
телефонный аппарат, и боялся снять трубку. Вокруг творилось что-то странное.
С одной стороны, похоже на паранойю, бред преследования, но с другой..,
что-то явно не так.
Маринвилл поставил гитару в угол, подошел к телефонному аппарату, снял
трубку и набрал 911. Последовала необычно долгая пауза, он уже хотел нажать
на рычаг и снова набрать номер, когда в трубке послышался детский голос.
Голос этот не столько удивил, сколько испугал Джонни. И он даже не стал
убеждать себя, что страх этот - от неожиданности.
Нахмурившись. Джонни набрал тот же номер. Вновь длинная пауза, щелчок и
звук, который Джонни угадал сразу: на том конце провода дышали ртом. Может,
у ребенка простуда, заложило нос? Впрочем, это не важно. Важно другое -
провода где-то закоротило, и теперь вместо полиции он попадает...
рот. Отчего этот звук ему знаком? Это же нелепо. Откуда ему может бить
знаком этот звук в трубке? Да ниоткуда, но тем не менее...
полицию.
голос, но теперь уже насмешливый:
Туг тон изменился, и Джонни прошиб холодный пот. - Больше не звони, старый
козел. Тэк!
коротких. Раскат грома, донесшийся с запада, еще далекий, но уже достаточно
громкий, заставил Джонни подпрыгнуть.
словно пожирают свет. Джонни напомнил себе, что надо закрыть окна наверху,
если пойдет дождь.., вернее, когда пойдет дождь, дело шло именно к этому.
рядом со столом, чтобы Джонни мог снять трубку, если звонок заставал его во
время еды. Впрочем, звонили нечасто. Разве что его бывшая жена. Нью-йоркские
издатели сами никогда Маринвилла не беспокоили: зачем отрывать человека от
дела, которое приносит им кучу денег?
помех, ни коротких гудков, свидетельствующих о неполадках на линии. Ничего.
Он попробовал набрать 911, но не услышал даже пиканья, которое обычно бывает
при нажатии кнопок. Джонни повесил трубку и огляделся.
пробежала дрожь. Возникло ощущение, что он не один. Мерзкий стишок, который
Джонни никогда раньше не слышал.
слышал.., не так ли?