вспомнил, что на полке рядом с лимонной шторой, среди самых различных книг,
большую часть которых составляли специальные, действительно были книги по
ремонту автомобилей, а прибавив сюда висевший рядом с Пикассо мотор в
разрезе, на котором были красные надписи, должен был признать, что проявил
некоторую невнимательность. - Ведь то, что он имеет диплом автомеханика,
чрезвычайно важная деталь. Расположение родинки, след от операции
аппендицита или его отсутствие - приметы бывают не только такие. И,
поскольку мне своевременно не рассказали всего этого, я оказался в весьма
затруднительном положении.
губы и резко ткнув меня пальцем в бок. - Моя сестрица, наверно, спутала вас,
агента, с закуской к пиву, а?
кончик языка с белым налетом и сплюнул. Плевок, описав крутую дугу, упал на
крышу соседней машины. - Старик сторож всего полгода служит здесь, никого
другого больше нет. Я пытался поговорить с ним, но он неожиданно оказался
крепким орешком, никак не поддается. Своими гноящимися красными глазками он
так и шныряет по сторонам. Мол, все в порядке, что вы от меня хотите. А в
общем-то желательно на все это взглянуть по-новому. Ведь тогда может
проясниться и то, что раньше и в голову не приходило.
пыли и, увлекая за собой песок, завертелся, заплясал между машинами.
Откуда-то доносятся звуки музыкальной шкатулки... или нет, эту мелодию
издает скорее всего подметальная машина... неожиданно мужчина плотнее
замотал шарф, лицо его недовольно сморщилось.
возражаете, может быть, действительно пойдем в кафе и немножко посидим?
наконец почувствовал, что могу как будто, пусть и не совсем четко, оценить
свое положение.
очередь и как можно быстрее просмотреть дневник.
разочарует, если вы думаете, что это дневник, но... - И делая шаг вперед,
точно стараясь возбудить мой интерес: - Я хотел спросить вас о другом...
это, правда, касается сестры... как вы думаете, какая она, по-вашему,
женщина?.. мне бы хотелось, чтобы вы откровенно высказали свое мнение...
один человек. И если б мне нужно было пройти, мы неизбежно бы столкнулись.
Но я не собирался идти, и мой собеседник, сделав еще шаг, застыл в весьма
неестественной позе.
работа, просто как мужчина... Хотя и болтаю о чем ни попало, но встретился
сегодня с вами прежде всего потому, что хотел спросить именно об этом.
броневик без амбразур, из которого раздается приятная мелодия.
Действительно, голова у вас работает. Кажется, на вас можно спокойно
положиться...
отступает на шаг и дает мне дорогу. Поняв, что я не собираюсь идти вместе с
ним, он точно покорившись, понуро опускает плечи, позволяя цели рассеяться
и, казалось, теряя ко всему интерес.
щель в той самой лимонной шторе... пронзенный ею, я, как насекомое, оказался
приколотым к невидимой стене... клочок бумаги, прикрепленный к "раю шторы...
что же все-таки происходит?.. я снова забываю лицо женщины... все еще
широкие, как стена, хотя он и ссутулился, плечи уходящего мужчины... не
хватает только черной дыры в выложенной мозаикой стене...
x x x
сообщают, что в то утро он обещал передать документы одному из своих
подчиненных. Чтобы еще детальнее выяснить их содержание, попросил разрешения
встретиться с ответственным сотрудником, ведающим вопросами развития
торговли.
x x x
пепельница из Кутани в виде хибати*, на которой выведена золотом вычурная
надпись: "Торговая фирма "Дайнэн", видимо, осталась от заказанных для летних
подарков в прошлом году. На четырех выступающих углах пепельницы прикреплены
за спины так, что они висят в воздухе, ярко раскрашенные фарфоровые кошки,
приносящие счастье. Они улыбаются, слегка обнажив зубы. Директор фирмы не
иначе как выходец из деревни, где он и сколотил капитал. Предприятие его,
похоже, катится как по рельсам, и хотя контора находится на третьем этаже
старого безвкусного здания, да к тому же половину этажа занимают мансарды,
но в приемной стены обшиты деревянными панелями и стоят стулья, столы и
другая мебель на ножках из нержавеющей стали, так что с первого взгляда
ясно, как много денег это потребовало. Три стены, исключая ту, где окно,
завешаны огромным, начерченным от руки планом, на котором пригороды
разделены на три района: север, северо-запад и запад. Закрашенный тремя
красками: красной, синей и зеленой, этот сложный план, испещренный
переплетающимися линиями, кое-где - неровной сеткой, напоминал предельно
выразительный анатомический атлас; план был утыкан кремовыми треугольными
флажками на булавках; казалось, что в этом зажатом с двух сторон линией
электрички и окружной автострады, возвышающемся на улице, подобно огромному
сугробу, здании, на первом этаже которого помещался магазин велосипедов, а
на втором - залы для игры в маджан**, где-то четко и решительно пульсирует
печень и бьется сердце, всасывая чеки и деньги и выплевывая их... Да
полгода, жаркое лето было еще в самом разгаре... Этот управляющий, бывший
его, исчезнувшего, непосредственным начальником, оттого ли, что слишком
натоплено, покрылся потом, будто его обсыпали слюдой. Поглаживая свою голову
с благородными залысинами, он откидывается на спинку стула, обтянутую черной
кожей, всем своим видом показывая, что хоть сейчас готов позабавиться.
Действительно, может быть, он и правда такой - зная, что против него не
будет выдвинуто обвинение, он и не проявляет интереса к превратностям судьбы
другого. Ведь нет более естественного доказательства невиновности, чем
желание наблюдать несчастье другого человека. Я тоже подлаживаюсь под его
настроение и бросаю непринужденно... Больше никаких новых сведений нет? Хотя
бы каких-то предположений, о которых вдруг вспомнили... Нет, нет, ну что вы,
я с вами совершенно откровенен... Он протестующе замахал мясистой рукой...
Да, честно говоря, сейчас уже можно сказать. Так вот, сразу же после того,
как это случилось, меня тоже охватили сомнения, мрачные предчувствия. Я даже
какое-то время был готов к тому, что собака, которую я кормил, укусит
меня... Но она вас не укусила... Да, да, на мне не оказалось ни одной
отметины от ее зубов... Значит, на самом деле никакого ущерба вам не
причинили. Ну а не могло ли так случиться, чтобы вы понесли ущерб?.. Видите
ли, я бы не сказал, что не могло. Дело в том, что Нэмуро был поручен
достаточно обширный рынок. Он был прекрасно осведомлен о состоянии дел, и
если бы захотел использовать во зло свое положение... Следовательно, из
ваших слов можно заключить, что он уже совершал какие-то поступки,
заставлявшие вас испытывать подобные сомнения?.. Ничего подобного. Что это,
пожар?.. Нет, это сирена "скорой помощи"... Так вот, Нэмуро действительно,
как бы это лучше выразиться, принадлежал к типу людей, преданных работе, не
способных на ложь. Когда человек с хорошо подвешенным языком занимается
торговлей, борясь со своими конкурентами, он, как любой ловкий человек,
превращается в пройдоху с черной душой, готового кому угодно глотку
перегрызть. Но Нэмуро был не таким. Из-за честности, подчас неумной, или по
какой другой причине это была редкая натура - его бумажник можно было
спокойно использовать вместо сейфа... А по характеру своему он был человеком
малодушным?.. Малодушным, да нет, я бы, пожалуй, не назвал его малодушным...
Ну а если коротко, в двух словах... Если в двух словах, он был скорее
твердым, хотя и не принадлежал к тому сорту людей, кто прибегает к эффектным
приемам - одним ударом достигает цели, - но зато, как разозленная жаба, будь
что будет, он, начиная действовать, становился непреклонным - ни за что,
мол, не отступлю... Может быть, каким-то образом он и навлек на себя
чью-нибудь ненависть?.. Ненависть? Ну, как вы понимаете, когда барсука
продаешь за лисицу, нет ничего странного, если тебя и начнут ненавидеть. Но
ему и самому такое не нравилось: он считал, что так делать дела не
годится... А что если Нэмуро ухватился вдруг за ниточку какого-то
преступления и эти люди?.. Вот оно что, значит, есть предположение, что он
либо сам исчез, либо его убрали. Да что там говорить, такая уж у вас работа:
без стеснения подсматривать за интимной жизнью людей - встречались, наверно,
интересные случаи, а?.. Самые разные... Это верно, любой человек отправляет
нужду... Простите, мне бы хотелось вот еще о чем спросить: Нэмуро-сан никак
не выказывал, что он недоволен своей работой?.. Ну что вы, такого и быть не
могло. Иначе разве мы перевели бы Нэмуро всего лишь за месяц до исчезновения
из заведующих торговой секцией в начальники отдела?.. Да, я об этом уже