глотками бросал мрачные взгляды на свою мать, которая в порыве жадности не
замечала его недовольства и макала корочки в чай.
свою еду по всему корыту. Неужто у тебя не хватает ума понять, что ты ешь,
как жадная свинья? Влезет ногами в корыто - и счастлива и довольна. Что ж,
продолжай! Веди себя, как животное, если уж ты до того опустилась! Неужели
в твоем высохшем мозгу не осталось ни гордости, ни чувства приличия?
помнить! - И от волнения она нечаянно громко рыгнула.
- Лицо его потемнело от гнева. - Безобразие, что такому человеку, как я,
приходится терпеть это в своем собственном доме. - Он ударил себя в грудь
огромным кулаком, и грудь загудела, как барабан. - Такому, как я! -
прокричал он. - Как я! - И вдруг замолк, обвел всех взглядом из-под
насупленных кустистых бровей и снова принялся за еду.
принятому в атом доме неписанному своду законов, можно было разговаривать
и другим, запрет был снят.
Броуди примирительным тоном.
сегодня был трудный день.
никого не беспокоила.
продолжать: выждав минуту, мама начала снова, на этот раз с испытанного и
надежного хода.
нищего! Теперь он не один день будет повсюду хвастать! Да что это с тобой
приключилось, скажи, ради бога? Или ты не понимаешь, как важно для тебя
получить образование?
сестру Мэри. - И потом другие постарше ее.
- С тобой разговор впереди, моя милая, - вот тогда у тебя будет
возможность пустить в ход свой длинный язык!
в голове спряжения... И по арифметике, и по истории, и по географии у меня
хорошие отметки, а с французским ничего не выходит. Я чувствую, что
никогда его не одолею.
образованной, дочь моя! Ты хоть и мала еще, да все говорят, что голова у
тебя с мозгами (это ты от меня их унаследовала, потому что мать твоя
всегда была дура), и я позабочусь о том, чтобы ты их употребила с пользой.
Сегодня вечером ты сделаешь два упражнения вместо одного.
судорожно пытаясь подавить рыдания.
осветились чувством, в котором была и доля нежности, но гораздо больше
необъятного тщеславия. Оно промелькнуло, как внезапный дрожащий луч света
на мрачной скале.
об этом позабочусь. Когда мы добьемся того, что ты будешь первой ученицей,
ты узнаешь, что твой отец хочет сделать из тебя. Но ты должна учиться
серьезно, учиться изо всех сил.
будущее, и пробормотал еще раз; "Мы им покажем!" Затем опустил глаза,
погладил склоненную золотистую головку Несси и добавил:
же омрачился, и выражение лица изменилось.
насмешкой, взвешивая каждое слово с холодным спокойствием судьи.
твоей собственной семье. Конечно, не слишком-то почетно для главы
семейства, что узнавать приходится окольным путем, но это, в сущности,
пустяки. И очень лестно было мне услышать о моей дочери новость, от
которой у меня нутро перевернулось... - Он говорил все более и более
холодным тоном. - Сегодня из разговора с одним из членов городского
управления я узнал, что тебя видели на Черч-стрит болтающей с молодым
человеком, да, с молодым человеком весьма приятной наружности... - он
оскалил зубы и продолжал едко: - которого я считаю подозрительным
субъектом, негодяем и бездельником!
голосе:
станет так вести себя. Скажи же отцу, что это была не ты!
воскликнула:
губ. Она проглотила клубок, подкатившийся к горлу, и, повинуясь
бессознательному порыву, сказала тихо, но твердо:
вступаться за какого-то бродягу-ирландца! Пускай эти Пэдди [кличка
ирландцев в Англии (уменьшительное от распространенного имени Патрик)]
приходят сюда с их болот копать для нас картошку, но дальше мы их не
пустим. Обнаглеть мы им не дадим. Пусть у старого Фойля самый известный
трактир во всем Дэрроке, это еще не делает его сына джентльменом!
одеревенел. Никогда еще до сих пор она не осмеливалась спорить с отцом, но
теперь что-то заставило ее сказать:
с торговлей спиртными напитками. Он служит у Файндли и Кь в Глазго. Это
крупная фирма, которая импортирует чай и ничего общего не имеет с...
другими напитками.
новость! Ну, ну, что ты еще можешь сказать в доказательство благородства
этого господина? Он в настоящее время не торгует виски. Он торгует чаем.
Какое благочестивое занятие для сына кабатчика! Ну, а дальше что?
продолжать тоном кроткого убеждения:
часто разъезжает по делам фирмы. И... и рассчитывает выдвинуться, может
быть, он даже станет через некоторое время участником в деле.
твою глупую голову! "Не рядовой служащий"! Самый обыкновенный коммивояжер
- вот и все. А не говорил ли он тебе, что будет когда-нибудь лорд-мэром
Лондона, а? Это так же правдоподобно, как все остальное. Щенок!
вопль матери, она снова возразила:
принимает в нем участие. Я знаю.
вранье, сплошное вранье! - снова заорал он на нее. - Этот малый
принадлежит к подонкам общества. Чего можно ожидать от людей такого сорта?
Одной нравственной испорченности! Ты осрамила меня уже тем, что говорила с
ним. Но этот разговор был последним. - Не отводя от дочери властного
взгляда, он повторил свирепо: - Никогда ты не будешь больше с ним
разговаривать, слышишь? Я запрещаю тебе это!
позволяешь себе говорить с ним! - раздался голос мамы с другого конца
стола. Она пыталась таким образом умилостивить мужа, но на этот раз ее
вмешательство было тактической ошибкой и только сразу же направило гнев
Броуди на ее собственную, покорно склоненную голову. Сверкнув глазами, он
обрушился на нее:
сказать, так пожалуйста! Мы все замолчим и выслушаем твою мудрую речь. А