горящих углях. Но кому она должна была сохранять верность? Мертвому идеалу
свободы? Идеалу, который прежде всего никогда и не был истинным? Диди будто
прошла долгую изнурительную дорогу и вдруг вышла на развилку решения. Одна
дорога вела туда, куда она и шла до сих пор: прямо вперед, через земли, где
бродили кошмары и призраки старого горя. Новая дорога сворачивала в глушь, и
что в этой глуши - никто не знал.
небом. И вопрос был только один: какая из этих дорог может повести к
спасению ребенка?
возненавидела. Она выбрала дорогу.
Мэри.
последней судороге. Диди была готова разрыдаться, но не разрыдалась.
Вчерашний день миновал, и не вернут его никакие слезы.
полицию вмешивать нельзя. Если Мэри Террор увидит полицию, моего ребенка
можно считать мертвым. Так что мне остается?
пистолетами и, может быть, чем-нибудь еще, чего я не видела. Она пристрелит
тебя на месте без колебаний.
справиться!
права. Диди не сомневалась, что в схватке с Мэри Террор один на один эта
женщина погибнет. Но что ей еще делать?
стояла. Если я должна быть безумной, как Мэри Террор, значит, буду.
никогда никого не убивала.
Отступать теперь было некуда. Нельзя позвать ни Дуга, ни полицию с ее
рвущимися в бой снайперами. У нее пересохло во рту от мысли о неизбежной
схватке и о том, как легко в этой схватке может погибнуть Дэвид.
Мэри приедет.
полную грудь воздуха и медленно выдохнула:
знать?
собирается помочь убить человека, который просит смерти. Но как только Мэри
направится в Калифорнию, шанс - как бы он ни был призрачен - получить
ребенка назад живым исчезнет. Диди не поднимала глаз, но чувствовала
устремленный напряженный взгляд Лауры.
наконец. - Я сказала Мэри, что объясню, как доехать до моего дома. Помоги
мне Боже, но я позвоню тебе, когда они объявятся.
телефона.
посмотрела на Лауру. Она разбиралась в лицах, и они ее интересовали. Черты
этой женщины говорили о том, что она привыкла к изнеженной жизни, к достатку
и беспечности. Но в этом лице была видна пережитая боль, видна в темных
впадинах под ее глазами, в морщинах на лбу и в углах мрачно сжатого рта.
Было в этом лице что-то еще, что-то новое, и это новое можно было бы назвать
надеждой. Диди узнала в Лауре бойца, победителя, который не боится борьбы
против подавляющего превосходства противника. Такой Диди раньше была сама,
давным-давно, пока Штормовой Фронт не искорежил ее и не превратил в сплошной
узел муки. И Диди сказала:
вырезанное на ветровом стекле. Она собиралась занести бинокль Брюеру и
получить у него описание человека, который о ней спрашивал. Пять лет назад
она немедленно собрала бы чемодан и кинулась прочь. Однако теперь она знала
истину: нет места, где можно спрятаться навеки, и старым долгам всегда
приходит срок уплаты.
Лаура посмотрела на Диди твердым взглядом.
стоять в одиночестве среди удлиняющихся теней.
Глава 5
ДОРОЖНАЯ КАРТА АДА
стиснул сердце Диди. Она встала со стула, где сидела и при свете настольной
лампы читала книгу по современным гончарным технологиям, и подошла к
телефону. Трубку она взяла после третьего звонка.
утром и ехали целые сутки. Мэри не теряла зря времени, стараясь побыстрее
приблизиться к Джеку.
услышала, как где-то сзади Эдвард сказал: "Гурон-Парквей". В трубке раздался
детский плач и голос Мэри, дававшей инструкцию Эдварду: "Почеши ему за левым
ухом, он это любит". Затем она повторила в трубку:
нервозность в собственном голосе и старалась говорить медленно, но это не
помогало.
Диди. Но этого, конечно, не могло быть.
голос его был совсем изможденным. Диди повторила свои указания.
светофоре?
светофоре, и дорога поведет влево.
каждый раз, когда я пытался дать больше шестидесяти пяти, Мэри давала мне
пинка. Господи, я чуть живой!
двадцать минут, если Эдвард не заблудится в таком отупелом состоянии. Рука
Диди повисла над телефоном. Шли секунды. Змея верности подняла голову из
пепла и предупреждающе зашипела. Это был решающий момент, и после него
поворота назад уже не будет.
собственных рук, готовые вгрызться ей в череп. Она дала слово. Неужели не
осталось ничего истинного в этом мире обманов?
попросила служащего соединить ее с номером 119. Два звонка. И собранный
голос Лауры:
на воображаемый телефонный звонок. Она выслушала слова Диди, потом повесила
трубку и подошла к шкафу. Взяла с верхней полки автоматический пистолет
тридцать второго калибра, который купил Дуг. Вогнала обойму на семь патронов
и защелкнула его ладонью, поранив себе руку. Щелкнула предохранителем туда и
обратно, привыкая к ощущению заряженного оружия. От пистолета исходил все
тот же маслянистый запах, и вид был тот же зловещий, но теперь ей нужны были
его вес и мощь, и придется им воспользоваться или нет, но это был достойный