откуда ты.
сестра. Нет, я серьезно. Откуда ты?
не произносила.
свежезамороженные обеды в морозилку, ее мозг сплетал ткань выдумки.
помоложе. А он был ревнивый, зверюга. Сказал, что изрежет меня и оставит
истекать кровью в лесах, где меня никто не найдет. Сказал, что если он сам
этого не сделает, то у него есть друзья, которые это сделают. Вот я и
смылась. И никогда даже не оглядывалась назад. С тех пор все еду. Я много
где побывала, но дома себе пока не нашла.
могу поверить. Мэри уставилась на него.
мужик, чтобы тебя одолеть?
своей зубочисткой чмокающий звук, совсем как та девочка с пустышкой.
куртки и вытащил целлофановый пакетик, в котором лежал небольшой квадратик
вощеной бумаги. - Подумал, может, тебе понравится оформленьице.
улыбающихся лиц, таких же, как на ее значке, и расставленных на равном
расстоянии по квадратику.
любое оформление. Тут на днях клиент захотел маленькие самолетики. А еще
один хмырь попросил американский флаг. За исполнение в цвете -
дополнительная цена. В общем, моему другу его работа нравится.
пищевой краской с лимонным ароматом, а крохотные черные точки глаз были
дешевой, но мощной кислотой, вырабатываемой в лаборатории возле Атланты. Она
вытащила из сумочки бумажник и "магнум" тоже из нее убрала. Пистолет она
положила на кухонную стойку и отсчитала пятьдесят долларов за свое
приобретение.
- Спорить могу, что им ты тоже отлично владеешь. - Он принял деньги и
положил их в джинсы.
того, как бармен из забегаловки "Перпл Пипл Итер" вывел ее на Горди.
Пистолет тридцать восьмого калибра, лежавший в выдвижном ящичке, и обрез
были приобретены за последние годы по другим каналам. Мэри всегда и везде
старалась найти тех, кто мог удовлетворить две ее страсти: ЛСД и оружие. У
нее всегда была любовь к оружию. Ее завораживали тяжелый холодок и запах
этих игрушек, их мрачная красота и лощеность. "Феминистская зависть к члену"
- вот как он это называл, давным-давно уже, Лорд Джек, говорящий из серого
тумана памяти.
была бы так же пуста, как ее чрево.
запихнул ее назад в карман. - До следующего раза?
руке заряженные кислотой "улыбочки". Когда он уйдет, она родит. Младенец
находился в шкафу в спальне, закрытый в коробке. Она лизнет "улыбочку",
покормит своего нового младенца и будет смотреть, как ненавистный мир
убивает себя по Си-эн-эн. Горди потянулся к задвижке. Мэри мысленно
замедлила его движение. Она за эти годы приняла так много ЛСД, что по своему
желанию могла замедлять движение вещей или, наоборот, заставить их двигаться
с бешеной скоростью. Рука Горди была на задвижке, и он уже готов был открыть
дверь.
оружием. Но он живой человек, а Мэри внезапно осознала, что хочет, чтобы ее
коснулись человеческие руки.
отказаться от своих желаний и опять замкнуться в своей бронированной
раковине.
образцы товара. - Взаимовыгодный обмен. Мэри подняла "улыбочки" к его лицу.
быть, это было в том, как она стояла во весь рост, или в легком кивке в
сторону спальни. Что бы это ни было, но Горди этот язык знал. Минуту он
быстро прикидывал. Она была клиенткой, а трахать клиентку - не деловой
подход. Куда как не красавица, да к тому же стара. За тридцать - это точно.
Но он никогда еще не имел женщину в шесть футов ростом, и он представил, на
что это будет похоже - плыть в таком болоте плоти. И вроде буфера у нее тоже
очень ничего. И лицо, если как следует накрасить, тоже вполне. И все-таки...
Что-то в ней было очень странное, со всеми этими фотографиями детей по
стенам и...
хочу.
дополнительно на цепочку. Горди уловил запах гамбургеров в ее волосах. Когда
она опять на него поглядела, ее лицо было очень близко, и глаза ее казались
тенью между зеленым и серым.
и сандвичей с ветчиной?
- сказала она. Это древнее выражение. По телевизору так говорили в старых
фильмах про шестидесятые, хиппи и всю эту фигню. Он смотрел, как она ушла в
кухню, и услышал шум наливаемой в кастрюльку воды.
захочешь. Эта бабища сделает из тебя котлету, если ты не поостережешься. Он
уставился на светильник, его лицо окрасилось синим цветом.
кухню, где Мэри Террор готовила суп и сандвичи на двоих.
Глава 3
СОСЕНТ ИСТИНЫ
только что сунула в микроволновку говядину по-восточному с луком. Он
прислонился к белой стойке и прочитал отрывок из книги:
очищающими лекарствами. Первая ложка - личная: возьми ножницы и уничтожь
свои карточки. Все сразу. Сию же минуту. Не уступи мольбам тех, кто будет
тебя отговаривать. Старший Брат Бизнес наблюдает за тобой, и у тебя отличная
возможность плюнуть ему в глаз.
таймер. - Он был активистом в шестидесятых, а теперь он, кажется, ищет себе
дело жизни.
вся экономика рухнула бы!
карточками. - Она прошла мимо Дуга к салатнице на стойке и начала смешивать
салат. - Мы-то по крайней мере наверняка.
уже это предсказывали.
волосами и карими глазами. На его лице, весьма привлекательном, начали
появляться морщинки и мешки - следствие напряженной работы. Он носил очки в
черепаховой оправе и подтяжки-держалки, как их теперь называли, которые
гармонировали с костюмом в тонкую полоску. На вешалке в шкафу у него висели
шесть разных галстуков. Дуг был на два года старше Лауры. Он носил кольцо с