и вытащить оттуда мокрые банкноты, которые забрал из бумажника девушки. -
Пятьдесят долларов будет достаточно за лодку и за мотор?
проезжает здесь, заходит навестить меня и привозит бензин. Его зовут Джек,
он приятный молодой человек. Только он почему-то не пришел на этой неделе.
нравится твой вид. И мне наплевать, что ты его друг, а он всего лишь сон. В
тебе есть что-то плохое.
Пелвиса. - Мистер Пресли, как насчет того, чтобы открыть свои золотые уста и
немного помочь мне?
щитомордника.
подлинной убежденностью. - Для нас будет большой удачей, если ты нам ее
продать. Ты можешь даже оставить мотор, мы возьмем только лодку и весло.
шевелится, как будто она обдумывала предложение.
наверняка ненастоящие, верно? - Она пожала плечами. - Можете купить лодку.
Мне все равно.
деньги, а затем понюхала мокрые банкноты. - Но нам нужно весло, - сказал он
ей, и она вновь рассмеялась, как будто все происходящее было чудесной
иллюзией, и прошла в хибару, интерьер которой, как смог заметить Флинт,
состоял из оклеенных страницами газет стен и железной печи. Флинт сказал
Пелвису, чтобы тот помог ему снять с кормы лодки мотор, и они положили его
на платформу. Вернулась Рона, уже без ружья, и принесла весло.
признательны.
в лодку. - Кто послал вас сюда? Был ли то Сатана, насылающий безумие, или
Бог, который дарит радость?
глубоко запавшие глаза горели явным безумием, но, быть может, и детским
воспоминанием девочки-подростка, которая в своем лучшем платье сидела в
третьем ряду в зале городка Билокси. Он с трудом снял с пальца одно из
чересчур броских фальшивых колец и сунул в ладонь Роне.
отвязал веревку, которая крепила лодку к платформе, и оттолкнулся веслом.
Пелвис занял место на носу, а Мамми, теплая и мокрая, устроилась у него на
груди. Флинт начал грести, направляя лодку к середине канала, потом
развернул носом к югу. Он почувствовал, как течение подхватило ее, и уже
через минуту они двигались со скоростью быстрого шага. Когда Пелвис
обернулся назад и посмотрел на женщину, стоявшую перед своей дряхлой
хибарой. Флинт едко заметил:
отвечая с каким-то хрипом в голосе:
Глава 19
СЛАВНОЕ УЮТНОЕ МЕСТЕЧКО
других, более узких протоков, которые в разные стороны отходили от главного.
Они больше не встретили ни огней, ни хибар, и стало ясно, что вследствие
отклонения от курса они оставили Ла-Пирр позади.
сильно ударило о лодку и отплыло в сторону, и когда его сердце вернулось на
место, Дэн понял, что это был влюбленный крокодил, искавший подругу. Он греб
по три или четыре минуты, а затем отдыхал, и они вместе с Арден вычерпывали
руками воду из лодки. Дэн не говорил об этом Арден, но по его оценке лодка
была готова вот-вот развалиться.
чувствовалась ломота, а пальцы ощупывали запекшуюся корку крови в волосах, и
шишка была столь болезненной, что малейшее прикосновение к ней вызывало
слабость и тошноту. Сумочка и чемодан Арден пропали; деньги, вещи, документы
- все было утрачено. За исключением жизни и розового мешочка в правой руке.
Все в порядке, подумала она. Может быть, все так и должно было случиться.
Она сбрасывала свою старую кожу в преддверии прикосновения Спасительницы.
Она отбрасывала прошлое и готовилась к рождению новой Арден Холлидей. Она
еще точно не знала, как именно ей удастся найти Спасительницу на этой дикой
земле, но она должна верить, что теперь до нее совсем близко. Когда она
увидела свет в окне лачуги, она на минуту подумала, что, может быть, они и
нашли ее, но она не думала.., или не хотела думать.., что Спасительница
может жить в таком жутком месте. Арден раньше не думала о том, каким должно
быть жилище Спасительницы, но сейчас ей представлялся некий зеленый особняк,
укрывшийся среди кипарисов, где сквозь высоко раскидистые ветви лился,
словно жидкое золото, солнечный свет. Или плавучий дом, стоящий на якоре в
чистой тихой заводи. Но только не такая грязная лачуга. Нет, это не
подходило к ее образу Спасительницы.
вдруг впереди появится свет другого фонаря и кучка убогих лачуг, и
кто-нибудь поможет ей отыскать правильный путь. Она обернулась и взглянула
на Дэна, который снова опустил в воду весло. Человек, посланный Богом, -
сказал про него Юпитер. Она никогда бы не уехала с ним из мотеля, если бы не
верила так Юпитеру. Негр обладал каким-то мистическим даром; он чувствовал
лошадей, он знал их характер и тайные имена. И если он говорил, что кобыла,
которая выглядит покорной и смирной, сейчас тебя лягнет, то мудрее всего
было отойти подальше. Он знал и много других тайн; если в разгар засухи он
чуял дождь, то все спешили выставлять бочки и ведра. Он умел читать небо,
ветер и человеческие души; за годы, проведенные на ранчо, Арден поняла, что
в Юпитере Креншоу есть что-то сверхъестественное, хотя что именно - она не
могла понять. Но она ему верила, и он был единственной ее надеждой - ив том,
что касалось Спасительницы, и в том, что касалось этого Ламберта. Юпитер
всегда видел то, чего не могли увидеть другие.
На берегу попадались признаки того, что они не первые проходят этим путем:
полуразрушенные лачуги, мостки над водой на сгнивших столбах, разбитая
лодка, торчащая между стволов двух обросших мхом толстых деревьев. Дэн
чувствовал, что усталость его одолевает; он едва не засыпал между взмахами
весла. Арден тоже то и дело терла глаза и с трудом боролась с соблазном
попить воды, по которой скользила их лодка.
внутренний сигнал тревоги, он открывал глаза и выравнивал лодку, уберегая ее
от столкновения с топляками. Глубина здесь была, наверное, футов
восемь-десять; лодка по-прежнему постепенно наполнялась водой, но Дэн
вычерпывал воду руками, и Арден ему помогала.
плыли уже больше часа - этот , канал соединился с другим, более широким
каналом, который длинной дугой поворачивал на юго-запад. Какая-то рыба
выпрыгнула из воды, пронеслась над черной поверхностью и снова скрылась. Дэн
посмотрел на воду в лодке и решил, что бесполезно думать о том, кто может
обитать в этих глубинах и что заставило эту рыбу отрастить крылья. Он сделал
еще несколько ударов веслом и немного передохнул: мышцы спины уже начинала
сводить судорога.
поработает за него. Он смахнул со лба пару москитов и едва не потерял
бейсболку. - А как ты? Немного пришла в себя?
сейчас от упаковки холодного пива. И не стал бы отшвыривать пиццу, поданную
в постель.
подумав с минуту. - И еще чашку клубничного мороженого.
решил он, здесь можно затеряться, и никто никогда тебя не найдет.
Стрелки его часов показывали десять сорок четыре. - Если мы миновали болото,
то теперь нам, быть может, удастся найти стоянку рыбаков или что-нибудь в
этом роде. Если бы мы отыскали дорогу, то можно было бы остановить машину и
отправить тебя.
врачу.