свихнуться. Стать жестоким и подлым. Какую жизнь вел этот Морто? Дэн всего
на мгновение взглянул на этот кошмар, и то его едва не стошнило. Ему это
нравится. Так сказал Док, обращаясь к Монти.
прояснилось, и он задумался о том, что увидел.
безумный. А Морто... Что ж, это его профессия. Пятнадцать тысяч долларов -
большие деньги. Черт возьми, если бы он, Дэн, был охотником за наградой, он
бы тоже за ними отправился.
их гибели тоже станет он, Дэн Ламберт. Перед его мысленным взором с пугающей
отчетливостью вновь встало лицо Бленчерда, истекающего кровью. Дэн не мог
примириться с мыслью, что Морто и Эйсли пристрелят где-нибудь в темноте.
Барт, запустив двигатель. Потом развернулся кормой к причалу, и лодка,
рассекая мутную воду, устремилась на юг, мимо складов, землечерпалок и
кранов. В воздухе пахло нефтью и ржавчиной, по воде расплывались радужные
пятна. Солнце уже поднялось над горизонтом. Арден сидела на носу, полная
ожидания, и теплый ветер играл ее волосами. Правой рукой она непроизвольно
поглаживала розовый мешочек. Посмотрев назад, Дэн увидел черные силуэты
буровых вышек на фоне утреннего неба. Он вновь повернулся и стал смотреть
вперед.
тростником и осокой берегов. Барт похлопал Дэна по плечу и указал вправо;
Дэн повернулся туда и увидел крокодила; он лежал на затопленном дереве, а из
пасти у него торчала голова цапли.
воде золотистыми отблесками, и небо сменило цвет с серого на бледно-голубой.
Жара усиливалась; Дэн чувствовал, что пот уже начинает пропитывать его
футболку. Он подумал, что часам к девяти начнется пекло.
через пятьдесят Арден увидела прибитую к дереву доску, на которой белой
краской был грубо нарисован череп с двумя скрещенными костями. Она показала
на нее Барту, но тот только кивнул. Еще через пятьдесят ярдов Арден увидела
второй такой же знак - только теперь череп был нарисован красным.
- Но здесь это нормально! Впрочем, мне он доверяет, и мы хорошо ладим!
уменьшил скорость наполовину и ловко вписался в очередной поворот; обросшие
мхом стволы деревьев по берегам были с колесо тяжелого грузовика. А впереди,
в спокойной тихой бухте, стоял дом - жилище Малыша Трейна.
мхом и лианами, облепившими его темные бока, этот дом не двигался с места в
течение уже многих лет. Дэн увидел крытую веранду, выступающую из воды, и
печную трубу над крышей. Рядом с домом пристроился причал под навесом, на
котором громоздились с полдюжины ржавых железных бочек, старая ванна,
центрифуга для сушки белья и куча всякого хлама неизвестного назначения. С
другой стороны причала имелся док длиной футов пятьдесят и футов пятнадцать
в высоту, выкрашенный в зеленый цвет и тоже, увитый лианами.
- сказал Барт, выключая мотор. Дэн кивнул. Когда они были достаточно близко,
он поднялся, примерился и шагнул на причал. Барт бросил ему канат, и Дэн
обмотал его вокруг одного из деревянных столбов, поддерживающих навес.
Помогая Арден выйти из лодки, он заметил, как учащенно бьется ее пульс. В ее
глазах снова горел тот горячий огонь, а пятно на лице стало кроваво-красным.
гости!
какая-то рыба.
поставить ногу на "космический трап", соединявший причал с домом. - Это я,
Барт Данбро! Я пришел потолковать с тобой!
грубым акцентом. - А кто они?
очертания человеческой фигуры. - А это Арден Холлидей.
пятно Арден.
мешочек, а сердце бешено заколотилось.
говорить. - Женщину, которую называют "Спасительница".
была почти оглушена стуком собственного сердца.
Гоат-Айленд. И что там должна быть ее могила. А я сказал, что охотился на
Гоат-Айленд и, насколько я знаю, там никто не живет.
острове?
Эй, послушай: мне нужно сотню фунтов дичи и пятьдесят фунтов черепашьего
мяса. Ты не мог бы привезти это все в следующий вторник?
похолодеть. - Так значит, ее ты ищешь, ты?
человека.
сжимающая мешочек, побелела.
никогда не было церкви. Той, о ком ты думаешь, что она есть, нет там, где ты
ее ищешь.
все-таки существует?
эта девушка.
меня к ней?
предстал перед ними.
Глава 24
СЛОНЫ И ТИГРЫ
Голиафу, но на самом деле Малыш Трейн был ростом только пять с половиной
футов - всего на четыре дюйма выше Арден. Но он, вероятно, обладал силой
великана, потому что, как прикинул Дэн, в его коренастом мускулистом теле
было по крайней мере сто шестьдесят фунтов веса. Малыш Трейн был одет в
выгоревшую футболку цвета хаки, коричневые штаны и синие теннисные туфли без
шнурков. Его кулаками, казалось, можно заколачивать гвозди. Его кожа,
ставшая под солнцем цвета старого кирпича, была грубой. На его щеках и
подбородке серебрилась трехдневная щетина, выгоревшие волосы плотно
прилегали к голове. Из-под его изрытого глубокими морщинами лба на Арден
смотрели ясные серые глаза - ив этом взгляде была такая сила, что на
мгновение ей показалось, будто он толкает ее назад.
Арден и Барт. Малыш Трейн провел их через веранду в комнату со стенами,
обшитыми дубовыми досками. Под потолком выпирали мощные балки. На полу лежал
потертый красный ковер, увидев который, Дэн вздрогнул: на нем была
изображена сцена схватки слонов и тигров; такие ковры тысячами продавали в
Сайгоне уличные торговцы. Мебель тоже была в восточном - вьетнамском? -
стиле: два резных деревянных стула; бамбуковый стол, на котором стоял черный
поднос; керосиновая лампа с бумажным абажуром; в углу - плетеная циновка.
Коротковолновый передатчик и микрофон стояли на другом бамбуковом столе,
рядом с полкой, набитой книгами. Через другую дверь виднелась небольшая
кухня; по стене на крючках висели горшки и кастрюли.
да - но никаких признаков плесени. На черном подносе лежали три гладких
белых камня, стебли сухой соломы и несколько хрупких на вид костей, которые
могли принадлежать рыбе, курице или ящерице. На одной из стен были укреплены






Гуль Роман Борисович
Контровский Владимир
Глуховский Дмитрий
Роллинс Джеймс
Андреев Николай
Соломатина Татьяна