read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Поскольку я не могу принять всерьез того, что ты пишешь относительно твоей
склонности к другому, то прошу тебя умерить свое негодование по поводу
присланного тебе кольца и еще раз как следует все взвесить. Мои
христианские убеждения, дорогая моя дочь, подсказывают мне, что каждый
человек должен уважать чувства другого. И кто знает, не придется ли тебе в
свое время держать ответ перед всевышним судией за то, что человек, чьи
чувства ты так жестоко и упорно отвергала, совершил великий грех
самоубийства. Еще раз напоминаю тебе о том, что я уже не раз тебе говорил,
и радуюсь возможности закрепить сказанное мною в письменной форме, ибо
если изустная речь и воздействует на собеседника живее и непосредственнее,
то начертанное слово имеет другие преимущества: его выбираешь не спеша, не
спеша наносишь на бумагу, и вот, запечатленное в той самой форме, в том
самом месте, которое выбрал пишущий, оно обретает прочность, может быть не
раз перечитано адресатом и потому в состоянии оказывать на последнего
длительное, прочное воздействие. Мы, дорогая моя дочь, рождены не для
того, что, по близорукости своей, склонны считать нашим маленьким, личным
счастьем, ибо мы не свободные, не независимые, вразброд живущие существа,
но звенья единой цепи, немыслимые без долгой чреды тех, что предшествовали
нам, указуя нам путь, - тех, что, в свою очередь, не оглядываясь по
сторонам, следовали испытанной и достойной преемственности. Твой путь,
думается мне, уже в течение добрых двух месяцев четко обозначен и ясно
предопределен, и ты не была бы моей дочерью, не была бы внучкой твоего
блаженной памяти деда и вообще достойным членом нашей семьи, если бы
вздумала упорствовать в легкомысленном желании идти своим собственным,
непроторенным путем. Все это, дорогая моя Антония, я и прошу тебя взвесить
в сердце твоем.
Твоя мать, Томас, Христиан, Клара и Клотильда (она довольно долго
прогостила у отца в "Неблагодатном"), а также мамзель Юнгман шлют тебе
наисердечнейший поклон. Все мы с радостью готовимся вновь заключить тебя в
свои объятия.
Горячо любящий тебя отец".



11
Дождь лил без передышки. Земля, вода и небо точно смешались воедино.
Ветер налетал, злобно подхватывал косые струи дождя и бил ими об окна
домов так, что с помутневших стекол сбегали уже не капли, а ручьи.
Жалобные, полные отчаяния голоса перекликались в печных трубах.
Когда вскоре после обеда Мортен Шварцкопф с трубкой в зубах вышел на
веранду посмотреть, что делается на небе, перед ним неожиданно вырос
господин в длиннополом клетчатом ульстере [дорожное пальто (англ.)] и
серой шляпе. Возле дома стояла наемная коляска с блестящим от дождя
поднятым верхом и сплошь облепленными грязью колесами. Мортен в изумлении
уставился на розовое лицо незнакомца. Бакенбарды этого господина выглядели
так, словно их присыпали порошком, которым золотят орехи для елки.
Господин в ульстере взглянул на Мортена, как смотрят разве что на
слугу, то есть скользнул по нему невидящим взором, и бархатным голосом
спросил:
- Могу я видеть господина старшего лоцмана?
- Ну конечно, - пробормотал Мортен. - Отец, если не ошибаюсь...
При этих словах господин в ульстере пристально взглянул на него
мутно-голубыми, как у гуся, глазами.
- Вы господин Мортен Шварцкопф? - осведомился он.
- Да, я, - отвечал Мортен, силясь придать своему лицу выражение
спокойствия и уверенности.
- Ах, так. В самом деле... - начал было приезжий, но перебил себя: -
Будьте любезны доложить обо мне вашему отцу, молодой человек! Моя фамилия
Грюнлих.
Мортен провел г-на Грюнлиха через веранду в коридор, отворил перед ним
дверь справа, которая вела в контору старшего лоцмана, и направился в
гостиную доложить отцу о посетителе. Г-н Шварцкопф вышел, Мортен же сел
возле круглого стола, уперся в него локтями и, не обращая ни малейшего
внимания на мать, штопавшую чулки у помутненного окна, видимо углубился в
"жалкий листок", сообщавший разве что о серебряной свадьбе консула имярек.
Тони отдыхала наверху в своей комнате.
Старший лоцман вошел в контору с выражением человека, который очень
доволен только что съеденным обедом. Форменный сюртук его был расстегнут,
так что виднелся белый жилет, плотно обтягивавший его основательное
брюшко. Морская бородка топорщилась вокруг его красного лица. Он проводил
языком по зубам, отчего его рот принимал самые причудливые очертания.
Поклонился он быстро, рывком, словно говоря: вот, смотрите, как надо
кланяться.
- Честь имею, - произнес он. - Чем могу служить?
Господин Грюнлих, в свою очередь, отвесил чинный поклон, причем углы
его рта слегка опустились. Потом негромко произнес:
- Хэ-эм!
"Конторой" называлась небольшая комната с побеленными вверху, а внизу
обшитыми деревом стенами. Окно, о которое неумолчно барабанил дождь, было
завешано насквозь прокуренными гардинами. Справа от двери стоял длинный
некрашеный стол, сплошь заваленный бумагами, на стене над ним была
приколота большая карта Европы и поменьше - Балтийского моря. Посредине
комнаты с потолка свешивалась тщательно сделанная модель судна с поднятыми
парусами.
Старший лоцман указал гостю на диван напротив двери, обитый обтрепанной
и растрескавшейся черной клеенкой. Сам он удобно уселся в деревянное
кресло, тогда как г-н Грюнлих, в наглухо застегнутом ульстере, со шляпой
на коленях, присел на самый краешек дивана.
- Повторяю, - сказал он, - моя фамилия Грюнлих, Грюнлих из Гамбурга.
Чтобы вам было понятнее, добавлю, что я являюсь постоянным и давнишним
клиентом оптового торговца консула Будденброка.
- А ля бонер! Весьма польщен! Не угодно ли вам расположиться поудобнее?
Может быть, стаканчик грогу с дороги? Я сейчас прикажу.
- Позволю себе заметить, - спокойно проговорил г-н Грюнлих, - что у
меня каждая минута на счету. Мой экипаж ждет, и потому я вынужден просить
вас, о наикратчайшей беседе.
- К вашим услугам, - повторил г-н Шварцкопф несколько озадаченный.
Наступила пауза.
- Господин старший лоцман! - начал г-н Грюнлих, решительно мотнув
головой и затем горделиво ее вскинув. Он помолчал, видимо для того, чтобы
сделать свое обращение более выразительным, и при этом так сжал губы, что
его рот стал походить на кошелек, туго стянутый завязками. - Господин
старший лоцман... - повторил он и потом вдруг выпалил: - Дело, приведшее
меня сюда, касается одной молодой особы, уже более месяца проживающей у
вас в доме.
- Мадемуазель Будденброк? - спросил г-н Шварцкопф.
- Совершенно верно, - почти беззвучно подтвердил г-н Грюнлих и поник
головой, в углах рта у него залегли глубокие складки. - Я... вынужден
сообщить вам, - продолжал он модулирующим голосом, в то время как его
глаза с выражением напряженного внимания быстро перебегали от одного угла
комнаты в другой, пока наконец не уставились в окно, - что в недавнем
времени я просил руки упомянутой мадемуазели Будденброк, получил
безусловное согласие ее родителей и что сама она, хотя формальное
обручение еще и не имело места, недвусмысленно обещала мне свою руку...
- Истинный бог? - с живейшим любопытством переспросил г-н Шварцкопф. -
А я-то и не знал... Поздравляю, господин Грюнлих! От всего сердца
поздравляю! Ну, вам, надо сказать, достается настоящее сокровище, самое
что ни на есть...
- Премного обязан, - с подчеркнутой холодностью отвечал г-н Грюнлих. -
Должен, однако, заметить, господин старший лоцман, - продолжал он все тем
же модулирующим, но уже слегка угрожающим голосом, - что на пути к
упомянутому мной брачному союзу совсем недавно возникли препятствия,
причину которых будто бы следует искать в вашем доме. - Все это он
произнес вопросительным тоном, словно спрашивая: возможно ли, что слух
этот правилен?
Единственным ответом г-на Шварцкопфа было то, что он высоко вскинул
свои седые брови и обеими руками, загорелыми, волосатыми руками моряка,
схватился за подлокотники кресла.
- Да, так я слышал, - уверенным, хотя грустным тоном продолжал г-н
Грюнлих. - До меня дошли слухи, что ваш сын, студент медицинского
факультета, позволил себе... пусть без заранее обдуманного намерения...
посягнуть на мои права и воспользовался пребыванием мадемуазель Будденброк
в вашем доме, чтобы выманить у нее известные обещания...
- Что? - крикнул старший лоцман и, изо всей силы упершись ладонями в
подлокотники, мгновенно вскочил на ноги. - Ну, это я сейчас... Ну, этого я
им... - Он в два шага очутился у двери, рванул ее и голосом, который мог
бы заглушить рев бури, закричал: - Мета! Мортен! Идите сюда! Оба идите!
- Весьма сожалею, господин старший лоцман, - проговорил г-н Грюнлих с
тонкой усмешечкой, - если заявлением о большей давности своих прав я
разрушил ваши отцовские расчеты...
Дидрих Шварцкопф обернулся и уставился ему прямо в лицо своими
голубыми, в лучистых морщинках глазами, как бы силясь понять, что он такое
говорит.
- Сударь, - произнес он наконец голосом человека, только что
глотнувшего не в меру горячего грога, - я простой моряк и ни в каких там
тонкостях и деликатностях не разбираюсь. Но ежели вы полагаете... ну,
тогда позвольте вам заметить, сударь, что вы на ложном пути и сильно
заблуждаетесь насчет моих правил! Я знаю, кто мой сын, и знаю, кто
мадемуазель Будденброк, и у меня, сударь, довольно разума, да и гордости



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.