трепетом ждала теперь мгновения, когда войдет Том, чтобы встретить его
приветливым, величавым кивком головы.
подниматься в такую рань, появился консул с супругой. Он был бодр и свеж;
из-под широких отворотов его светло-коричневого в мелкую клетку сюртука
виднелись борта светлого жилета. В его глазах мелькнул смех при виде
неподражаемо важного лица Тони. Зато у Герды, чья несколько болезненная,
загадочная красота странно контрастировала с цветущей прелестью ее
невестки, настроение было отнюдь не оживленное и не праздничное. Видимо,
она не выспалась. Густо-лиловый цвет платья, весьма своеобразно сочетаясь
с красноватым оттенком пышных волос, еще больше подчеркивал матовую
белизну ее кожи; голубоватые тени в уголках близко посаженных карих глаз
сегодня казались темнее и больше, чем обычно. Она холодно подставила
свекрови лоб для поцелуя и с несколько ироническим выражением протянула
руку г-ну Перманедеру, а когда г-жа Грюнлих при ее появлении всплеснула
руками и громко воскликнула: "О, господи, Герда, до чего ты сегодня
хороша!" - ответила ей лишь безразличной улыбкой.
еще в воскресенье. Проводя почти весь день в полусумраке комнат со
спущенными шторами, редко показываясь на улице, она боялась солнца, пыли,
разряженных мещан, запаха кофе, пива, табака и больше всего на свете
ненавидела суетливую толкотню и беспокойство.
гостя с окрестностями старинного города совершить поездку в Швартау и
закусить в ресторане "На вольном воздухе", - ты же знаешь, что господь
создал меня для покоя и будничной обстановки... Таким людям, как я, всякое
передвижение и суета просто нестерпимы. Я уверена, что вы извините меня...
рассчитывала на его поддержку.
развлечения. Но отказываться от них не приходится - кому охота быть
чудаком в глазах людей или... хотя бы в своих собственных. Может быть, это
суетность, но она присуща всем. Наверно, и тебе, Герда?.. Иначе можно
прослыть нелюдимом или просто несчастным человеком. А это уже подрывает
престиж... И еще одно, моя дорогая... У всех нас есть причины поухаживать
немножко за господином Перманедером. Не сомневаюсь, что ты тоже достаточно
уяснила себе положение. Было бы очень, очень жаль, если бы то, что сейчас
происходит, не пришло к благополучному концу...
впрочем, не важно. Раз ты этого хочешь, я поеду. Вкусим еще и от этого
удовольствия!
сквозь утреннюю дымку; празднично звонили колокола на Мариенкирхе, и
птичий щебет наполнял воздух. Кучер снял шляпу, и консульша с
патриархальным благоговением, иной раз смущавшим Томаса, наисердечнейшим
тоном проговорила:
рассаживаться! Сейчас время утренней молитвы, но сегодня мы восславим
господа в своих сердцах среди вольной природы, не так ли, господин
Перманедер?
другим через узенькую дверцу в экипаж, свободно вмещавший человек десять,
и начали рассаживаться на мягких скамейках, обитых - уж не в честь ли г-на
Перманедера? - белой материей в голубую полоску. Дверца захлопнулась, г-н
Лонгэ щелкнул языком, крикнул "но-но!", откормленные гнедые тронули, и
экипаж покатился вниз по Менгштрассе, потом вдоль Травы и, проехав
Голштинские ворота, свернул вправо на шоссе, ведущее в Швартау.
дымке, заливались жаворонки; и все задирали головы, стараясь разглядеть
невидимых певцов. Томас, не выпускавший изо рта папиросы, внимательно
вглядывался в придорожные хлеба и что-то объяснял г-ну Перманедеру.
Последний веселился, как юнец. Сдвинув набекрень свою тирольскую шапочку,
он пытался балансировать тростью с гигантской роговой рукояткой, поставив
ее на свою широчайшую белую ладонь или даже на нижнюю губу, - трюк, ни
разу ему не удавшийся, но тем не менее вызывавший шумный восторг маленькой
Эрики. Он то и дело повторял:
по жаре, черт ее возьми! Эх, хорошо жить на свете! Верно, мадам Грюнлих?
А?
мешком за плечами и альпенштоком, за что консульша не раз награждала его
удивленным: "Нет, это поразительно!" - и затем, одному богу известно, в
какой связи, начал от души сокрушаться по поводу отсутствия Христиана, о
котором он слышал, что это на редкость веселый господин.
незаменим. Сегодня мы с вами поедим раков, господин Перманедер! - весело
воскликнул он. - Раков и наших балтийских крабов! Вы уж отведали их у моей
матери, но мой приятель Дикман, владелец ресторана "На вольном воздухе",
мастер раздобывать самых первосортных. А пряники, знаменитые наши пряники!
Или слава о них еще не докатилась до берегов Изара? Ну, да сами увидите!
маков и васильков у дороги, и всякий раз г-н Перманедер готов был,
казалось, ринуться ей на помощь, но, побаиваясь узкой дверцы, оставался
сидеть на месте.
просторном долгополом макинтоше, с которым она не расставалась даже в
самую ясную погоду, и с дождевым зонтиком в руках, как истая
воспитательница, не подделывавшаяся под настроения ребенка, но все
простодушно переживавшая вместе с ним, вторила девочке своим громким
смехом, несколько напоминавшим лошадиное ржание. Герда, в отличие от
Будденброков, не знавшая верную Иду с незапамятных времен, всякий раз
бросала на нее холодные, изумленные взгляды.
городишко, прокатил по рыночной площади с колодцем посередине, снова
выехал на шоссе, прогромыхал по мосту через речку Ау и, наконец,
остановился у одноэтажного здания гостиницы "На вольном воздухе". Ее фасад
выходил на ровную площадку, местами поросшую травой, с песчаными дорожками
и простенькими клумбами; позади здания амфитеатром вздымался лес.
Отдельные, ярусы этого амфитеатра соединялись между собой лестницами,
ступеньками, которым служили корневища деревьев и каменные уступы; на
каждом таком ярусе под деревьями были расставлены белые столы, стулья и
скамейки.
кельнер в засаленном фраке то и дело перебегали через двор с подносами,
уставленными холодными закусками, лимонадом, молоком и пивом, наверх к
столикам, за которыми, правда на довольно большом расстоянии друг от
друга, уже расположилось несколько семейств с детьми.
засученными рукавами, поспешил к экипажу, чтобы высадить гостей; когда
Лонгэ отъехал в сторонку, чтобы распрячь лошадей, консульша сказала
хозяину:
завтракать. Прикажите накрыть нам наверху, но не слишком высоко, лучше
всего на второй площадке...
взыскательный...
всех сортов, копчености - угорь, лососина, осетрина...
молока и кружку пива, так ведь, господин Перманедер?
пахтанное, топленое?..
Томас. - Это родник Ау. На речушке того же названия расположен Швартау, а
когда-то, в далеком средневековье, стоял и наш город; потом он весь
выгорел - не очень-то надежно тогда строили! - и был вновь возведен на
Траве. С названием этой речушки у меня связаны воспоминания, я бы сказал,
довольно болезненные. Мальчишками мы считали верхом остроумия щипать друг
друга за руку, спрашивая: "Как называется река в Швартау?" И от боли
немедленно произносили ее название... А! - внезапно перебил он себя, - нас
уже опередили! Меллендорфы и Хагенштремы!
оживленно беседуя и закусывая, сидели эти оба столь выгодно объединившиеся
семейства. Председательствовал сенатор Меллендорф, бледнолицый старик с
жидкими седыми и остроконечными бакенбардами, страдавший сахарной
болезнью. Его супруга, урожденная Лангхальс, то и дело подносила к глазам
лорнет на длинной ручке; седые волосы сенаторши были, по обыкновению,
растрепаны. Рядом с ней сидел ее сын Август, белокурый молодой человек,
типичный представитель золотой молодежи, - супруг Юльхен, урожденной
Хагенштрем. Маленькая, бойкая, с большими блестящими черными глазами и
почти такого же размера брильянтами в ушах, она сидела между своими
братьями, Германом и Морицем. Консул Герман Хагенштрем в последнее время
начал сильно толстеть, так как ни в чем себе не отказывал, - поговаривали,