read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Правда! Это не пришло мне в голову. Но я подумаю, как наказать ее. А
отец твой добр к тебе?
- Не добрее моей бабки Кенти, сэр.
- Отцы, кажется, все одинаковы. И у моего нрав не кроткий. Рука у него
тяжелая, но меня он не трогает. Хотя на брань он, по правде сказать, не
скупится. А как обходится с тобою твоя мать?
- Она добра, сэр, и никогда не причиняет мне ни огорчений, ни боли. И
Нэн и Бэт так же добры, как она.
- Сколько им лет?
- Пятнадцать, с вашего позволения, сэр.
- Леди Елизавете, моей сестре, четырнадцать. Леди Джэн Грей, моя
двоюродная сестра, мне ровесница; они обе миловидны и приветливы; но моя
другая сестра, леди Мэри, у которой такое мрачное, хмурое лицо... Скажи,
твои сестры запрещают служанкам смеяться, дабы те не запятнали свою душу
грехом?
- Мои сестры? Вы полагаете, сэр, что _у них_ есть служанки?
Минуту маленький принц смотрел на маленького нищего с важной
задумчивостью, потом произнес:
- Как же, скажи на милость, могут они обойтись без служанок? Кто
помогает им снимать на ночь одежду? Кто одевает их, когда они встают
поутру?
- Никто, сэр. Вы хотите, чтобы на ночь они раздевались и спали без
одежды, как звери?
- Без одежды? Разве у них по одному только платью?
- Ах, ваша милость, да на что же им больше? Ведь не два же у них тела у
каждой.
- Какая странная, причудливая мысль! Прости мне этот смех; я не думал
обидеть тебя. У твоих добрых сестер, Нэн и Бэт, будет платьев и слуг
достаточно, и очень скоро: об этом позаботится мой казначей. Нет, не
благодари меня, это пустое. Ты хорошо говоришь, легко и красиво. Ты обучен
наукам?
- Не знаю, как сказать, сэр. Добрый священник Эндрью из милости обучал
меня по своим книгам.
- Ты знаешь латынь?
- Боюсь, что знания мои скудны, сэр.
- Выучись, милый, - это нелегко лишь на первых порах. Греческий
труднее, но, кажется, ни латинский, ни греческий, ни другие языки не
трудны леди Елизавете и моей кузине. Послушал бы ты, как эти юные дамы
говорят на чужих языках! Но расскажи мне о твоем Дворе Отбросов. Весело
тебе там живется?
- Поистине весело, с вашего разрешения, сэр, если, конечно, я сыт. Нам
показывают Панча и Джуди [персонажи английского народного кукольного
театра, вроде нашего Петрушки], а также обезьянок. О, какие это потешные
твари! У них такая пестрая одежда! Кроме того, нам дают представления:
актеры играют, кричат, дерутся, а потом убивают друг друга и падают
мертвыми. Так занятно смотреть, и стоит всего лишь фартинг; только иной
раз очень уж трудно добыть этот фартинг, смею доложить вашей милости.
- Рассказывай еще!
- Мы, мальчики во Дворе Отбросов, иногда сражаемся между собою на
палках, как подмастерья.
У принца сверкнули глаза.
- Ого! От этого и я бы не прочь. Рассказывай еще!
- Мы бегаем взапуски, сэр, кто кого перегонит.
- Мне пришлось бы по вкусу и это! Дальше!
- Летом, сэр, мы купаемся и плаваем в каналах, в реке, брызгаем друг в
друга водой, хватаем друг друга за шею и заставляем нырять, и кричим, и
прыгаем, и...
- Я отдал бы все королевство моего отца, чтобы хоть однажды
позабавиться так. Пожалуйста, рассказывай еще!
- Мы поем и пляшем вокруг майского шеста в Чипсайде; мы зарываем друг
друга в песок; мы делаем из грязи пироги... О, эта прекрасная грязь! В
целом мире ничто не доставляет нам больше приятностей. Мы прямо-таки
валяемся в грязи, не в обиду будь вам сказано, сэр!
- Ни слова больше, прошу тебя! Это чудесно! Если бы я только мог
облечься в одежду, которая подобна твоей, походить босиком, всласть
поваляться в грязи, хоть один единственный раз, но чтобы меня никто не
бранил и не сдерживал, - я, кажется, с радостью отдал бы корону.
- А я... если бы я хоть раз мог одеться так, как вы, ваша светлость...
только один единственный раз...
- О, вот чего тебе хочется? Что ж, будь по-твоему! Снимай лохмотья и
надевай этот роскошный наряд. У нас будет недолгое счастье, но от этого
оно не станет менее радостным! Позабавимся, покуда возможно, а потом опять
переоденемся, прежде чем придут и помешают.
Не прошло и пяти минут, как маленький принц Уэльский облекся в тряпье
Тома, а маленький принц Нищеты - в великолепное цветное королевское
платье. Оба подошли к большому зеркалу, и - о чудо! - им показалось, что
они вовсе не менялись одеждой! Они уставились друг на друга, потом
поглядели в зеркало, потом опять друг на друга. Наконец удивленный принц
сказал:
- Что ты об этом думаешь?
- Ах, ваша милость, не требуйте, чтобы я ответил на этот вопрос. В моем
звании не подобает говорить о таких вещах.
- Тогда скажу об этом я. У тебя такие же волосы, такие же глаза, такой
же голос, такая же поступь, такой же рост, такая же осанка, такое же лицо,
как у меня. Если бы мы вышли нагишом, никто не мог бы сказать, кто из нас
ты, а кто принц Уэльский. Теперь, когда на мне твоя одежда, мне кажется, я
живее чувствую, что почувствовал ты, когда грубый солдат... Послушай,
откуда у тебя этот синяк на руке?
- Пустяки, государь! Ваша светлость знаете, что тот злополучный
часовой...
- Молчи! Он поступил постыдно и жестоко! - воскликнул маленький принц,
топнув босой ногой. - Если король... Не двигайся с места, пока я не
вернусь! Таково мое приказание!
В один миг он схватил и спрятал какой-то предмет государственной
важности, лежавший на столе, и, выскочив за дверь, помчался в жалких
лохмотьях по дворцовым покоям. Лицо у него разгорелось, глаза сверкали.
Добежав до больших ворот, он вцепился в железные прутья и, дергая их,
закричал:
- Открой! Отвори ворота!
Солдат, тот самый, что обидел Тома, немедленно исполнил это требование;
как только принц, задыхаясь от монаршего гнева, выбежал из высоких ворот,
солдат наградил его такой звонкой затрещиной, что он кубарем полетел на
дорогу.
- Вот тебе, нищенское отродье, за то, что мне из-за тебя досталось от
его высочества! - сказал солдат.
Толпа заревела, захохотала. Принц выкарабкался из грязи и гневно
подскочил к часовому, крича:
- Я - принц Уэльский! Моя особа священна, и тебя повесят за то, что ты
осмелился ко мне прикоснуться!
Солдат отдал ему честь алебардой и, ухмыляясь, сказал:
- Здравия желаю, ваше королевское высочество! - Потом сердито: - Поди
ты вон, полоумная рвань!
Толпа с хохотом сомкнулась вокруг бедного маленького принца и погнала
его по дороге с гиканьем и криками:
- Дорогу его королевскому высочеству! Дорогу принцу Уэльскому!



4. НЕВЗГОДЫ ПРИНЦА НАЧИНАЮТСЯ
Толпа травила и преследовала принца в течение многих часов, а потом
отхлынула и оставила его в покое. Пока у принца хватало сил яростно
отбиваться от черни, грозя ей своей королевской немилостью, пока он мог
по-королевски отдавать ей приказания, это забавляло всех, но когда
усталость, наконец, принудила принца умолкнуть, он утратил для мучителей
всякую занимательность, и они отправились искать себе других развлечений.
Принц стал озираться вокруг, но не узнавал местности; он знал только, что
находится в Лондоне. Он пошел куда глаза глядят. Немного погодя дома стали
редеть, прохожих встречалось все меньше. Он окунул окровавленные ноги в
ручей, протекавший там, где теперь находится Фарингдон-стрит, отдохнул
несколько минут и снова пустился в путь. Скоро добрел он до большого
пустыря, где было лишь несколько беспорядочно разбросанных зданий и стояла
огромная церковь. Принц узнал эту церковь. Она была окружена лесами, и
всюду возились рабочие: ее перестраивали заново. Принц сразу приободрился.
Он почувствовал, что его злоключениям - конец, и сказал себе: "Это древняя
церковь Серых монахов, которую король, мой отец, отнял у них и превратил в
убежище для брошенных и бедных детей и дал ей новое название - Христова
обитель. Здешние питомцы, конечно, с радостью окажут услугу сыну того, кто
был так щедр и великодушен к ним, тем более что этот сын так же покинут и
беден, как те, что ныне нашли здесь приют или найдут его в будущем".
Скоро он очутился в толпе мальчуганов, которые бегали, прыгали, играли
в мяч и в чехарду, - каждый забавлялся, как мог, и все страшно шумели. Они
были одеты одинаково, как одевались в те дни подмастерья и слуги. У
каждого на макушке была плоская черная шапочка величиною с блюдце, - она
не защищала головы, потому что была очень мала, и уж совсем не украшала
ее; из-под шапочки падали на лоб волосы, подстриженные в кружок, без
пробора; на шее - воротник, как у лиц духовного звания; синий камзол с
широкими рукавами, плотно облегавший тело и доходивший до колен; широкий
красный пояс, ярко-желтые чулки, перетянутые выше колен подвязками, и
туфли с большими металлическими пряжками. Это был достаточно безобразный



Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.