собаки, печально мычали коровы, бушевал ветер, дождь яростно стучал по
крыше, а его величество, властитель Англии, безмятежно спал; и рядом с ним
спал теленок, простое создание, равнодушное к бурям и не стесняющееся
спать рядом с королем.
19. КОРОЛЬ У КРЕСТЬЯН
прокралась ночью к нему и приютилась у него на груди. Когда он
пошевелился, крыса убежала. Мальчик с улыбкой сказал:
было бы обидеть беззащитного, когда я сам беззащитен. Я признателен тебе
за доброе предзнаменование: когда король опустился так низко, что даже
крысы укладываются спать у него на груди, - это верный признак, что скоро
судьба его должна измениться, так как ясно, что ниже упасть нельзя.
Дверь сарая отворилась, и вошли две маленькие девочки. Заметив короля, они
сразу перестали болтать и смеяться и остановились как вкопанные,
разглядывая его с большим любопытством; потом пошептались, потом подошли
ближе и опять остановились, опять поглядели на него и опять зашептались.
Мало-помалу они набрались храбрости и начали говорить о нем довольно
громко. Одна сказала:
внимательно его рассматривая, словно он был каким-то странным, невиданным;
зверем, боязливо и зорко наблюдая за ним, как бы боясь, что этот зверь,
чего доброго, укусит. В конце концов они остановились перед ним, держась
за руки, как бы ища защиты друг у дружки, и вытаращили на пего свои
простодушные глазенки; потом одна из них, набравшись храбрости, напрямик
спросила:
выговорить ни слова; потом любопытство взяло верх.
дружку - удивленно, смущенно. Затем одна из них сказала:
правдой?
ты понимаешь, Присей, если это не правда, значит это ложь. Подумай как
следует. Все, что не правда, то - ложь; с этим уж ничего не поделаешь.
сказала:
признано без дальнейших споров, и девочки принялись расспрашивать его, как
он попал сюда, и почему он так не по-королевски одет, и куда он идет.
Король и сам был рад отвести душу - рассказать о своих злоключениях
кому-нибудь, кто не станет смеяться над ним или сомневаться в правдивости
его слов; он с жаром рассказал свою историю, на время позабыв даже о
голоде, и добрые девочки выслушали его с глубоким сочувствием. Но когда он
дошел до последних своих несчастий и они узнали, как давно он ничего не
ел, они перебили его на полуслове и потащили домой, чтобы поскорее
накормить.
заботиться о маленьких детях, в память того, как эти девочки не испугались
меня и поверили мне, когда я был в несчастье, а те, кто старше их и
считают себя умнее, только издевались надо мною, выставляя меня лжецом".
тронуто горькой долей бездомного мальчика, да еще вдобавок помешанного.
Она была вдова и далеко не богата, сама натерпелась довольно горя и потому
умела сочувствовать несчастным. Она вообразила, что помешанный мальчик
убежал от своих родных или сторожей, и все допытывалась, откуда он пришел,
чтобы вернуть его домой; она называла соседние города и деревни, но все ее
расспросы были напрасны. По лицу мальчика и по его ответам она видела, что
ему незнакомо то, о чем она говорит. Он просто и охотно говорил о
придворной жизни, раза два всплакнул, вспомнив о покойном короле, "своем
отце", но как только разговор переходил на более низменные темы, мальчик
становился безучастным и умолкал.
на всевозможные хитрости, чтобы выведать, кто такой этот мальчик. Она
заговорила с ним о коровах - он остался равнодушен; завела речь об овцах -
то же самое; таким образом, ее догадки насчет того, что он был пастухом,
оказались ошибочными; она заговорила о мельницах, о ткачах, лудильщиках,
кузнецах, о всевозможных мастерствах и ремеслах; потом о сумасшедшем доме,
о тюрьмах, о приютах - напрасно: она всюду потерпела поражение. Впрочем,
нет; может быть, он чей-нибудь слуга? Да, теперь она была уверена, что
напала на верный след: без сомнения, он служил в каком-нибудь доме. Она
завела об этом разговор. Но и тут ничего не добилась: разговор о
подметании комнат и топке очага, видно, тяготил мальчика; чистка посуды не
вызывала в нем никакого восторга. Тогда добрая женщина, уже теряя надежду,
на всякий случай заговорила о стряпне. К великому ее удивлению и радости,
лицо короля вдруг просияло! Ага, наконец-то она поймала его; она была
горда, что добилась этого так проницательно и политично. Ее уставший язык
мог, наконец, отдохнуть, потому что король, вдохновленный пожирающим его
голодом и соблазнительным запахом, исходившим от брызгающих пеною горшков
и кастрюль, пустился в долгие красноречивые описания разных лакомых блюд.
Через три минуты женщина уже говорила себе: "Ну конечно, я была права: он
работал на кухне!"
воодушевлением и знанием дела, что женщина думала:
за столом только у богачей и вельмож? А, понимаю! Теперь он оборванец, но
прежде, пока не свихнулся, служил, должно быть, во дворце. Да, наверно он
работал на кухне у самого короля! Надо испытать его!"
кушаньем, намекнув, что он может и сам постряпать, коли у него есть охота,
и сготовить одно-два блюда лишних. Потом вышла из комнаты, сделав знак
своим дочкам следовать за нею.
королю, нет ничего унизительного для моего достоинства заняться делом, до
которого снизошел сам Альфред Великий [Альфред Великий (840-901) - король
саксов; в Англии существует легенда, что, спасаясь от преследования
датчан, он скрылся в хижине дровосека, жена которого, не зная, кто он,
поручила ему присмотреть за лепешками и дала ему нагоняй, когда лепешки
подгорели]. Но я постараюсь лучше него оправдать доверие своей хозяйки,
так как у него лепешки подгорели".
король, как и тот - в былые времена, углубился в свои мысли, и случилась
та же беда: кушанье подгорело. Женщина вернулась во-время, чтобы спасти
завтрак от окончательной гибели, и быстро вывела короля из задумчивости,
обругав его на совесть и без всяких церемоний. Затем, видя, что он сам
огорчен тем, что не оправдал ее доверия, смягчилась и опять стала доброй и
ласковой.
повеселел. Этот завтрак был замечателен тем, что и хозяйка и гость
относились друг к другу снисходительно, забывая о высоте своего звания; и
в то же время ни гость не сознавал, что ему оказывается милость, ни
хозяйка. Женщина собиралась покормить этого бродягу объедками где-нибудь в
уголке, как кормят бродяг или собак, но ее мучила совесть, что она
изругала его, ей хотелось чем-нибудь это загладить, и она посадила его за
один стол с собою и своими детьми и - умышленно подчеркивая это -
обращалась с ним, как с равным. Король со своей стороны укорял себя за то,
что не оправдал доверия семьи, которая отнеслась к нему так ласково, и
решил искупить свою вину, снизойдя к ним и не требуя, чтобы фермерша и
дети стояли и прислуживали ему, в то время как он будет кушать один за
столом, как приличествует его сану и званию. Каждому из нас полезно иногда
отложить в сторону свое чванство. Добрая женщина весь день была счастлива,
хваля себя за свое снисхождение к маленькому бродяге, а король тоже был
доволен собой, потому что подарил своим благоволением простую крестьянку.
первую минуту смутило его, и он хотел было отказаться, но потом сказал
себе: "Альфред Великий присматривал за лепешками; без сомнения, он вымыл
бы и посуду, если бы его о том попросили. Попробую-ка и я!"
вымыть деревянные ложки и миски - пустое дело. Занятие это оказалось
скучным и хлопотливым, однако король кое-как справился. Ему уже не
терпелось продолжать путь, но отделаться от домовитой фермерши было не