поросль, лошадям и пощипать нечего.
Питер бросил щепотку чаю в кипящую воду и поставил чайник на каменную плиту
перед очагом.
мясо, передал его Питеру. Питер развернул солонину, потрогал ее толстым,
почерневшим от грязи пальцем.
ломтями хлеба:
из них мне:
чашке всегда видно дно, если заваривала женщина.
раза два с шумом прихлебывал чай.
делаешь?
просто лежит себе, и все.
делает, этот человек. Он тебя бы вылечил.
живших в Туралле и ее окрестностях, считали, что он может помочь, даже если
все другие врачи оказались бессильны. Отец всегда фыркал, заслышав его имя,
и называл его "торговцем сорняками".
болит. Он как посмотрит на человека, так сам сразу определит. Я бы ни за что
не поверил, ей-богу, но мне Стив Рамзей о нем рассказывал. Помнишь Рамзея -
парня, у которого живот ничего не варил.
посоветовал: "Поезжай к Вану, но не говори, что с тобой. Просто посидишь у
него, а он подержит твою руку и такие вещи тебе расскажет, что ты прямо
зашатаешься от удивления". И, ей-богу, так и случилось. Я отпросился на
неделю и поехал к нему. Он посмотрел на меня так, как Стив говорил. Я ему ни
слова не сказал: ведь деньги я заплатил, так пусть он сам и доискивается,
что со мной. Я сижу, и он сидит, держит мою руку и пристально смотрит на
меня. Потом говорит: "Зачем вы носите эту повязку?" Да, так он и сказал. "Я
никакой повязки не ношу", - ответил я. "Нет, вы чем-то обвязались". - "На
мне красный фланелевый пояс, если вы это имеете в виду..." - говорю я.
"Придется вам с ним расстаться, - заявляет он. - С вами был когда-нибудь
несчастный случай?" - "Нет", - ответил я. "Подумайте хорошенько", - говорит
он. "Э-э, с год назад я вылетел из двуколки и попал под колесо, но меня не
ушибло". - "Нет, ушибло, - заявляет он. - В этом вся ваша беда. Ребро у вас
вывихнуто". - "Черт возьми! - говорю я - Так вот оно в чем дело". Тут он
дает мне пакетик с травами за два фунта, мать их потом сварила для меня - до
чего же это было гнусное пойло! Но больше никогда болей у меня не было.
спина вылечились.
дурным воздухом пли еще чем, как корову на люцерне, и этот воздух не весь из
тебя вышел, а теперь надо от него избавиться совсем. Так Ван вылечил одну
девушку, приехавшую к нему издалека. Все знают этот случай. Она была такая
худая, что даже тени не отбрасывала, хоть и ела как лошадь. Все доктора уже
от нее отказались. Тогда она поехала к Вану. А он ей и говорит: "Два дня
ничего не ешьте, потом поставьте перед собой тарелку с бифштексом и с
жареным луком и вдыхайте его запах". Она так и сделала. И что же ты думаешь?
У нее изо рта как начал выходить солитер, и ползет, и ползет... Говорят, он
был черт знает какой длины. И лез, пока весь не вывалился на тарелку. Она
потом такая толстая стала, в дверь не пролезет. Солитер-то, видно, много лет
в ней сидел и все, что она ела, сжирал. Если бы не Ван, она бы давно
померла. А доктора ни черта не знают по сравнению с этими китайцами, которые
лечат травами.
я. - Он сказал, что для этого нужно только быть похожим на китайца.
рехнулся! Спятил, малый! - Потом добавил более мирным тоном: - Вот что я
тебе скажу, и заметь, никому другому я не стал бы этого говорить: я знаю
одного парня, образованного, понимаешь, он может что угодно прочесть, - так
он мне рассказывал, что в Китае, у себя на родине, эти люди учатся много
лет. А когда заканчивают ученье, их экзаменуют всякие ученые врачи.
Экзаменуют, чтобы увидеть, умеют ли они лечить травами. И знаешь, как это
делается? Двенадцать парней, те, что учились, заходят в комнату, где в стене
пробито двенадцать круглых отверстий в другую комнату. Потом ученые врачи
уходят, ну, куда угодно... на улицу... искать людей с двенадцатью страшными
болезнями. Подойдут к человеку и спросят: "У вас что болит?" - "Кишки". -
"Подходяще, годится". Потом к другому. "У меня печенка вся сгнила". -
"Хорошо, тоже подойдет". Потом найдут парня, у которого, скажем, спина
болела, как у меня. Тоже годится. Словом, подберут двенадцать человек,
приведут их в ту другую комнату и попросят каждого просунуть руку в
отверстие в стене. Понимаешь? А парии, что держат экзамен, должны посмотреть
на двенадцать рук и написать, чем больны все эти двенадцать человек за
стеной, и тот, кто ошибется хоть в чем-нибудь на одном больном, -
проваливается. - Он презрительно усмехнулся. - А твой старик говорит, что
любой может лечить травами по-китайски. Но все равно мы с ним ладим. У него
есть свои странные причуды, но я не ставлю этого ему в укор.
будет темная, хоть глаз выколи. Он посмотрел на звезды:
идет на восток и запад, обязательно дождь польет. Ну, я ненадолго...
темноте. Потом он замолчал, и до меня донеслись лишь мягкие звуки
колокольчика: лошади углубились в заросли.
выросли на открытой равнине, всегда страшно первую ночь в зарослях. Им
слышно, как кора потрескивает. Бидди немного захрапела, когда я ее выпускал.
Ну ничего, обойдется. А теперь надо тебе постель устроить.
уходящей под стену, поглядел на нее с минуту, потом взял газету из-под
солонины и засунул ее в дыру.
услышим, как зашуршит бумага.
пока не получилось что-то вроде тюфяка.
пледом.
постель показалась мне чудесной.
Робинзона. Он ее нарезает добротно, мелко. Ну, я тоже ложусь.
себя попону.
спать не хотелось. Я лежал под своим пледом, охваченный волнением. Через
открытую дверь хижины ко мне доносился усиливающийся ночью запах эвкалиптов
и акаций. Резкие крики ржанок, пролетавших над хижиной, уханье совы, шорохи,
писк и предостерегающее стрекотание опоссума говорило мне, что тьма вокруг
живая, и я лежал, напряженно прислушиваясь, ожидая, что произойдет что-то
неожиданное и необычное.
колокольчика, и я с облегчением откинулся на своем матрасе. Засыпая, я видел
перед собой Кэт - она шла широким шагом, покачивала головой и мерно
позванивала монганским колокольчиком.
ГЛАВА 26
становился. И чувство какой-то отчужденности росло во мне по мере того, как
деревья вздымались все выше и выше. Они вытягивали гладкие, без единой
ветви, стволы на двести футов вверх и лишь там одевались листвой. Низкая
поросль не пробивалась у их подножия, они стояли на коричневом ковре из
опавшей коры. Под ними царила странная, полная ожидания тишина, не
нарушаемая ни щебетанием птиц, ни журчанием ручьев.






Лукин Евгений
Прозоров Александр
Прозоров Александр
Андреев Николай
Прозоров Александр
Сертаков Виталий