руками. - Просто мозг - загадочная штука. Кто знает, почему мы думаем так, а
не иначе?
иначе. Потому что ты необыкновенно целуешься, потому что у тебя стальные
мускулы и удивительно нежные руки, потому что ты, Джек Кавано, лучше любых
фантазий!"
уйдет.
произошло. Кто же из них кого обидел? И почему теперь так болит сердце?
хорошо, вот увидишь.
оставит ее в покое.
парнишка проходил в корпорации стажировку, все его знали и любили.
получении?
помада размазалась, а волосы, скорее всего, взлохмачены. - Давай подпишу.
искренна.
документе свою подпись. Майк - приятный паренек, но сейчас ей хотелось,
чтобы он поскорее ушел.
заговорил:
бегаю по всему зданию и иной раз слышу разговоры, которые, может быть, мне
слышать не полагается... - Молли вспыхнула, поняв, о чем пойдет речь. - Тебе
нечего стыдиться! - горячо заговорил Майк. - Все, кто знает об этой истории,
восхищаются тем, как ты держишься! Твои подруги говорят, что ты как будто
стала счастливее и увереннее в себе, чем раньше! - Он взглянул ей в глаза. -
Так и надо, Молли. Не падай духом. Держи марку.
Джеком, как она растаяла и стекла к его ногам! Если посторонним и кажется,
что она стала счастливее и увереннее, то это иллюзия. Она всего лишь, как
сказал Майк, "держит марку". Потому что не хочет выглядеть дурой,
проливающей слезы над своей никчемной любовью. Не самая лучшая мотивация,
сказали бы ее родители. Но лучше такая, чем никакой. Она будет и дальше
"держать марку", ничего другого не остается. Молли глубоко вздохнула.
Джека.
доклад о своих текущих делах.
рукой по волосам. Вид у него был растерянный и несчастный. - Ты, наверно,
сейчас меня ненавидишь - и я понимаю, почему...
Смущенная и растерянная, она молча глядела на него и не знала, что сказать.
Вдруг Джек улыбнулся такой родной обаятельной улыбкой!
помрачнев, заговорил серьезно, даже чопорно:
увлекся, повел себя глупо и безрассудно. Мне не следовало этого делать.
Прости меня.
раздавил ее своим благородством! Но хотя Джек и дал понять, что сожалеет о
поцелуе, его визит заставил Молли воспрянуть духом. Ему не безразлично, что
она о нем думает! Он боится, что она может его возненавидеть! Пусть это не
совсем то, о чем мечтала Молли, быть может, это начало.., чего-то большего.
сама Молли уже собралась снять с вешалки пальто, к ней снова заглянул Джек.
вдруг ты начал так беспокоиться о моем настроении? - игриво поинтересовалась
она.
Ведь в каком-то смысле во всей этой истории виноват я. Ты не хотела идти на
вечеринку - я тебя уговорил. А потом позвал танцевать. Если бы не я, с тобой
ничего бы не случилось.
ней по-другому не потому, что она ему не безразлична, а лишь из-за сильно
развитого чувства ответственности!
Надо держать марку. Нельзя, чтобы Джек увидел в ней дурочку, страдающую
из-за несчастной любви.
Глава 11
отпуск несколько.., гм.., необычно.
предавался своему обычному субботнему развлечению - игре в гольф, - мать и
дочь решили пообедать в кафе на открытом воздухе. Однако и здесь Дарси не
изменила своему стилю: на ней был темно-синий брючный костюм, желтая блузка
и изысканный аксессуар - шелковый шарф. Молли, в облегающих джинсах и белом
свитерке, рядом с матерью чувствовала себя Золушкой. Но что за беда? Главное
- ей было хорошо. А после двухнедельного житья бок о бок с родителями в
тесной квартирке Молли поверила, что и им хорошо рядом с ней.
прекратили давать ей советы.
потратить, пока не вернется отец.
знакомых смешливых глаз. Доктор Тим! А рядом - Джек с каким-то свертком в
руках.
но он опередил ее и заключил в дружеские объятия, затем внимательно
вгляделся в лицо.
замужем. Тим расхохотался.
позаботились о моей дочери.
отозвался Тим. - Я слушал ваши записи. Ваша лекция о мышечной памяти помогла
мне научиться играть в гольф.
Теперь-то я понимаю, что вы безупречный джентльмен и прекрасно заботились о
моей дочери.
дом.
отчетливо и живо она помнила каждую покупку, каждую реплику, каждое
мгновение той несбывшейся жизни. Что хуже всего помнила свои чувства. Как
счастлива она была, как кружилась голова от того, что она - "миссис Кавано"
и обустраивает дом, в котором будет жить с любимым...
она. С какой изощренной жестокостью обошлась с ней судьба - поманила
недостижимым счастьем, а потом отняла его навсегда! Тут Дарси взглянула на
часы.
вернется отец! Джек, Тим, рада была с вами познакомиться.
Сердце ее сжимала невыносимая тоска.
Джеку.
молчали. Наконец Дарси заговорила: