read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



узнаю, это его) и повернул его так и сяк (заново вычищено, видите, и дырки
заштопаны) легкими движеньями фокусника, показывающего, что все без обману:
ребенок действительно найден. Наконец, он с восторженным щебетом выдернул из
кармана пальто игрушечную машинку (да, мы вместе ее покупали) и серебряное
колечко с облупленной, по большей части, эмалью. После чего поклонился и
сгинул. Кристалсен, сидючи рядом с Кругом на первом ряду, вид имел хмурый и
подозрительный и руки скрестил на груди. "Фокусы, гнусные фокусы", --
пришептывал он.
Свет погас и квадратное мерцание прыгнуло на экран. Но стрекот машины
снова прервался (всеобщая нервность проняла и механика). Д-р Гаммеке в
темноте наклонился к Кругу и произнес, изливая густую струю страхов и
запахов:
"Мы так счастливы, что вы с нами. Надеемся, кино вам понравится. В
интересах низвуки. Замолвите доброе слово. Старались, как только могли."
Стрекот возобновился, появилась перевернутая надпись, и машина встала
опять.
Хихикнула сестричка.
"Наука!" -- сказал доктор.
Кристалсен, которому все это надоело, быстро покинул зал; несчастный
Гаммеке пытался его задержать, но грубоватый служака стряхнул цапастого
доктора.
На экране возникла дрожащая надпись: Тест 656. Она расплылась в
субтильный субтитр: "Ночной крик на лужайке". Показались вооруженные няньки,
отпирающие двери. Моргая, выстроились больные. "Фрау доктор фон Витвил,
руководитель эксперимента. (Просьба не аплодировать!)", -- объявила новая
надпись. Даже д-р Гаммеке, несмотря на ужасное его положение, не смог
сдержать одобрительного "ха-ха". Дама Витвил, представительная блондинка с
хлыстом в одной руке и хронометром в другой надменно проплыла по экрану.
"Следите за кривыми" -- и показалась кривая на черной доске, и указатель в
виде руки в резиновой перчатке указал кульминационные и прочие
небезынтересные точки яровизации эго.
"Пациенты группируются у входа в загон, называемого 'Розовый куст'. Их
обыскивают на предмет спрятанного оружия." Один из докторов выудил ножовку
из рукава самого толстого малого. "Не подфартило, толстун!". Показали поднос
с коллекцией снабженной бирками утвари: вышеувиденная пила, обрезок
свинцовой трубы, губная гармошка, кусок веревки, один из этих карманных
ножичков -- с двадцатью четырьмя лезвиями и инструментами, пневматический
пистолет, пистолет шестизарядный, шила, сверла, граммофонные иглы, старинный
боевой топор. "Залегают в засаду". Они залегают в засаду. "Появляется
субчик".
Он спускался в сад по залитым светом прожектора мраморным ступеням.
Белая сестра провожала его, потом встала и подтолкнула -- иди один. На
Давиде было самое теплое его пальтишко, но ноги босые, в спальных шлепанцах.
Все это длилось мгновение: он повернулся к сестре, взмахнул ресницами,
волосы уловили отблеск искристого света; потом обернулся, встретился с
Кругом глазами, не показал ничем, что узнает его и неуверенно начал
спускаться по оставшимся немногим ступеням. Его лицо все росло, тускнело и
растворилось, встретив мое. Сестра осталась на ступенях; легкая, не лишенная
нежности улыбка играла на ее темных губах. "Какая радость для малыша, --
объявила надпись, -- гулять одному середь ночи", и далее: "Ай, кто это?"
Д-р Гаммеке громко закашлялся и стрекотанье машины оборвалось. Снова
зажегся свет.
Я должен проснуться. Где он? Я умру, если не проснусь.
Он отклонил прохладительные напитки, отказался расписаться в книге
выдающихся посетителей, прошел сквозь людей, заграждавших ему дорогу, как
сквозь паутину. Д-р Гаммеке, выкатив глаза, задыхаясь, прижимая ладонь к
больному сердцу, сделал старшей сестре знак отвести Круга в лазарет.
Осталось добавить немногое. В коридоре Кристалсен с большой сигарой во
рту кратко записывал всю историю в книжечку, которую он примостил на уровне
лба к желтоватой стене. Большим пальцем он ткнул в сторону двери "А-1". Круг
вошел. Фрау доктор фон Витвил, рожденная Бахофен (третья сестра, старшая),
нежно, почти мечтательно помавала термометром, глядя на постель, у которой
она стояла в дальнем углу палаты. Затем она повернулась и приблизилась к
Кругу.
-- Крепитесь, -- спокойно сказала она. -- Случилось несчастье. Мы
сделали, что было ----
Круг отшвырнул ее в сторону с такой силой, что она врезалась в белую
взвешивательную машину и разбила градусник, который держала в руке.
-- Упс! -- сказала она.
Золотисто-пурпурный тюрбан, обвитый вокруг головы, украшал убитого
мальчика; умело раскрашенное, припудренное лицо; сиреневое одеяло,
исключительно ровное, доставало до подбородка. Что-то вроде пушистой
игрушечной собачонки изящно лежало в изножьи кровати. Прежде, чем выскочить
из палаты, Круг сшиб ее с одеяла, отчего эта тварь, внезапно ожив,
страдальчески взрыкнула и клацнула челюстями, едва не вцепившись ему в
ладонь.
Круга поймал дружелюбный солдатик.
-- Yablochko, kuda-zh ty tak kotishsa [маленькое яблоко, далече ли ты
покатилось]? -- спросил солдатик и добавил:
-- A po zhabram, milai, khochesh [хочешь, я ударю тебя, дружок]?
Tut pocherk zhizni stanovitsa kraine nerazborchivym [здесь обычное
письмо жизни становится предельно непонятным]. Ochevidtzy, sredi kotorykh
byl i evo vnutrennii sogliadatai [свидетели, среди которых было его
собственное что-то такое ("внутренний шпион"? "частный детектив"? Смысл не
вполне ясен)], potom govorili [рассказывали впоследствии] shto evo prishlos'
sviazat' [что он должен был быть связан]. Mezhdu tem [среди тем? (Возможно,
среди субъектов его сноподобного состояния)] Kristalsen, nevozmutimo dymia
sigaroi [Кристалсен, спокойно куривший свою сигару], sobral ves' shtat v
aktovom zale [устроил встречу всего персонала в зале собраний] и
информировал его (i soobschil im), что он только что получил телефонограмму,
в соответствии с которой всех их следует растрибуналить за причинение смерти
единственному сыну профессора Круга, прославленного философа, президента
Университета, вице-президента Академии медицинских наук. Слабосердый Гаммеке
соскользнул со стула и продолжал скользить, съезжая по извилистым склонам, и
плавно скатившись в беспамятство, упокоился, наконец, будто брошенные сани в
непорочных снегах безымянной смерти. Дама Витвил, не утратив гордого нрава,
заглотнула пилюлю с отравой. Допросив и похоронив остальной коллектив и
запалив заведение с запертыми в нем жужжащими пациентами, солдаты стащили
Круга в машину.
Через дикие горы катили они обратно в столицу. За перевалом Лагодан уже
переливались мраком долины. Ночь маячила между громадных елей у
прославленных Водопадов. Ольга была за рулем, Круг, не умевший водить, сидел
рядом с ней, сложив на коленях руки в перчатках; сзади сидели Эмбер с
американским профессором философии -- костлявым, седоволосым мужчиной с
запавшими щеками, приехавшим в эту даль, чтобы обсудить с Кругом
иллюзорность субстанции. Пресытившись пейзажами и обильной местной едой
(неправильно акцентируемыми piróshkami, неверно произносимыми schtschami и
вообще не произносимым мясным блюдом, за которым последовал вишневый пирог с
хрусткой крестоузорчатой корочкой), смирный ученый заснул. Эмбер пытался
припомнить американское название этой породы елей, бытующее в Скалистых
горах. Две вещи случились одновременно: Эмбер сказал: "Дуглас", и
ослепленная лань ворвалась в сияние наших фар.


18
-- Этому вообще не полагалось случиться. Нам страшно жаль. Ваш ребенок
получит самые пышные похороны, о каких только может мечтать дитя белого
человека, и все же мы хорошо понимаем, что для тех, кто остался, это ...
[два неразборчивых слова]. Нам более, чем жаль. Фактически, можно с
уверенностью утверждать, что никогда в истории нашей великой страны фракция,
правительство или Правитель не скорбели так, как ныне скорбим мы.
(Круга привели в блистающую большеногими фресками просторную залу
Министерства юстиции. Изображение самого здания Министерства, каким оно было
задумано, но пока не построено, из-за пожаров Юстиция с Образованием
проживали совместно в отеле "Астория", -- показывало белый небоскреб,
врастающий, будто собор-альбинос, в синие, как морфо, небеса. Голос,
принадлежащий одному из Старейшин, собравшихся на чрезвычайное заседание во
Дворце, в двух кварталах отсюда, сочился из изящного ящика орехового дерева.
Кристалсен и несколько мелких служащих шептались в другой части залы.)
-- Мы полагаем, однако, -- продолжал ореховый голос, -- что ничто не
изменилось в тех отношениях, в соглашениях, в узах, которые вы, Адам Круг,
столь торжественно определили как раз перед тем, как случилась личная ваша
трагедия. Жизнь индивидуума недолговечна; мы же гарантируем бессмертие
Государства. Граждане гибнут ради того, чтобы Град их остался жить. Мы не в
силах поверить, что какая бы то ни было личная утрата способна встать между
вами и нашим Правителем. С другой стороны, практически не существует предела
тем возмещеньям ущерба, которые мы готовы вам предложить. Во-первых, самый
передовой из наших Дворцов Погребений согласился предоставить бронзовый
саркофаг, инкрустированный бирюзой и гранатами. В него возляжет ваш
маленький Арвид, зажав в кулачке любимейшую игрушку -- коробочку оловянных
солдат, которых именно в этот момент многочисленные эксперты Министерства
военных действий тщательно проверяют в отношении правильности обмундировки и
личного оружия. Во-вторых, шестеро главных виновников будут в вашем
присутствии обезглавлены неопытным палачом. Это сенсационное предложение.
(Несколько минут назад этих людей показали Кругу в камерах смертников.
Двое темных, прыщавых юнцов щеголяли своей отвагой перед навестившим их
католическим патером -- главным образом по причине отсутствия воображения.
Мариэтта сидела, закрыв в оцепенелом беспамятстве глаза и тихо сочась
кровью. О трех других чем меньше скажешь, тем лучше.)



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.