read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



крупную группу тургунайцев неподалеку и указал направление прорыва. Через
несколько минут яростной работы мечами двум группам удалось соединиться;
теперь их было почти два полных ферлука, однако сплошная толпа зомби
по-прежнему наседала на них со всех сторон. Впрочем, маги старались все же
поддерживать какой-то порядок среди своих подчиненных, иначе сами, вместе со
своими носильщиками, превратились бы в игрушку неуправляемой толпы; и именно
поэтому натиск зомби не был таким всесоскрушающим, каким он мог бы быть.
С появлением Редриха подняли штандарт первого ферлука, оказавшийся у
второй группы; штандарт этот, изображавший оскаленный рогатый череп на
кроваво-красном фоне, по всем параметрам выглядел как тургунайский полковой,
и лишь сами хардыгары знали, что он обозначает всего-навсего ферлук. И
буквально через пару минут вдалеке над головами взметнулся новый штандарт с
окровавленными мечами -- очевидно, командир полка находился там.
-- Мы должны пробиваться туда, -- заявил Редрих.
-- А по-моему, мы должны выбираться наружу, -- возразил граф, не
переставая работать мечом. -- Таков был и последний известный нам приказ
Берхани, -- добавил он, хотя для него самого это не было аргументом.
-- Приказ был -- отойти и вновь собраться вместе, -- не согласился
герцог. -- Раз отойти порознь не получилось, мы должны собраться здесь.
Может быть, без нашей помощи им не вырваться.
-- Мы не можем терять времени! -- воскликнул граф. -- С каждой минутой
маги стягивают вокруг все новых и новых зомби, скоро у нас не останется ни
шанса!
-- Здесь командуют ферлукеры, -- отрезал Редрих. -- Кроме меня, с нами
еще двое; спросим их.
Один из ферлукеров поддержал графа, другой -- Редриха; а поскольку
Айзендорг, не будучи хардыгарским офицером, не имел права решающего голоса,
было принято решение прорываться к командиру. Графу ничего не оставалось,
как подчиниться; не мог же он пробиваться в другую сторону в одиночку или
вдвоем с Элиной.
Прокладывать себе путь сквозь плотную толпу зомби было занятием не из
легких; трудно было не только продвигаться вперед, но и сдерживать давление
на флангах. Однако это давление парадоксальным образом предоставляло шанс:
зарубленные зомби валились под ноги своим еще живым -- точнее говоря,
активным -- собратьям, те падали, на них валились следующие, и мигом
вырастал копошащийся бруствер, сдерживавший дальнейший натиск. Чтобы такой
же завал не образовывался прямо по курсу, приходилось лавировать,
сообразуясь с меняющимся направлением напора толпы. И все же гибли не только
зомби; тела даже таких тренированных бойцов, как хардыгары, подвержены
усталости, а их противнику эта проблема была неведома, и мечи мертвецов
начали все чаще достигать цели...
Когда бойцы преодолели уже около половины пути, они заметили, что
полковое знамя тоже движется им навстречу. Что ж, это было вполне разумно;
оставалось лишь надеяться, что у Берхани тоже достаточно крупный отряд.
Однако действительность опровергла эти надежды. Вскоре встречное продвижение
знамени замедлилось и вовсе остановилось, а когда группа, в которой
находились граф и Элина, все же пробилась к товарищам, перед ними предстали
неполные пять десятков человек, сгрудившихся в кольце трупов вокруг
полкового штандарта; многие из них были ранены. Тот из них, к чьим доспехам
было прикреплено знамя, двинулся навстречу Редриху и что-то сказал ему
потургунайски. Лицо молодого ферлукера просияло, словно он услышал, как
минимум, об идущей на подмогу армии.
-- Что он говорит? -- требовательно спросил граф.
-- Ир-Берхани убит! А так как его заместитель погиб еще раньше, теперь
я, как ферлукер первого ферлука, командую хардыгарами!
Элина смотрела на него, как на сумасшедшего. Он вообще понимает, где он
и что происходит? Они уничтожили лишь двух магов из двенадцати, и уже
рассечены и окружены со всех сторон неисчислимыми полчищами противника; их
всего семь сотен человек, включая раненых, и других групп поблизости не
видно, а иной помощи тем более ждать не приходится; речь не идет уже не то
что о победе, но даже и шансы на спасение представляются все более
призрачными...
Но Редрих был счастлив. Это был его звездный час. О нет, конечно, не
тот, о котором он тайно мечтал уже девять лет, с той ужасной ночи бегства из
роллендальского дворца, ночи, отнявшей у него все... Но жизнь научила его
смирять желания -- или, по крайней мере, убеждать себя, что он их смирил.
Если отсчитывать от той поры, когда он был без пяти минут наследником
престола, то, конечно, и нынешний его взлет значил не так уж много. Но если
за точку отсчета взять караван невольников, в котором он шагал, закованный в
цепи, под бичом надсмотрщика... на глазах у жителей Тургуная, которые,
впрочем, скользили по веренице рабов привычно-равнодушным взглядом... но
Элина тоже это видела!.. это было всего каких-нибудь три месяца назад -- и
вот теперь он, в свои неполные двадцать лет, командует гвардией повелителя
одной из величайших империй в мире, может быть, лучшими солдатами на свете!
Он понимал, насколько тяжело положение хардыгар, но мысль о смерти не пугала
его. Мог ли он пожелать себе смерти более героической, чем погибнуть в
великой битве, решающей судьбу мира, погибнуть с мечом в руке, во главе
легендарных бойцов? Сама судьба мира в этот момент мало его волновала.
Достойное место в истории было не в пример важней. Он не думал уже и об
Элине -- разве что о ее отце, ведь прославленный герой Айзендорг тоже
находился сейчас у него в подчинении... Для полноты счастья ему не хватало
только достойного врага. Не каких-то жалких зомби, а такого, над трупом
которого не жаль истечь кровью самому.




И Редрих увидел врага! Хотя маги и пустили теперь вперед исключительно
зомби, стараясь самим держаться подальше от окруженных хардыгар, однако
прихотливые колебания толпы и сложная траектория прорубавшихся сквозь нее
бойцов привели к тому, что один из чародеев оказался слишком близко от
полкового штандарта, качавшегося в такт ударам меча знаменосца.
Редрих обернулся к своим солдатам; они продолжали самоотверженно
рубиться с мертвецами, но на лицах их уже начинала проступать печать
обреченности.
-- Мехм ур-салла! -- закричал Редрих во всю мощь своих легких, одной
рукой выхватывая знамя у знаменосца, а другой указуя мечом на зазевавшегося
мага. -- Ак-ла хардыгар!
Лицо его было страшнее, чем лица демонов из легенд, глаза словно пылали
неземным огнем, и огонь этот, казалось, воспламенял всякого, кто встретился
с Редрихом взглядом в эти секунды.
-- Ак-лааа!!! -- взревели хардыгары, подхватывая свой боевой клич, и с
новой силой обрушились на врага.
Наверное, любые бойцы-люди дрогнули бы перед столь яростным натиском;
но и зомби, для которых психический фактор не имел значения, не могли
сдержать этой неистовой атаки чисто физически. Маг, как видно, занервничал,
и, приказывая своим зомби расступиться и открыть ему дорогу к бегству, не
рассчитал длины коридора: расступились и многие из тех мертвецов, что
находились между ним и рвавшимися к нему хардыгарами. Последние, конечно, не
замедлили этим воспользоваться. Редрих под знаменем двигался впереди всех,
рубя направо и налево, а когда перед ним, наконец, открылся просвет --
бросился к цели бегом, увлекая за собой своих солдат. Элина видела это и
сознавала, что какую-нибудь минуту спустя герцог погибнет жуткой смертью (и
зомби, вдруг сделавшиеся вялыми, подтверждали, что маг готовит удар), однако
не пыталась окликнуть Редриха. Она понимала, что человека в таком состоянии
останавливать бесполезно.
И в тот момент, когда Редрих был уже возле носилок мага, занося меч,
раздался негромкий хлопок, колыхнувший балдахин. Это было все -- не
выплеснулось пламя, не ударил гром, никто не свалился замертво. Меч Редриха,
продолжая движение, обрушился на пустой паланкин. Маг исчез.
Собственно, этого следовало ожидать. Если уж маги сумели переместиться
в пирамиду Нан-Цора с расстояния в тысячи миль, тем паче они могли проделать
подобное внутри Зурбестана. Двое убитых хардыгарами попросту недооценили
противника, понадеявшись, что мощных боевых заклятий, уничтожающих сразу
десятки человек, будет достаточно; когда же выяснилось, что это не так,
спасаться прыжком через пространство было уже поздно -- магам нужно было
время, чтобы восстановить силу. Теперь, однако, выводы были сделаны. Третий
маг даже не попытался отбиваться. Он попросту... нет, даже не сбежал -- он
передислоцировался. Ибо тем же способом он мог вновь переместиться на поле
боя, но уже в иное его место, подальше от хардыгар. И действительно, не
прошло и минуты, как он возник рядом с другим магом, намного дальше от места
несостоявшейся схватки.
И это означало окончательное и бесповоротное поражение хардыгар. Ибо
теперь, даже проявив чудеса героизма и прорубившись через несметные толпы
зомби, они все равно не смогли бы выполнить главной задачи -- уничтожить
магов. Даже хотя бы еще одного мага.
Редрих стоял над разрубленным паланкином с совершенно растерянным
видом. Лицо его обрело почти столь же бессмысленное выражение, как и у
зомби. И лишь несколько секунд спустя черты его исказились яростью, и он
принялся рубить в куски не сопротивлявшихся носильщиков.
-- Герцог, -- сказал Айзендорг, подходя ("возьмите себя в руки! " --
означало это обращение по титулу), -- нам надо пробиваться к горам.
-- А? -- Редрих опустил меч, тяжело переводя дух (зомби вокруг все еще
оставались вялыми -- маги пока не перехватили управление).
-- А с гор нас не сшибут... какими-нибудь лавинами?
-- Могут, -- согласился граф, -- но горы -- наш единственный шанс. На
равнине нас в конце концов попросту передавят. Даже если мы сумеем
прорваться к туннелю -- он слишком узок.
-- Может, все-таки попробовать отойти вглубь Зурбестана?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 [ 127 ] 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.