явственней звучало раздражение. -- Особенно снисходительность к сильным и
опасным врагам.
что вы с ним сделали... это ужасно.
маг. -- Он даже мертвый стоит десятерых. Впрочем, не жалей его. Он не
страдает. Собственно, его уже просто нет, это, -- он кивнул на стоявшего
рядом зомби, -- всего лишь оболочка.
самое?
слабость, но не могла скрыть своего ужаса перед такой перспективой.
-- заключил маг. -- Это ведь благодаря тебе вы сбежали вчера?
рожи радостная мысль: "Не знают! Они не знают про Йолленгела! "
удовлетворенно провозгласил Зендергаст. -- Может быть, тебе еще не поздно
учиться по-настоящему... -- он вдруг почувствовал, что необходимо сгладить
впечатление от его предыдущих слов: -- Ты пойми, Элина, я тебя не
шантажирую. Какими бы ни были мои отношения с графом, пока это зависит от
меня, ему не будет причинен вред. Но решения принимают, помимо меня, еще
одиннадцать братьев, и они не позволят мне ставить личные симпатии выше
долга. Я и сам не могу себе это позволить.
измочаленное тело наливается бодростью и свежестью, как возвращаются силы.
Даже жажда отступила (хотя, впрочем, не исчезла совсем), и изнуряющая жара
превратилась в приятное тепло. Она вскинула глаза на мага.
знаешь, что вовсе не разрушение является ее основной задачей. Мы не желаем
вам зла. Мы лишь хотим, чтобы вы извлекли урок из всего, что случилось, и не
вынуждали нас отвечать насилием на насилие. А теперь идите в ваш дом, вас
проводят.
убили?
впустую.
виду зомби. Мы потеряли что-то около шестидесяти тысяч. Но не приписывай
всех их вашим мечам -- многие были просто выведены из строя в давке. Однако
все эти зомби при жизни были штатскими, не державшими меча в руках. У зомби
не сохраняется высшая память, память личности, но остается низшая память,
память тела. Поэтому мы вынуждены были убить всех хардыгар. Нам нужны
настоящие солдаты. Впрочем, -- добавил он, -- через какое-то время нам вовсе
не понадобится армия. Когда мы достигнем силы магов древности, то сможем, не
сходя с места, уничтожать целые города. Но мы, конечно, не будем этим
заниматься! -- заверил он поспешно. -- Максимум -- точечные удары с целью
вразумить непокорных правителей, для которых собственная власть дороже блага
их народов...
только из необходимости и все такое... Но чего я не могу понять, так это
какая необходимость стояла за покушением на меня в Роллендале?
кустистые брови. Принц, разумеется, так не думал, но расчитывал, застав мага
врасплох, выудить какую-нибудь информацию. И его замысел действительно
сработал. -- Мы, правда, и сами думали, что кто-то может... Но нет, в наших
рядах не оказалось столь безумно возгордившегося! Мы провели свое
расследование и знаем, кто организовал покушение. Это Ронгольда, Великая
герцогиня Штейнельберская.
Зендергаст важно кивнул -- ему явно доставляло удовольствие
продемонстрировать, что от магов ничего нельзя скрыть.
шансов на престол... и причем тут вообще Штейнельбер?
гриндазийский.
сильным влиянием Варсалии... и не имеющее никакого родства с тирлондским
правящим домом.
-- разъяснил наконец Зендергаст. -- Княжество, как вы верно заметили,
действительно не ахти какое, даже по нынешним варварским меркам -- для
принца, состоящего в ближайшем родстве с королем Тирлонда, предложение не
выглядит заманчивым. Но для принца Вангейского, чье родство уже более
дальнее, вариант вполне подходящий. А вторым претендентом на руку Мареты был
как раз Берхальт, младший сын Великого герцога Штейнельберского и Ронгольды.
И для него такая карьера была уже не просто приемлемой, а удачной -- хотя и
не настолько, конечно, как у его дяди, нынешнего короля Тарвилонского.
ни о какой женитьбе!
маг. -- На стадии предварительных переговоров ваше участие не требовалось.
Впрочем, можете не беспокоиться, -- улыбнулся маг, -- свадьба Берхальта и
Мареты состоялась несколько месяцев назад, и с этой стороны вам ничто не
угрожает. Да и вообще, теперь это все уже не имеет значения.
высокое положение, чтобы вести желаемый образ жизни -- то есть заниматься
исключительно наукой -- и рано или поздно ему придется вступить в
какой-нибудь династический брак. Впрочем, утешал себя Артен, династический
брак на то и династический, что позволяет ограничиться совместным появлением
с супругой на не столь уж частых официальных мероприятиях; ну и еще
придется, видимо, зачать наследника -- ничего, как-нибудь справится, зато
потом можно будет уже не заниматься всякими глупостями. А может, удастся
обойтись и без этого -- как-никак, если с его старшим братом в ближайшее
время ничего не случится, перспектива стать главным в роду ему не грозит.
Однако пытаться его женить, даже не поставив его в известность! Какая
гнусность! Он им не холоп! И не породистый жеребец! Похоже, эта идея
возмутила его даже больше, чем само покушение.
этого пытались убить! Да если бы эта дура Ронгольда просто потрудилась
узнать мое мнение, она бы убедилась, что ее дурацким планам ничто не
препятствует! Мне не нужен престол, тем паче в такой дыре, как Гриндазия,
где нет ни одного университета! У меня нет времени на то, чтобы править
государством!
глупость для варварской эпохи. Ведь Штейнельберу этот брак, по сути, не
нужен. У герцогства недостаточно сил, чтобы конкурировать с Варсалией.
Берхальт просто вынужден был бы проводить проварсалийскую политику. С точки
зрения государственных интересов, Берхальта следовало бы женить на
какой-нибудь из младших принцесс могущественного королевства, тогда он смог
бы лоббировать интересы герцогства при его дворе. С другой стороны, Тирлонду
было бы вполне по силам перетянуть Гриндазию в свою сферу влияния и
превратить княжество в свой форпост на границе с Варсалией. Но поди объясни
все это вздорной женщине, которая одержима идеей видеть своего ненаглядного
сыночка королем или, на худой конец, владетельным князем. Вот что бывает,
когда судьбы народов в руках отнюдь не у мудрейших...
Гарлонга? -- перебил принц. -- Ведь он отослал меня в экспедицию, и, значит,
проблема снялась сама собой.
конечно -- что экспедиция сулит более грандиозные перспективы, чем борьба с
Варсалией за Гриндазию, а еще одного холостого принца в запасе у него не
было... Но его никто не убивал. Он действительно умер сам от сердечного
приступа. Такое иногда случается даже с королями.
с Тургунаем договор в части, касающейся экспедиции, ущемляет тирлондские
интересы. Раз Зурбестан целиком достается Тургунаю, то, дескать, и нет
смысла ввязываться в неясную авантюру далеко на востоке -- наращивать
тирлондское влияние на Западе куда важнее. Уж эти мне владыки эпохи меча, не
видящие дальше собственного носа... Мы не смогли перехватить посланного им
гонца -- тогда наши возможности были куда более ограниченными, даже и
Рандавани не мог ему воспрепятствовать в присутствии тирлондских гвардейцев.
К счастью, вы приняли правильное решение.
обо всех этих политических хитросплетениях. Она привыкла считать, что старик
целиком погружен в размышления о "старых добрых временах" и, хотя и носит
формальный чин королевского советника, не слишком разбирается в реалиях
современного мира. Впрочем, она уже имела возможность убедиться, насколько
сильно ее современники недооценивали магов, казавшихся отмирающим реликтом
безвозвратно ушедшей эпохи...
день... у нас, впрочем, тоже.
Элина и Артен уже стояли на пороге того самого дома, который покинули
вечером накануне. Принц не мог поверить такой удаче.