служивший в дружине одного из местных князей и знавший язык, присоединился к
этому их занятию, исправляя ошибки не только Элины, но и Эйриха.
повернули обратно. Дорогу преграждало упавшее дерево.
рукой и кладя другую на рукоять меча. -- Похоже на засаду.
разбойников не осмелится напасть на такой большой отряд, как...
Теплая кровь брызнула в лицо Элине.
ржанием лошадей. После первых секунд замешательства около двух дюжин бойцов
развернули коней и устремились в лес, по обе стороны от дороги, дабы на
месте изрубить нападавших. Однако сразу несколько лошадей полетели кувырком
через головы -- между деревьями были натянуты тонкие, но прочные веревки.
Засада была подготовлена умело. Отряд оказался на открытом месте под
перекрестным огнем укрытого в лесу противника, не имея времени перестроить
повозки в два ряда и укрыться за ними. Стрелы поражали не только всадников,
но и лошадей, в том числе запряженных. Бойцы прикрывались щитами (у кого они
были), но никакой кавалерийский щит не может закрыть человека целиком, тем
паче вместе с конем. Обезумевшие животные, потерявшие наездников, метались
вдоль каравана и валились в агонии под ноги еще не пострадавшим собратьям,
усиливая общий хаос.
пригибаясь к холке, устремила коня к нему. Эйриха рядом не было, и графиня
не знала, жив ли он.
капитан, для верности указывая вперед мечом. Элине не понадобилось
переспрашивать.
капитана. И затем еще один: -- Всем спешиться! Под повозки!
молодой жизни. Он исходил из сугубо практического соображения: юноша весил
меньше всех в отряде (а на многих к тому же были и тяжелые доспехи), а
значит, лошади было легче его нести, что повышало шансы на успех.
Разбойники, в свою очередь, позволили бы беглецу ускакать -- им нужен был
товар, а не жизни его охранников; однако они тоже знали, что город
неподалеку, и понимали, что юноша приведет помощь. Поэтому сразу несколько
стрел просвистели над вжавшейся в холку Элиной, когда ее конь перемахивал
через поваленное дерево. Следующие выстрелы, вероятно, оказались бы более
меткими, но между Элиной и стрелявшими слева и справа оказались двое
всадников, посланных Ральдом для прикрытия -- посланных, по сути, на гибель.
Элина слышала, как вскрикнул один из них, а позже -- ржание раненого коня
второго. Но она не стала оглядываться, а лишь снова и снова пришпоривала
своего коня.
первый раз посмотрела назад. Погони не было. Тем не менее, для спасения
отряда по-прежнему дорога была каждая секунда. Однако сколько еще конь смог
бы выдерживать такой темп? Ральд сказал, что город близко, но "близко" --
понятие достаточно растяжимое.
измученное животное вынесло Элину на берег неширокой реки. К счастью, город
находился на этом ее берегу, а не на противоположном. Элина направила коня к
воротам, громко крича по-луситски "На помощь! На помощь! "
разглядывая с подозрением. Перепачканный грязью и кровью юноша на загнанном
коне, говоривший по-луситски с сильным акцентом и призывавший немедленно
вывести из города часть войск якобы на помощь какому-то каравану, вполне мог
оказаться вражеским лазутчиком. Один из стражников отправился докладывать
начальству, но без той поспешности, на которую рассчитывала Элина. Она
попросила напиться; ей принесли кружку ледяной колодезной воды. Отобрать меч
у нее не пытались, но Элина чувствовала, что стража применит силу при первом
неосторожном движении с ее стороны.
копыта, и через несколько секунд в дверь вошел толстый краснолицый человек в
кольчуге и островерхом позолоченном шлеме; его раздвоенная русая борода
важно возлежала на кольчужной груди.
караван?
Объявляй тревогу!
ворот выстроились две конные сотни, вооруженные мечами, копьями и луками.
Сам князь в экспедиции не участвовал, но поставил во главе отряда своего
воеводу. От Элины эти тонкости ускользнули, но она и так поняла, что
Штрудела в этом городе ждали и в его благополучном прибытии были весьма и
весьма заинтересованы.
Скорость была поменьше той, на которой графиня неслась сюда, но все равно
вполне приличная. Элина подумала, насколько удачной была ее затея с
изучением луситского языка. Ральд, впрочем, не ведал о ней, и, посылая
Эрварда, надеялся, что тот сможет объясниться жестами. Что, конечно, было
возможно, но время было бы потеряно.
добились наибольших успехов в начале своего нападения, однако после того,
как защитники каравана попрятались под повозками, закрываясь щитами,
колесами и трупами лошадей, эффективность обстрела резко упала. Истощив
запас стрел, нападавшие попытались было вступить в переговоры, предложив
защитникам свободно уйти, оставив оружие и товары, но ответом им была
отборная луситская брань, которой владел капитан Ральд. Возможно, его
подчиненные и не были бы единодушны по этому вопросу, но, к несчастью для
нападавших, они не знали луситского языка. Разбойникам оставалось либо уйти
в лес ни с чем, либо идти в рукопашную. Они имели к этому времени численный
перевес, но были хуже вооружены -- мечей было мало, в основном тяжелые
дубины, кистени, топоры и ножи, притом лишь на некоторых были кольчуги, а
щитов не было вовсе. Тем не менее, не все бойцы даже успели выбраться из-под
повозок, когда разбойники набросились на караван с двух сторон...
достаточно тяжелым. Они были прижаты к различным повозкам и лишены, таким
образом, в отличие от врагов, свободы маневра и контакта по флангам между
отдельными группками; в принципе они могли бы пробиться все в центр
каравана, но это означало бросить крайние повозки и раненых. Разбойники были
так увлечены боем, что слишком поздно заметили появление новых всадников.
Меж тем луситы, загодя предупрежденные Элиной, сворачивали с дороги в лес
там, где между деревьев еще не было веревок, отрезая бросившимся врассыпную
разбойникам пути к спасению. Кажется, паре-тройке бандитов все же удалось
уйти; четверых схватили живьем, а остальные были перебиты. Последних, вместе
с теми, кто пал от рук защитников каравана, оказалось 20 человек. Защитники
потеряли убитыми восьмерых; 13 было ранено. Из гражданских ранены были 5
возниц и двое помощников Штрудела. Сам купец не пострадал; уцелел и капитан
Ральд, хотя по нему, угадав начальника, стреляли особенно активно -- но
прочный доспех позволил своему обладателю отделаться лишь неопасными
царапинами. Элину, впрочем, больше интересовала другая фигура из числа
уцелевших.
боя, -- за время пути каравана Элина уже освоилась с мужским родом.
под повозку, иначе меня бы затоптали.
походили на победителей и вообще пребывали в мрачном расположении духа; они
даже не поблагодарили приведшего подмогу "Эрварда", так как им казалось, что
он отделался легче всех и вообще мог бы обернуться побыстрее. Штрудел
поспешно объявил, что всем будет выплачено дополнительно по 10 крон, а
раненым 20. Но, хотя формально условия найма и не позволяли требовать
большего, бойцы все равно остались недовольны -- их лидеры явно недооценили
опасность, позволив каравану попасть в эту ловушку, чуть было не
окончившуюся общей гибелью. Теперь они кровожадно смотрели на пленников,
предвкушая удовольствие от их казни.
воеводе. -- Прежде не было таких крупных и наглых шаек.
Кулгов сожгли до основания...
название соседнего княжества. -- А уж теперь, после смерти Ратомила...
караван лишился почти всех лошадей (лишь трех убежавших удалось поймать),
нескольким луситам пришлось спешиться, и их коней запрягли в повозки. Боевые
кони, непривычные к упряжке, возмущенно фыркали и мотали головами. Раненых и
убитых наемников уложили на повозки, поверх укрытых брезентом ящиков с
товарами. К одной из повозок прикрутили заарканенных разбойников. Многие
предлагали пытать их немедленно, дабы выяснить местонахождение разбойничьего