на этом этапе он ограничился лишь тем, что укрыл Элину одеялом.
бреду, но впервые пришла в себя только под вечер, устремив на Эйриха
страдальческий взгляд слезящихся глаз. Эйрих объяснил ей ситуацию.
мертвым грузом. Д-демоны...
-- Рабы еще не прибыли. Еще я навел справки о судьбе ханского посольства. В
городе ничего не известно о серьезных происшествиях с ним. Говорят, что оно
благополучно вернулось из стран Запада еще прошлой осенью. Говорят, правда,
что ему пришлось сражаться с какими-то варварами в пути, в результате чего
не все воины вернулись назад -- среди погибших был и один местный уроженец.
Но это все. Ни слова ни о каком западном принце.
резюмировала Элина.
делом следует с большой осторожностью. За пару дней тут все равно ничего не
выяснить, -- он мог бы добавить, что в этом городе вообще, судя по всему,
выяснять нечего -- если какие-то следы и существуют, то их надо искать либо
на западе, на границе с соседним Хурданистаном, либо на северо-востоке, в
столице; однако подобные мысли вновь повергли бы Элину в уныние и
самоедство. Вместо этого Эйрих предложил ей миску горячего бульона. Графиня,
несмотря на то, что не ела уже более трех суток, отнеслась к этой идее без
большого энтузиазма -- скорее по принципу "надо -- значит надо", и лишь
осведомилась, хватает ли им денег на еду.
площади, -- ответил Эйрих. -- Один бугай хвалился, что никто не сможет его
одолеть. Когда ставки достаточно выросли, мне пришлось этим заняться.
Демоны, жаркое было дело. Он действительно оказался силен, как бык, и знал
кой-какие приемы -- да и я становлюсь староват для подобных упражнений...
Но, как видите, еще не настолько, чтобы проигрывать.
полосканиями. На четвертый графиня категорически заявила, что здорова --
хотя о полном выздоровлении говорить было рано -- и потребовала немедленных
действий. Если где-то посередине между явью и бредом она и могла
воспринимать некритически слова Эйриха о том, что караван все еще не прибыл,
то теперь у нее уже не было сомнений, что здесь что-то не так.
не направлялся. В полусотне миль к западу есть другой город -- Бахарлык.
Очевидно, караван шел туда -- а шел он наверняка с юго-запада, из
Хурданистана, и гнать живой товар лишние пятьдесят миль не было никакого
резона.
возразил Эйрих. -- Не силой же вас удерживать.
все рабы днем и ночью скованы общей цепью.
ребенком!
рыцарской чести?
пояса с мечом.
внушительный сверток. -- Сперва наденьте вот это.
халат.
убедиться, что одной рубашки в этом климате мало. А западных курток здесь,
увы, не шьют. Более того, поскольку свой берет вы потеряли в пустыне, вам
придется надеть еще и тюбетейку.
моде, однако она предпочла продублировать эту информацию голосом:
что такого оскорбления ему не простят, и вовремя поправился) аристократы!
Неужели логика не подсказывает вам, что в этих местах на чучело скорее
походят те, кто носит западную одежду?
-- Я руководствуюсь своим собственным. Но, похоже, выбирать действительно не
приходится, -- вздохнула она и принялась облачаться в халат. Он пришелся ей
по фигуре, однако, встав в боевую стойку и сделав несколько пробных махов
мечом, Элина получила дополнительный повод для брюзжания относительно
неудобства "этого дурацкого балахона". Эльф, наблюдавший за всей сценой
молча и с серьезным видом, позволил себе улыбнуться, убедившись, что графиня
этого не видит.
Элине тургунайской породы. В пути графиня рассказала своим спутникам о
призрачном городе и была удивлена, но и обрадована словами Эйриха, который
объяснил, что в миражах нет никакой магии или чьей-то воли.
выслушав ее описание.
девчонка. -- А отчего бывают миражи?
самим, люди снова смогут мгновенно связываться друг с другом на далекие
расстояния, как в эпоху магов! Надо будет рассказать об этом Артену!
животе. Наверное, снег на перевалах уже растаял, а они по-прежнему не знают,
где искать принца... Одно лишь утешение -- ничего по-настоящему страшного
пока не случилось, иначе бы она, скорее всего, это почувствовала. Но -- не
случилось сегодня, а завтра?
тактике -- подозвал мальчишку пооборванней и показал ему монету, обещая
заплатить за нужную информацию. Мальчишка сразу же заявил, что караван
работорговцев действительно проходил через город несколько дней назад; часть
невольников продали здесь, а остальных погнали дальше. Юный житель Бахарлыка
получил монету и обещание заплатить вдвое больше за точные сведения о белых
рабах, проданных в городе.
постоялого двора, указанного все тем же мальчишкой; там же оставались они и
все утро, и лишь основательно заполдень их агент залихватским свистом с
улицы объявил о своем возвращении с докладом. Эйрих, недостаточно владевший
местным языком, несколько раз переспрашивал его, чтобы убедиться, что все
понял правильно, и наконец вернулся к своим спутникам.
-- Молодого белого раба купил один из местных кузнецов. Парень проводит нас.
и одежду для Редриха. Однако осторожный Эйрих предпочел для начала навестить
кузницу. Элина и эльф поехали вместе с ним, однако, не доехав до цели, Эйрих
велел им подождать в каком-то пустынном переулке. Если они собираются
устроить побег, нехорошо, чтобы их видели вместе возле кузницы -- тем паче
что троица была весьма колоритной для этих мест.
бы она взяла прядь волос у Редриха, как у Артена, сейчас бы они наверняка
знали, где находится герцог. Жаль, что это не пришло ей в голову раньше...
но если бы и пришло, она бы вряд ли решилась обратиться к Редриху с такой
просьбой. Он бы определенно понял ее превратно. Даже после объяснений.
мехи, и даже похож на Редриха -- но не Редрих.
соответствовало истине. -- Вы знаете, куда отправился караван?
нас хорошие шансы что-нибудь узнать о принце Артене. ("Вот только такое
расследование может потребовать не один месяц и стоить нам головы", --
добавил Эйрих про себя. Впрочем, это был далеко не первый подобный риск в
его биографии. )
-- На старинных картах площадь Шезех-Кум заметно меньше.
где-нибудь по дороге.
погонят до самого Керулума. Это ведь не только политический, но и торговый
центр. Наверняка там имеется большой невольничий рынок -- не то что здесь,
где рабов продают вместе с лошадьми и горшками.